ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: banish, -banish- |
|
| banish | (แบน'นิช) vt. เนรเทศ, ขับ, ไล่ไป, See also: banishment n. ดูbanish banisher n. ดูbanish, Syn. exile, Ant. retain |
| |
| banishment | การขับออกจากประเทศ [รัฐศาสตร์ ๑๗ ส.ค. ๒๕๔๔] | banishment | การขับออกจากประเทศ [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕] |
| Under the double-cross emblem liberty was banished. | ภายใต้สนธิสัญญา ดับเบิล-คลอส จะไม่มีเสรีภาพ The Great Dictator (1940) | Then she'll have us banished--or beheaded! | เมื่อถึงตอนนั้น หล่อนจะเนรเทศเรา หรือไม่ ตัดหัว Aladdin (1992) | Go ahead. Disqualify me, banish me. | ทำเลย ตัดสิทธิ์ผม เนรเทศผมเลย Cool Runnings (1993) | The one I banished? ! | ครับ Rapa Nui (1994) | The horizon and never returned. Got me banished here. I'm not like him. | มุ่งไปสู่ขอบฟ้าแล้วไม่ต้องกลับมาอีก ทำให้ข้าเนรเทศมาอยู่นี่ Rapa Nui (1994) | You think you can banish the great Rasputin? | พระองค์คิดว่าจะเนรเทศ รัสปูตินผู้ยิ่งใหญ่ได้รึ? Anastasia (1997) | By the unholy powers vested in me, I banish you with a curse. | ด้วยอำนาจชั่วร้ายที่ได้มอบให้ข้า ข้าขอกำจัดพระองค์ด้วยคำสาป Anastasia (1997) | So you quit cheerleading and Nell banishes you to the garage. | นี่เธอออกจากทีมเชียร์ แล้วน้าเธอก็ส่งเธอมาอยู่ในโรงรถอย่างนี้หรือ X-Ray (2001) | Ever since that Suliman banished me to live in the Wastes. | ตั้งแต่ซัลลิมานเนรเทศฉันไปอยู่ทุ่งร้าง Howl's Moving Castle (2004) | Sounds like you were banished. | ฟังดูอย่างกับคุณถูกเนรเทศ The Woodsman (2004) | Banished, yeah. | เนรเทศ ใช่ The Woodsman (2004) | He's going to banish her from Flushing. Where will she go? | คุณตาไม่ยอมให้อยู่ในฟลัชชิ่ง แม่เราเขาจะไปไหนได้ Saving Face (2004) | If you fail to do this... you will fail as Ninja... and be banished. | ถ้าเจ้าทำผิดพลาด... . เจ้าจะไม่ได้เป็นนินจา... Nin x Nin: Ninja Hattori-kun, the Movie (2004) | Failure to do so, of course, will mean failure as a Ninja... and you will be banished. | ถ้าทำผิดพลาด, แน่นอนว่า ในอนาคต เจ้าจะไม่ใช่นินจา... และจะถูกเนรเทศ Nin x Nin: Ninja Hattori-kun, the Movie (2004) | I accept my banishment. | ผมยอมรับการถูกไล่ออก Nin x Nin: Ninja Hattori-kun, the Movie (2004) | She took him in 8 years ago when he was banished, and she died 3 years later | รับเขาเข้ามาอยู่ด้วยเมื่อแปดปีก่อน ปรากฏว่าอยู่กันได้แค่สามปีก็ตาย Always - Sunset on Third Street (2005) | We're banished, genius! | เรากำลังเนรเทศอัจฉริยะ! Cars (2006) | banished forever by zod. | ถูกเนรเทศไปตลอดกาลโดยซอด Zod (2006) | TO HAVE THEIR FATHER'S FACE BANISHED FROM THEIR OWN HOME. | ที่ใบหน้าพ่อของพวกเขาต้องถูกเนรเทศออกจากบ้านของเขาเอง If There's Anything I Can't Stand (2007) | HE WASN'T BANISHED. | เขาไม่ได้ถูกเนรเทศนะ If There's Anything I Can't Stand (2007) | The elimination of all human conflict and the banishment of war. | การกำจัดความขัดแย้งทั้งหมดของมนุษย์ และการยุติสงคราม Appleseed Ex Machina (2007) | But you don't have the authority to banish them from the garden | แต่คุณไม่ได้รับอนุญาต ให้เนรเทศเขาออกจากบริเวณโรงเรียนได้ Harry Potter and the Order of the Phoenix (2007) | Wong and his descendants are banished from Chinatown forever. | Wong และลูกหลานของเขา จะถูกเนรเทศ จากไชน่าทาวน์ตลอดกาล Balls of Fury (2007) | They banish darkness from our hearts | ขับไล่ความมืดมนออกจากใจ Like Stars on Earth (2007) | To honor this vow, instead of crowning you king, I must banish you to the forest for 14 years! | เพื่อให้เป็นไปตามสัญญานั้น แทนที่ข้าจะสถาปนาเจ้าให้เป็นกษัตริย์ ข้าต้องเนรเทศเจ้า ให้ไปอยู่ที่ป่า เป็นเวลา 14 ปี! Sita Sings the Blues (2008) | Actually that's when he banishes her, sorry. -Right. | อันที่จริงนั่นเป็นตอนที่เขาขับไล่นางสีดา โทษที ถูกต้อง Sita Sings the Blues (2008) | No, when she's banished and she's gone into the forest again. | ไม่ ตอนที่นางถูกเนรเทศ และนางกลับไปอยู่ในป่าอีกครั้ง Sita Sings the Blues (2008) | The sinner is to be banished to Isle of Geoje | แต่ให้เนรเทศนักโทษไปยังเกาะเกียวจี Portrait of a Beauty (2008) | Hyewon SHIN Yun-bok who brought shame to Dowhaseo shall be banished | โปรดให้เนรเทศชินยุนบุ๊กโทษฐาน สร้างความเสื่อมเสียต่อสำนักโดวาโซ Portrait of a Beauty (2008) | I'm a mother with one child ordered to marry a girl he hates another banished abroad in disgrace and a third, whoring in public with an adulterer. | ข้าเป็นแม่ของลูกที่โดนบังคับให้แต่งงานกับหญิงที่เขาเกลียด ..ส่วนอีกคนถูกไล่ไปอยู่ต่างประเทศ อย่างน่าอัปยศ.. ..และคนที่สามก็ต้องคบชู้ กับชายอื่นอย่างเปิดเผย The Other Boleyn Girl (2008) | I suppose he felt that she'd been banished long enough. | ข้าเดาว่าพวกเขาคงจะลงโทษนางนานพอแล้ว The Other Boleyn Girl (2008) | I hate to be a party pooper, Zuba, but some of the lions were wondering when you plan to banish your son. | ข้าไม่อยากจะทำลายงานเลี้ยงหรอกนะ ซูบา แต่สิงโตตัวอื่นเริ่มสงสัยแล้ว ว่าเมื่อไหร่เจ้าจะไล่ลูกชายเจ้าไปเสียที Madagascar: Escape 2 Africa (2008) | I hope so. Otherwise, your father will have to banish you. | แม่ก็หวังแบบนั้น ไม่งั้น พ่อก็คงต้องเนรเทศลูก Madagascar: Escape 2 Africa (2008) | Who would have ever imagined that today Zuba would have to banish his own son? | ใครจะไปคิดล่ะ ว่าคนที่ซูบาต้องเนรเทศวันนี้... ...จะเป็นลูกชายตัวเอง Madagascar: Escape 2 Africa (2008) | As your new leader, I hereby banish Alakay! | ในฐานะเจ้าป่าคนใหม่ ข้าขอเนรเทศอาลาเค! Madagascar: Escape 2 Africa (2008) | But you're still banished. | แต่เจ้าก็ยังถูกเนรเทศอยู่ดี Madagascar: Escape 2 Africa (2008) | Your best mate is banished into the Valley of Humiliation and you're withholding vital info. | จริงๆเลย! Angus, Thongs and Perfect Snogging (2008) | Two, do yoga every morning and night and cleanse my body of toxicity by banishing all negative feelings towards ex-best friends and bass players. | สอง เล่นโยคะทุกเช้าเย็น เพื่อล้างพิษในร่างกาย โดยการงดความคิดแง่ลบทิ้ง เรื่องเพื่อนเก่า และมือเบสคนนั้น Angus, Thongs and Perfect Snogging (2008) | What, he... banished you? | อะไรนะ.. เธอถูกเนรเทศเหรอ? Eggtown (2008) | Well, I un-banish you. | แต่ฉันไม่เนรเทศเธอหรอก Eggtown (2008) | It's a cocoon of self-banishment. | มันเป็นแค่ดักแด้ของการเนรเทศตัวเอง Up in the Air (2009) | While someone tried to banish the devil from their body. | ในขณะที่อีกคนพยายามไล่ผีออกจากตัวพวกเขา Demonology (2009) | I banished you, took what's yours. | ฉันเนรเทศนายออกไป เอาสิ่งที่เป็นของนายทุกอย่าง Balm (2009) | And I swear I will banish you. | หนูสาบานว่า จะไม่สนใจพ่อ Chapter Two 'Ink' (2009) | Blair never banished a girl for getting a gift. | แบลร์ไม่เคยไล่ผู้หญิงไปเพื่อให้ได้ของขวัญ The Debarted (2009) | I shuddered at my own idea, attempting to banish this repulsive notion. | I shuddered at my own idea, attempting to banish this repulsive notion. Watchmen (2009) | However, that is against my vows, therefore, you are banished to the Outlands. | อย่างไรก็ตาม มันขัดต่อคำสาบานของข้า ฉะนั้นเจ้าจะถูกเนรเทศไปยังเอาท์แลนด์ Alice in Wonderland (2010) | Only this one, Ilosovic Stayne, you are to join Iracebeth in banishment from this day until the end of Underland. | อลิซี่จะไม่โดดเดี่ยว สเตยน์ เจ้าจะถูกเนรเทศไปกับอลิซาเบท นับแต่บัดนี้ กระทั่งสิ้นสุดอันเดอร์แลนด์ Alice in Wonderland (2010) | Not since Gorlacon accused me of witchery and gave me this to mark me as an outcast, and banished me to live out my days here, alone. | ไม่ใช่ตั้งแต่ที่ กอร์ลาคอน หาว่าฉันเป็นแม่มด แล้วทิ้งรอยนี่ไว้ เพื่อเป็นสัญลักษณ์ว่าฉันเป็นพวกนอกรีด แล้วทิ้งให้ฉันใช้ชีวิตอยู่ที่นี่ ตามลำพัง Centurion (2010) | I remain firmly rooted, banish it from thought. | ข้าจะแน่วแน่ ไม่หยุดคิดเรื่องที่ผ่านมา The Thing in the Pit (2010) |
| | ขับไล่ไสส่ง | (v) drive out, See also: expel, banish, Syn. ขับไล่, ขับไส, ผลักไส, เสือกไสไล่ส่ง, Ant. เชื้อเชิญ, ต้อนรับ, Example: พ่อจะขับไล่ไสส่งให้เขาไปอยู่ที่ไหนได้ เขาก็เป็นญาติเราคนหนึ่งเหมือนกัน, Thai Definition: บังคับให้ออกไปเพราะไม่พอใจให้อยู่ | ปัพพาชนียกรรม | (n) banishment, See also: ceremony of expelling a monk, exile, Syn. บัพพาชนียกรรม, Example: ปัพพาชนียกรรมเป็นหนึ่งในนิคหกรรม คือ การลงโทษพระภิกษุตามพระธรรมวินัย, Thai Definition: กิจของสงฆ์ทำในการขับไล่ภิกษุ, การขับไล่ออกจากหมู่ | เนรเทศ | (v) exile, See also: banish, deport, expel, expatriate, Syn. ขับไล่, Example: ผู้นำคอมมิวนิสต์ถูกเนรเทศไปประเทศจีนหลังจากหมดอำนาจ, Thai Definition: บังคับให้ออกไปเสียจากประเทศหรือถิ่นที่อยู่ของตน |
| ขับไล่ไสส่ง | [khaplai sai song] (v, exp) EN: drive out ; expel ; banish | เนรเทศ | [nērathēt] (v) EN: banish ; exile ; deport ; expel ; ostracize FR: bannir ; exiler ; déporter |
| | | 驱逐 | [qū zhú, ㄑㄩ ㄓㄨˊ, 驱 逐 / 驅 逐] to expel; banishment #16,327 [Add to Longdo] | 流放 | [liú fàng, ㄌㄧㄡˊ ㄈㄤˋ, 流 放] banishment; exile #32,527 [Add to Longdo] | 放逐 | [fàng zhú, ㄈㄤˋ ㄓㄨˊ, 放 逐] banish #35,739 [Add to Longdo] | 充军 | [chōng jūn, ㄔㄨㄥ ㄐㄩㄣ, 充 军 / 充 軍] to banish (to an army post, as a punishment) #74,687 [Add to Longdo] | 贬谪 | [biǎn zhé, ㄅㄧㄢˇ ㄓㄜˊ, 贬 谪 / 貶 謫] banish from the court; relegate #94,603 [Add to Longdo] | 置之脑后 | [zhì zhī nǎo hòu, ㄓˋ ㄓ ㄋㄠˇ ㄏㄡˋ, 置 之 脑 后 / 置 之 腦 後] to banish from one's thoughts; to ignore; to take no notice #129,856 [Add to Longdo] | 充发 | [chōng fā, ㄔㄨㄥ ㄈㄚ, 充 发 / 充 發] to banish to penal servitude [Add to Longdo] | 诛流 | [zhū liú, ㄓㄨ ㄌㄧㄡˊ, 诛 流 / 誅 流] to kill and banish [Add to Longdo] |
| | 追放 | [ついほう, tsuihou] (n, vs, adj-no) exile; banishment; eviction; transportation; (P) #4,342 [Add to Longdo] | お構い;御構い | [おかまい, okamai] (n) (1) (pol) (See お構いなく) entertainment; hospitality; (2) banishment (Edo period) [Add to Longdo] | バニシングクリーム | [banishingukuri-mu] (n) vanishing cream [Add to Longdo] | 遠流 | [おんる, onru] (n) banishment or exile (punishment under the ritsuryo system) [Add to Longdo] | 出禁 | [できん, dekin] (n) (col) (abbr) (See 出入り禁止・でいりきんし) banishment; being forbidden to enter [Add to Longdo] | 出入り禁止 | [でいりきんし, deirikinshi] (n) banishment; being forbidden to enter [Add to Longdo] | 所払い | [ところばらい, tokorobarai] (n) (historical) banishment from one's residence as a form of judicial punishment [Add to Longdo] | 晴れる(P);霽れる | [はれる, hareru] (v1, vi) (1) to clear up; to clear away; to be sunny; to stop raining; (2) to refresh (e.g. spirits); (3) (See 疑いが晴れる) to be cleared (e.g. of a suspicion); (4) to be dispelled; to be banished; (P) [Add to Longdo] | 島流し | [しまながし, shimanagashi] (n, vs) exile; banishment [Add to Longdo] | 配す | [はいす, haisu] (v5s, vt) (1) (See 配する) to distribute; to arrange; to allot (to a position of authority, etc.); (2) to arrange; to lay out (as in decorating); (3) to marry off; (4) to exile; to banish [Add to Longdo] | 配する | [はいする, haisuru] (vs-s, vt) (1) (See 配る) to distribute; to arrange; to allot (to a position of authority, etc.); (2) to arrange; to lay out (as in decorating); (3) (arch) to marry off; (4) (arch) to exile; to banish [Add to Longdo] | 配流 | [はいる, hairu] (n, vs) exile; banishment [Add to Longdo] | 流罪 | [るざい, ruzai] (n, vs) banishment; exile [Add to Longdo] | 流竄 | [りゅうざん;るざん, ryuuzan ; ruzan] (n) (See 流罪, 島流し) banishment; exile [Add to Longdo] | 流謫 | [りゅうたく;るたく;りゅうてき, ryuutaku ; rutaku ; ryuuteki] (n) exile; deportation; banishment [Add to Longdo] | 竄する | [ざんする, zansuru] (vs-s) (1) to exile; to banish; (2) to revise the wording of a phrase [Add to Longdo] |
|
add this word
You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |