magnetisch { adj }; Magnet... | nicht magnetisch
magnetic | nonmagnetic
magnetisch; Magnet...
magnetical
magnetisiert; Magnet...
magnetized
Bei uns sind 20 Studenten angemeldet.
We have 20 students on our roll.
Bis dass der Tod uns scheidet.
Till death us do part.
Bitte zu Tisch; es ist angerichtet.
Dinner is served.
Das Blatt hat sich gewendet.
The luck has turned.
Das Blatt hat sich gewendet.
The tide has turned.
Das Mietverhältnis wurde vorzeitig beendet.
The lease was prematurely terminated.
Das hat sie sich bloß eingebildet.
That was just her fancy.
Das hatte ich vermutet.
I surmised as much.
Das ist nicht gegen Sie gerichtet.
That's isn't aimed against you.
Das ist noch nicht spruchreif.
That's not definite yet.
Der Pachtvertrag wurde vorzeitig beendet.
The lease was prematurely terminated.
Ihre Nachricht wurde versendet.
Your message was sent.
Du hast Dreck am Stecken.
You have a skeleton in your closet.
Einem Bettler kann man nichts aus der Tasche ziehen.
A beggar may sing before a pick-pocket.
Er ist ein Schlappschwanz.
He's a wet blanket.
Er ist grenzenlos eingebildet.
He thinks no end of himself.
Er ist noch nicht auf.
He isn't up yet.
Er tickt nicht richtig.
He's wrong in the garvet.
Es hat nur so geschüttet.
It pelted with rain.
Es ist eine verkehrsreiche Straße.
It's a busy street.
Es ist noch in der Schwebe.
It hasn't been decided yet.
Es liegen noch keine Ergebnisse vor.
The results haven't come in yet.
Für ihn muss eine Frau erst noch geboren werden.
The woman he'll marry hasn't been born yet.
Ich bin Berufsanfänger.
I've just entered the job market.
Ich bin fix und fertig.
I am all set.
Ich bin für morgen mit ihr verabredet.
I've arranged to meet her tomorrow.
Ich bin zeitlich völlig ausgelastet.
My time is fully engaged.
Ich gehe auf Nummer Sicher.
I'll hedge my bet.
Ich habe ihm den Weg geebnet.
I have paved the way for him.
Ich hoffe, dass du uns noch lange erhalten bleibst.
I hope you'll be with us for a long time yet.
Ich setze alles auf eine Karte.
I put all my eggs in one basket.
Ich werde ihm einen Denkzettel verpassen.
I'll teach him a lesson he won't forget.
Ich werde schon über die Runden kommen.
I will make ends meet.
In einer leeren Tasche tanzt der Teufel.
The devil dances in an empty pocket.
Lügen haben kurze Beine. [ Sprw. ]
A lie has no feet.
Mir gefällt, wie er arbeitet.
I like the way he works.
Setze nicht alles auf eine Karte.
Don't put all your eggs in one basket.
Sie ist heute erkältet.
She has a cold today.
Sie ist piekfein gekleidet.
She's dressed up to the nines.
Sie sind verduftet.
They disappeared into thin air.
Unsere Pläne sind über den Haufen geworfen worden.
Our plans have been upset.
Unsere Produkte finden guten Absatz.
Our products meet with a ready market.
Vergeben ist leichter als vergessen.
It's easier to forgive than forget.
Wer rastet, der rostet. [ Sprw. ]
A rolling stone gathers no moss. [ prov. ]
... werden zum alten Satz berechnet.
... will be charged at the former rate.
Wo gehobelt wird, fallen Späne.
You have to break an egg to make an omelet.