[もと, moto] (n) (1) (usu. 元) origin; source; (2) (esp. 基) base; basis; foundation; root; (3) (also 因, 原) cause; (4) (esp. 素) ingredient; material; (5) (元 only) (somebody's) side; (somebody's) location; (6) original cost (or capital, principal, etc.); (7) (plant) root; (tree) trunk; (8) (See 和歌) first section of a waka; (ctr) (9) (本 only) counter for blades of grass, tree trunks, etc., and for falcons (in falconry); (n) (10) handle (chopsticks, brush, etc.); grip; (P) #170
[しょうそく(P);しょうそこ(ok), shousoku (P); shousoko (ok)] (n) (1) news (from somebody); letter; contact; (2) (somebody's) whereabouts; (somebody's) movements; (P) #12442
[さんづけ, sanduke] (n, vs) (See 呼び捨て) attaching 'san' to somebody's name
[ちゃんづけ, chanduke] (n, vs) (See さん付け) attaching 'chan' to somebody's name
[ダメだし(ダメ出し);だめだし(駄目出し), dame dashi ( dame dashi ); damedashi ( dame dashi )] (n) (sl) judging someone (negatively) and urging them to improve; finding fault (in somebody's work)
[きをひきたてる, kiwohikitateru] (exp, v1) to cheer; to raise somebody's spirits
[きぶんをたかめる, kibunwotakameru] (exp, v1) to raise somebody's spirits; to enhance a mood
[さかてにとる, sakatenitoru] (exp, v5r) to use somebody's (argument, attack) against them
[ぎょうむぼうがい, gyoumubougai] (n) interference with somebody's duties
[げいごう, geigou] (n, vs) ingratiation; going along with somebody's views; adjusting oneself (to something, to somebody); flattery; (P)
[きめつける, kimetsukeru] (v1, vt) (1) to fix upon (one-sidedly); to (ignore somebody's position and) arbitrarily decide something is the case; (2) to scold; to take (a person) to task; (P)
[ことばじりをとらえる, kotobajiriwotoraeru] (exp, v1) to cavil at a person's words; to use somebody's words to trip him up
[さんかをよびかける, sankawoyobikakeru] (exp, v1) to call for somebody's participation
[たむけ, tamuke] (n) (1) offering to a deity or somebody's spirit; (2) tribute to a person who is about to depart
[たむける, tamukeru] (v1, vt) (1) to offer something to a deity or somebody's spirit; (2) to pay a tribute to a person who is about to depart
[うけてたつ, uketetatsu] (v5t) to accept somebody's challenge; to take up the gauntlet
[じんてい, jintei] (n) confirmation of somebody's identity
[つかす, tsukasu] (v5s, vt) (1) to use completely; to use up; to exhaust; (2) (See 愛想を尽かす) to exhaust somebody's civility; to give up (on someone)
[おこらせる(P);いからせる, okoraseru (P); ikaraseru] (v1) (1) to anger someone; to provoke; to offend someone; to make somebody's hackles rise; (2) (いからせる only) to square one's shoulders; (P)
[はっぽうびじん, happoubijin] (n) one who is affable to everybody; a flunky; person beautiful from all angles; everybody's friend; person who shows people what they want to see
[めいせいさくさく, meiseisakusaku] (adj-t, adv-to) highly renowned; on everybody's lips; enjoying a high reputation
[りゅうこうご, ryuukougo] (n) buzzword; vogue word; popular phrase; word (phrase) in fashion or on everybody's lips
[かくたんけんさ, kakutankensa] (n) examination of somebody's sputum
[そんたく, sontaku] (n, vs) surmise (about somebody's feelings); guess; conjecture