[貂蝉 / 貂蟬, Diāo Chánㄉㄧㄠ ㄔㄢˊ] Diaochan (-192), one of the Four legendary beauties 四大美女, in fiction a famous beauty at the break-up of Han dynasty, given as concubine to usurping warlord Dong Zhuo 董卓 to ensure his overthrow by fighting hero Lü Bu 呂布|吕布, See Also: 四大美女, 董卓, 呂布, 吕布#19750
[西施, Xī Shīㄒㄧ ㄕ] Xi Shi (c. 450 BC), famous Chinese beauty, foremost of the Four legendary beauties 四大美女, given by King Gou Jian of Yue 勾踐|勾践 as concubine to King of Wu as part of a successful plan to destroy Wu, See Also: 四大美女, 勾踐, 勾践#26037
[王昭君, Wáng Zhāo jūnㄨㄤˊ ㄓㄠ ㄐㄩㄣ] Wang Zhaojun (52-19 BC), famous beauty at the court of Han emperor Yuan 漢元帝|汉元帝, one of the Four legendary beauties 四大美女, See Also: 漢元帝, 汉元帝, 四大美女#59358
[中国古代四大美女 / 中國古代四大美女, Zhōng guó gǔ dài sì dà měi nǚㄓㄨㄥ ㄍㄨㄛˊ ㄍㄨˇ ㄉㄞˋ ㄙˋ ㄉㄚˋ ㄇㄟˇ ㄋㄩˇ] Four legendary beauties of ancient China, namely Xi Shi 西施, Wang Zhaojun 王昭君, Diaochan 貂蟬|貂蝉 and Yang Yuhuan 楊玉環|杨玉环 or Yang Guifei 楊貴妃|杨贵妃, See Also: 西施, 王昭君, 貂蟬, 貂蝉, 楊玉環, 杨玉环, 楊貴妃, 杨贵妃
[四大美女, sì dà měi nǚㄙˋ ㄉㄚˋ ㄇㄟˇ ㄋㄩˇ] Four legendary beauties of ancient China, namely Xi Shi 西施, Wang Zhaojun 王昭君, Diaochan 貂蟬|貂蝉 and Yang Yuhuan 楊玉環|杨玉环 or Yang Guifei 楊貴妃|杨贵妃, See Also: 西施, 王昭君, 貂蟬, 貂蝉, 楊玉環, 杨玉环, 楊貴妃, 杨贵妃
[かちょうふうげつ, kachoufuugetsu] (n) (1) (See 花鳥諷詠) beauties of nature; the traditional themes of natural beauty in Japanese aesthetics; (2) artistic pursuits involving nature themes
[かちょうふうえい, kachoufuuei] (exp) (See 花鳥風月) the beauties of nature as the key poetic theme; the central theme in composing poetry (haiku) must be the beauties of nature and the harmony that exist between nature and man. (The slogan of the Hototogisu School of modern Japanese haiku)