หน้าหลัก
บทความ
Premium
เกมส์
Wordlist
Spell Checker
Classic version
Login/Register
Login/Register
แปลศัพท์
PopThai
แปลศัพท์
US
ปิดโฆษณา
22
ผลลัพธ์ สำหรับ
e1
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น:
-e1-
,
*e1*
Chinese-English:
CC-CEDICT
Dictionary
CC-CEDICT CN-EN Dictionary
阿
[
阿
,
ē
ㄜ
]
flatter
#499
阿弥陀佛
[
阿
弥
陀
佛
/
阿
彌
陀
佛
,
Ē mí tuó Fó
ㄜ ㄇㄧˊ ㄊㄨㄛˊ ㄈㄛˊ
]
Amitabha Buddha; the Buddha of the Western paradise; may the lord Buddha preserve us!; merciful Buddha!
#11781
阿胶
[
阿
胶
/
阿
膠
,
ē jiāo
ㄜ ㄐㄧㄠ
]
donkey hide glue (used in traditional Chinese medicine)
#21522
婀娜
[
婀
娜
,
ē nuó
ㄜ ㄋㄨㄛˊ
]
(of a woman's bearing) graceful; elegant; lithe
#35839
屙
[
屙
,
ē
ㄜ
]
defecate
#43664
婀
[
婀
,
ē
ㄜ
]
graceful; willowy; unstable
#47228
阿谀
[
阿
谀
/
阿
諛
,
ē yú
ㄜ ㄩˊ
]
to flatter; to toady
#81816
痾
[
痾
,
ē
ㄜ
]
malady
#156681
阿堵物
[
阿
堵
物
,
ē dǔ wù
ㄜ ㄉㄨˇ ㄨˋ
]
money
#207823
阿其所好
[
阿
其
所
好
,
ē qí suǒ hào
ㄜ ㄑㄧˊ ㄙㄨㄛˇ ㄏㄠˋ
]
to pander to sb's whims
#1031425
ปิดโฆษณา
ตัวอย่างประโยค จาก
Open Subtitles
ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
That's 14 for lynette and 14 for katherine.
[CN]
Lynett
e1
4票 Katherine也是14票
Art Isn't Easy (2007)
Nothing but the rain.
[JP]
{ an3fscx60fscy60f
e1
28fn@MSUIGothic frz270 }※ドラマ上の内輪ネタ的な挨拶 ただの雨であります
Episode #1.1 (2003)
I trusted my guardian angel.
[CN]
{ \fnVrinda\fs20\shad1\3cH800000\b
e1
}我相信我的守护天使
Miss Nobody (2010)
Night.
[CN]
{ \fnVrinda\fs20\shad1\3cH800000\b
e1
}晚安
Miss Nobody (2010)
Moore, $ 1 75, 000.
[CN]
Moor
e1
75, 000 美元
All the King's Men (2006)
SKJ865 JULIET10 ECHO10 CHARLI
E1
0
[CN]
SKJ865 Juliet10 Echo10 Charli
e1
0
Detective Conan: Magician of the Silver Sky (2004)
Chief, what is "L"?
[JP]
局長... なんです? 「 { fnCloisterBlackf
e1
20fs30 }L{ fnMSPGothicf
e1
28fs14 }」って
Confrontation (2006)
No one knows L's name, location or what he looks like.
[JP]
「 { fnCloisterBlackf
e1
20fs30 }L{ fnMSPGothicf
e1
28fs14 }」と言うのは、 名前も、居場所も、顔すら誰も知らない
Confrontation (2006)
L is already investigating this case.
[JP]
{ fnCloisterBlackf
e1
20fs30 }L{ fnMSPGothicf
e1
28fs14 }は既に、この事件 の捜査を始めています
Confrontation (2006)
I had no idea what he was thinking, so I'm done with him.
[JP]
{ fnMonotypeCorsivaf
e1
20fs24 }Hewasoverflowthenwithsatisfaction...
Confrontation (2006)
This thing is like a wolf This thing is a wolf Thus, it is a thing to be banished
[CN]
135)\b
e1
}他们就像野狼一样
Jin-Roh: The Wolf Brigade (1999)
But isn't L so arrogant that he only takes cases that interest him?
[JP]
しかし「 { fnCloisterBlackf
e1
20fs30 }L{ fnMSPGothicf
e1
28fs14 }」は、 自分が興味を持った事件にしか動かない、 傲慢な人物というじゃないか
Confrontation (2006)
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
ปิดโฆษณา
ปิดโฆษณา