[これをようするに, korewoyousuruni] (exp, adv) to sum things up; in short; in other words
[さばをよむ, sabawoyomu] (exp, v5m) to manipulate figures to one's advantage; to count wrongly on purpose; to inflate or deflate one's age
[どさまわりをやる, dosamawariwoyaru] (exp, v5r) to go on tour; to be on the road (e.g. theatre troupe) (theater)
[hemawoyaru] (exp, v5r) to commit a blunder
[やきもちをやく, yakimochiwoyaku] (exp, v5k) to be jealous
[かこみをやぶる, kakomiwoyaburu] (exp, v5r) (See 囲み・2) to break through a siege
[いしゃをよぶ, ishawoyobu] (exp, v5b) to call the doctor
[いっかくせんきんをゆめみる, ikkakusenkinwoyumemiru] (exp, v1) (obs) to dream of making a fortune at one stroke
[いっちゅうをゆする;いっちゅうをしゅする, icchuuwoyusuru ; icchuuwoshusuru] (exp, vs-i) to be inferior to; to be outdone; to compare unfavourably with
[えいきをやしなう, eikiwoyashinau] (exp, v5u) to restore one's energy; to restore one's spirits; to recharge one's batteries
[たばこをやめる, tabakowoyameru] (exp, v1) to give up smoking
[かしつをゆるす, kashitsuwoyurusu] (exp, v5s) to forgive a person for their error; to forgive someone for their mistake
[かいしゃをやめる, kaishawoyameru] (exp, v1) to leave the company
[かいをやぶる, kaiwoyaburu] (exp, v5r) to break the Buddhist commandments
[かいぎょうをゆるす, kaigyouwoyurusu] (exp, v5s) to be licensed to practice (e.g. law); to be allowed to open a business
[がくふをよむ, gakufuwoyomu] (exp, v5m) to read music; to read a score; to read sheet music
[かんげんはぐうじんをよろこばす, kangenhaguujinwoyorokobasu] (exp) (id) sweet words only please a fool (prov); flattery works on puppets and fools
[かんしんをよぶ, kanshinwoyobu] (exp, v5b) to be the subject of attention; to call people's attention; to be the rage; to be of interest
[きたいをよせる, kitaiwoyoseru] (exp, v1) (often ...に期待を...) to pin one's hope on; to look forward to; to look toward; to get one's hopes up
[きできをやむ, kidekiwoyamu] (exp, v5m) to worry without reason; to fret
[きをよくする, kiwoyokusuru] (exp, vs-i) to be pleased; to be in a good mood
[きをゆるめる, kiwoyurumeru] (exp, v1) to relax one's attention
[きをやすめる, kiwoyasumeru] (exp, v1) to ease up; to relax attention
[きをゆるす, kiwoyurusu] (exp, v5s) to let one's guard down
[きをやむ, kiwoyamu] (exp, v5m) to fret; to worry (negative implications)
[きそくをやぶる, kisokuwoyaburu] (exp, v5r) to break the rules; to violate the rules; to infringe the rules
[きろくをやぶる, kirokuwoyaburu] (exp, v5r) to break the record; to break a record
[ぎをやぶる, giwoyaburu] (exp, v5r) to break faith with
[きゅうをようする, kyuuwoyousuru] (exp, adj-f) urgent; requiring quick (response)
[むねをやむ, munewoyamu] (exp, v5m) to become consumptive
[くつうをやわらげる, kutsuuwoyawarageru] (exp, v1) to relieve a person's pain
[くうきをよむ, kuukiwoyomu] (exp, v5m) to read the situation; to sense the mood
[くうきをよめない, kuukiwoyomenai] (exp) (See 空気を読む) to be unable to read the situation; to be unable to pick up on the mood of a conversation (e.g. A and B are complaining about C, and D joins the conversation praising C)
[きょうをよむ, kyouwoyomu] (exp, v5m) to chant a sutra
[けっこんをゆるす, kekkonwoyurusu] (exp, v5s) to give permission to marry
[げんこうをよせる, genkouwoyoseru] (exp, v1) to contribute an article
[とをやぶる, towoyaburu] (exp, v5r) to bust down a door; to break a door open
[とらをやにはなつ, torawoyanihanatsu] (exp) (id) to let loose a tiger in the field; to let loose something dangerous
[ごきをよわめる, gokiwoyowameru] (exp, v1) to soften one's voice
[ぎょうかんをよむ, gyoukanwoyomu] (exp, v5m) to read between the lines
[ほねをやすめる, honewoyasumeru] (exp, v1) to draw breath; to take a rest after work; to have a breather; to take a break
[さんかをよびかける, sankawoyobikakeru] (exp, v1) to call for somebody's participation
[しごとをやめる, shigotowoyameru] (exp, v1) (See 辞める) to quit one's job; to resign
[つかいをやる, tsukaiwoyaru] (exp, v5r) to send a messenger
[こをやどす, kowoyadosu] (exp, v5s) to be pregnant; to be with child
[おもいをよせる, omoiwoyoseru] (exp, v1) to give one's heart to; to fall in love
[かみをやぶる, kamiwoyaburu] (exp, v5r) to tear (up) paper
[しかくをゆうする, shikakuwoyuusuru] (exp, vs-s) to qualify (as); to have the qualifications (for ...); to be entitled to; to have a claim (for)
[じつをいうと;じつをゆうと(実を言うと), jitsuwoiuto ; jitsuwoyuuto ( mi wo iu to )] (exp, adv) (See 実を言えば) as a matter of fact; to tell the truth
[てをよごす, tewoyogosu] (exp, v5s) to dirty one's hands