|
| swollen | (สโว'เลิน) adj. ขยายใหญ่, พองตัว, บวม, โอ้อวด, คุยโว, ทะนงตัว, โอหัง., See also: swollenness n., Syn. swelling |
| |
| | Swollen | p. p. of Swell. [ 1913 Webster ] | Swollen | a. Enlarged by swelling; immoderately increased; as, swollen eyes; swollen streams. [ 1913 Webster ] |
| Good. | Wollen sie das etwa? Return to Grace (1996) | You will? | Wollen Sie? Swept from the Sea (1997) | Shall we? | wollen wir? Day of the Dead (1998) | Nope. | - Wollen Sie welche? Sleepy Email Brunch Tree (2015) | Puff? | Wollen Sie mal? Uncertain Glory (1944) | We all do. | Das wollen wir alle. The Night of the Generals (1967) | And you don't want to go back. | Sie wollen nicht zurückgehen. The Night of the Generals (1967) | We're burning to do battle! | Wir wollen kämpfen! Tikhiy Don (1957) | But I can't help wondering what you're trying to prove. | Aber ich frage mich ständig, was Sie beweisen wollen. The Night of the Generals (1967) | Well, we don't want it to end, do we, just because there's a war on? | Wir wollen dem doch kein Ende setzen, nur weil gerade Krieg ist. The Night of the Generals (1967) | It is quite possible we've been misled, but we don't want to leave any loose ends dangling, do we? | Vielleicht wurden wir irregeführt, aber wir wollen doch keine Fragen offen lassen, oder? The Night of the Generals (1967) | What specifically are you looking for? | - Was genau wollen Sie wissen? The Night of the Generals (1967) | Shall we go to the garden? | Wollen wir in den Garten gehen? The Night of the Generals (1967) | Then we must be thorough. | - Wir wollen gründlich vorgehen. The Night of the Generals (1967) | Anything to tell me? | - Wollen Sie mir was sagen? The Night of the Generals (1967) | Now that we're losing, they want to save their own skins. | Wo wir ihn jetzt verlieren, wollen sie ihre Haut retten. The Night of the Generals (1967) | Anything you want? | Wollen Sie etwas? The Night of the Generals (1967) | Anything you say. | Wie Sie wollen. The Night of the Generals (1967) | Take your time. Whenever you want. | - Gut, wann immer Sie wollen. The Night of the Generals (1967) | And now you want to solve the murders for him. | Jetzt wollen Sie die Mordfälle für ihn lösen? The Night of the Generals (1967) | But how are you going to find him? | - Wie wollen Sie ihn finden? The Night of the Generals (1967) | But why do you want to see my daughter? | Warum wollen Sie sie denn sprechen? The Night of the Generals (1967) | But why do you wish to see her? | Aber warum wollen Sie sie sehen? The Night of the Generals (1967) | How about signing it? | Wollen Sie unterschreiben? Sing a Song of Sex (1967) | Why not see the exhibition tomorrow? | Wollen wir morgen in eine Ausstellung? Sing a Song of Sex (1967) | What is it? | Was wollen Sie? Oscar (1967) | So your answer is unfavorable? | - Meine Bitte stößt nicht auf Wohlwollen? Oscar (1967) | And how much would you like? | Und wie viel wollen Sie in Zukunft haben? Oscar (1967) | Well, listen, let's say... - 5, 500 and not another word. | Also wollen wir mal sagen, sagen wir... 5.500! Oscar (1967) | - So you are giving yourself up? - Why should I? | - Sie wollen wohl unbedingt ins Gefängnis? Oscar (1967) | How do you explain that theft when nothing is missing in your accounting? | Und wie wollen Sie... meine 647.200 Francs erklären? Es fehlt der Firma doch kein Sou. Wie? Oscar (1967) | How will you answer? | Wie wollen Sie sie beantworten? Oscar (1967) | With the doorknobs. What do you want? | Was wollen Sie schon wieder? Oscar (1967) | Why do you want to kiss my wife? | Warum wollen Sie meine Frau umarmen? Oscar (1967) | Another catastrophe? | Wollen Sie mir schon wieder eine Pille verpassen? Oscar (1967) | - We'll call him Blaise. | Wir wollen ihn Blaise nennen. Oscar (1967) | If you could give me a check, it'd be much easier for me to convince my wife, who's not happy about this marriage. | Warum nicht einen Scheck ausstellen? Das bringt Ihnen auch das Wohlwollen meiner Frau ein, die dieser Ehe... bisher skeptisch gegenübersteht. Oscar (1967) | - Did you fall down? | Wollen Sie schon aufs Standesamt? Oscar (1967) | All right? | Wollen Sie ihn? Oscar (1967) | - Whisky? | Wollen Sie einen Whisky? Oscar (1967) | I mean in a legal way. - Don't you understand? | Wollen Sie, dass Ihnen von Staats wegen erlaubt wird, diese zu stärken? Oscar (1967) | What are you doing? | Wo wollen Sie hin? Oscar (1967) | - You're just saying that. | - Sie wollen mir nur schmeicheln. Oscar (1967) | - You want to marry Oscar? | Was, den wollen Sie heiraten? Oscar (1967) | It's terrible, the men would want to watch the children they've made, and also the women who gave them. | Es ist schrecklich, würden die Männer wollen die Kinder, die sie vorgenommen haben, zu sehen, und auch die Frauen, die ihnen gab. The Oldest Profession (1967) | Well, what do you want? | Nun, was wollen Sie? The Oldest Profession (1967) | You want to tonight? | Sie wollen heute Abend? The Oldest Profession (1967) | You want me to dance? | Sie wollen mich zum Tanzen? The Oldest Profession (1967) | You want me to dance for you? | Sie wollen, dass ich für dich tanzen? The Oldest Profession (1967) | Yes, if you like. | Ja, wenn Sie wollen. The Oldest Profession (1967) |
| | พอง | (v) swell, See also: be inflated, be inflamed, blister, be swollen, Syn. บวม, ฟู, โป่ง, Ant. แฟบ, ยุบ, Example: เมื่อบรรยากาศลดลงความกดดันของก๊าซภายในจะดันภาชนะบรรจุก๊าซให้พองออก, Thai Definition: บวมขึ้นมา, ฟูขึ้นมา, โป่งขึ้นมา, ตั้งขึ้น | ปูด | (adj) swollen, See also: bulging, bulgy, Syn. บวม, โป่ง, ป่อง, พอง, นูน, โหนก | โร | (adj) swollen (used descriptive of the abdomen in conditions like worms in children), See also: distended, Syn. โต, ป่อง, Example: เด็กๆ โดยมากมักมีร่างกายผอมเกร็ง พุงโร จนเรียกกันติดปากว่าเป็น ตาลขโมย | ละเลิง | (v) have a swelled/swollen head, See also: be conceited, turn one's, head, be mad with pride, be uncontrollable, forget oneself, Syn. เหลิง, Example: มนุษย์เอ๋ยจงเร่งทำความดีอย่าละเลิงลืมตัวไปเลย, Thai Definition: เหลิงจนลืมตัวเพราะลำพองหรือคึกคะนอง | เจ่อ | (v) swell, See also: bulge, protrude, be swollen, Example: เขาโดนต่อยจนปากเจ่อไป 3 วัน, Thai Definition: อาการที่ปากบวมยื่นออกมาหรือมีลักษณะเช่นนั้น | ฉุ | (adv) puffily, See also: plumply, swollenly, Syn. บวม, Example: เขากินยามากไปทำให้หน้าของเขาอ้วนฉุ | ฉุ | (v) be bloated, See also: be swollen, be fat, get puffy, Example: เขาฉุเพราะเป็นโรคน้ำคาเนื้อ, Thai Definition: มีเนื้อไม่แน่น | ตุ่ย | (adj) puffy, See also: swollen, distended, swelled, bulgy, enlarged, inflamed, Syn. โป่ง, พอง, นูน, ตุง, โปน, โน, Example: หลังจากประสบอุบัติเหตุไม่กี่ชั่วโมง ใบหน้าเขาก็บวมตุ่ย ฟกช้ำไปหมด, Thai Definition: ลักษณะที่บางสิ่งบางอย่างดันให้นูนโป่งออกมา | อลึ่งฉึ่ง | (v) swell up, See also: be bloated, be swollen, Syn. ฉึ่ง, Example: ขาของเขาบวมอลึ่งฉึ่งเลย, Thai Definition: บวมเบ่งเห็นได้ชัด | เป่ง | (v) swell up, See also: bulge, be distended, be dilated, be swollen, Syn. พอง, นูน, บวม, Ant. แฟบ, Example: มือของเขาเป่งเพราะถูกแมงป่องต่อย, Thai Definition: ี่พองขึ้นหรือนูนขึ้นเต็มที่ |
| บวม | [būam] (v) EN: swell ; be swollen ; be inflamed FR: enfler ; gonfler ; boursoufler | อืด | [eūt] (adj) EN: swollen ; distended ; bloated ; stuffed up ; suffering from flatulency FR: gonflé ; enflé | เผยอ | [phayoē] (v) EN: be conceited ; be arrogant ; be haughty ; act big ; be egoistic ; think highly of oneself ; be swollen with pride | พอง | [phøng] (v) EN: swell ; be inflated ; be inflamed ; blister ; be swollen ; be dilated ; puff up FR: enfler ; gonfler ; se dilater | ป่อง | [pǿng] (adj) EN: swollen ; distended FR: bombé ; saillant |
| | | 泡 | [pāo, ㄆㄠ, 泡] puffed; swollen; spongy; classifier for urine or feces #2,286 [Add to Longdo] | 肿 | [zhǒng, ㄓㄨㄥˇ, 肿 / 腫] swollen #2,457 [Add to Longdo] | 胀 | [zhàng, ㄓㄤˋ, 胀 / 脹] dropsical; swollen; to swell; to be bloated #10,677 [Add to Longdo] | 红肿 | [hóng zhǒng, ㄏㄨㄥˊ ㄓㄨㄥˇ, 红 肿 / 紅 腫] inflamed; red and swollen #17,565 [Add to Longdo] | 膨 | [péng, ㄆㄥˊ, 膨] swollen #24,384 [Add to Longdo] | 膀 | [pāng, ㄆㄤ, 膀] puffed (swollen) #30,411 [Add to Longdo] | 鼻青脸肿 | [bí qīng liǎn zhǒng, ㄅㄧˊ ㄑㄧㄥ ㄌㄧㄢˇ ㄓㄨㄥˇ, 鼻 青 脸 肿 / 鼻 青 臉 腫] a bloody nose and a swollen face; badly battered #54,794 [Add to Longdo] | 打肿脸充胖子 | [dǎ zhǒng liǎn chōng pàng zi, ㄉㄚˇ ㄓㄨㄥˇ ㄌㄧㄢˇ ㄔㄨㄥ ㄆㄤˋ ㄗ˙, 打 肿 脸 充 胖 子 / 打 腫 臉 充 胖 子] (set phrase) to look fat by slapping one's face until it is swollen; to puff oneself up; to satisfy one's vanity by passing off as what one is not; to do sth beyond one's means in order to look impressive #65,951 [Add to Longdo] | 胀大 | [zhàng dà, ㄓㄤˋ ㄉㄚˋ, 胀 大 / 脹 大] swollen #80,059 [Add to Longdo] | 臌 | [gǔ, ㄍㄨˇ, 臌] dropsical; swollen #93,012 [Add to Longdo] | 头脑发胀 | [tóu nǎo fā zhàng, ㄊㄡˊ ㄋㄠˇ ㄈㄚ ㄓㄤˋ, 头 脑 发 胀 / 頭 腦 發 脹] swollen headed; conceited [Add to Longdo] |
| | | ざくろ鼻;石榴鼻 | [ざくろばな, zakurobana] (n) (See 鼻瘤) rhinophyma; red swollen nose (often associated with alcoholism) [Add to Longdo] | ムーンフェース | [mu-nfe-su] (n) (1) swollen face (wasei [Add to Longdo] | 腫れる(P);脹れる | [はれる, hareru] (v1, vi) to swell (from inflammation); to become swollen; (P) [Add to Longdo] | 脹れぼったい | [はれぼったい, harebottai] (n) puffy; somewhat swollen [Add to Longdo] | 天狗になる | [てんぐになる, tenguninaru] (exp, v5r) (See 天狗・てんぐ・2) to get conceited; to become vain; to get stuck up; to get a swollen head [Add to Longdo] | 鼻瘤 | [びりゅう, biryuu] (n) rhinophyma; red swollen nose (often associated with alcoholism) [Add to Longdo] | 浮腫む | [むくむ, mukumu] (v5m, vi) (uk) to swell; to become swollen [Add to Longdo] | 膨潤 | [ぼうじゅん, boujun] (n, vs) swelling; swell (with water); swollen [Add to Longdo] | 脾腫 | [ひしゅ, hishu] (n) swollen or cancerous spleen [Add to Longdo] |
| 好意 | [こうい, koui] Wohlwollen, guter_Wille [Add to Longdo] | 志す | [こころざす, kokorozasu] wollen, beabsichtigen, bezwecken [Add to Longdo] | 欲しい | [ほしい, hoshii] -wuenschen, haben_wollen, -wollen, begehren [Add to Longdo] | 欲する | [ほっする, hossuru] -wollen, -wuenschen, begehren [Add to Longdo] | 毛織物 | [けおりもの, keorimono] wollener_Stoff [Add to Longdo] | 褐 | [かつ, katsu] WOLLENES-WATTIERTES KLEIDUNGSSTUECK [Add to Longdo] |
|
add this word
You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |