ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*zug*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: zug, -zug-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
It was obvious that for some time to come, it would be David-the-child that I would Have to deal with.Es war klar, dass ich in der nächsten Zeit... mit David, dem Kind, umzugehen hatte. The Man Who Loved Women (1983)
- It's the only place in the world where people fall Out of their farms. (MARIANNA LAUGHS)Es ist der einzige Ort auf der Welt, wo die Leute Zugeständnisse machen. The Man Who Loved Women (1983)
I don't know if I was interested so much in the science as I was the slime that goes along with it. Snakes and frogs.Nicht so sehr an der Wissenschaft, eher an dem dazugehörigen Schleim. The Man with Two Brains (1983)
- The Elevator Killer has struck again.- Der Fahrstuhlmörder hat zugeschlagen. The Man with Two Brains (1983)
I can file down that sear pin.Den Abzugsgabelstift kann ich abfeilen. The Man with Two Brains (1983)
I've gained so much weight.Ich habe stark zugenommen. The Man with Two Brains (1983)
Listen Francis the small stuff, I've closed my eyes to.Ich weiß alles, Francis! Früher, bei der kleinen Scheiße, hab ich die Augen zugedrückt! Le marginal (1983)
"It's all tax-deductible We're fairly incorruptible~ Alles abzugsfähig von der Steuer. Wir sind nicht sonderlich korrumpierbar ~ The Meaning of Life (1983)
Hat sales have increased, but not pari passu as our research...Hutverkäufe haben zugelegt, aber nicht pari passu wie... The Meaning of Life (1983)
Et maintenant, would monsieur care for an aperitif or would he prefer to order straight away?Et maintenant, wünschen Monsieur einen Apéritif... oder bevorzugen Sie, geradewegs zu speisen? The Meaning of Life (1983)
And we have a train to catch.Und wir müssen zum Zug. The Meaning of Life (1983)
We have a train to catch.Wir müssen zum Zug. The Meaning of Life (1983)
Would you prefer white?Bevorzugen Sie Weißwein? The Meaning of Life (1983)
How can we all have died at the same time?Wie ist es möglich, dass wir alle zugleich gestorben sind? The Meaning of Life (1983)
I'm sure they're not repairing every ride at the same time.Sie arbeiten sicher nicht am ganzen Park zugleich. Vacation (1983)
Up to now, our procedures relating to nuclear hardware have been absolutely foolproof.Bis jetzt waren unsere Maßnahmen in Bezug auf Nuklearwaffen absolut idiotensicher. Never Say Never Again (1983)
From here, the world comes to me.Von hier hab ich Zugang zur ganzen Welt. Never Say Never Again (1983)
Preferably Fabergé.Vorzugsweise Fabergé. Octopussy (1983)
Preferably loaded.Vorzugsweise präpariert. Octopussy (1983)
We prefer curare with an effective psychedelic compound.Wir bevorzugen Curare mit einer effektiven psychedelischen Verbindung. Octopussy (1983)
Why is that bomb on the train?Was sucht die Bombe im Zug? Octopussy (1983)
You're going to stop that train.Sie halten jetzt den Zug an. Octopussy (1983)
I must get to that train.Ich muss in den Zug! Octopussy (1983)
I saw them take the jewellery off the train.Sie nahmen den Schmuck aus dem Zug! Octopussy (1983)
Takes too many shortcuts.Er bevorzugt abgekürzte Verfahren. The Osterman Weekend (1983)
She shouldn't be picking up idiots on the beach.Ich finde, sie hat Besseres zu tun, als Dummköpfe vom Strand aufzugabeln. Pauline at the Beach (1983)
I have to be in Paris this afternoon, I'll come back by train tomorrow.Ich muss heute Nachmittag in Paris sein. Ich komme morgen mit dem Zug zurück. Pauline at the Beach (1983)
If she loved what was good for her, I'd be the first to approve.Wenn sie das liebte, was ihr gut täte, wäre ich der Erste, der das zugäbe. Pauline at the Beach (1983)
Yesterday, on the train, I was thinkingGestern im Zug dachte ich an etwas. Pauline at the Beach (1983)
You will find that it is you who are mistaken... about a great many things.Du wirst bald herausfinden, dass du es bist, der sich irrt... und zwar in Bezug auf sehr viele Dinge. Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi (1983)
Everything that has transpired has done so according to my design.Alles, was sich bis jetzt zugetragen hat, ist nach meinem Plan geschehen. Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi (1983)
All craft prepare to retreat.Alle zum Rückzug formieren. Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi (1983)
I wish to heck it wasn't off-limits to wives.Ich wollte, die Ehefrauen wären zugelassen. The Right Stuff (1983)
I think we ought to be forthright, gracious, and magnanimous and say the Russians beat the pants off us.Ich finde, wir sollten... ehrlich, würdevoll und großmütig zugeben, daß... uns die Russen geschlagen haben. The Right Stuff (1983)
Could he do it in his suit?Kann er in den Anzug machen? The Right Stuff (1983)
To introduce liquid into the pure oxygen of the capsule and the pressure suit might cause a short circuit. It could start a fire.Flüssigkeit... in den puren Sauerstoff der Kapsel und des Druckschutzanzugs zu lassen, könnte einen Kurzschluß verursachen. The Right Stuff (1983)
Do it in the suit.Machen Sie in den Anzug. The Right Stuff (1983)
Suit thermometer says Freon flow jumping from 30 to 45.Anzug-Thermometer zeigt Anstieg Freonfluß von 30 auf 45. The Right Stuff (1983)
Get the capsule. He can float in that suit.Mit dem Anzug versinkt er nicht. The Right Stuff (1983)
Instead of going home, I go to the neighbors'.Statt heimzugehen, gehe ich zu meinen Nachbarn. Risky Business (1983)
We're falling far behind.Wir sind in Verzug. Risky Business (1983)
Have you ever made love on a real train?Hast du dich jemals im Zug geliebt? Risky Business (1983)
Let's make love on a real train.Wir wollen uns im Zug lieben. Risky Business (1983)
She wanted to make love on a real train.Sie wollte sich mit mir im Zug lieben. Risky Business (1983)
I thought no one was going to be here.Ich dachte, der Zug sei leer. Risky Business (1983)
Maybe she's on the choo-choo.Vielleicht im Zug. Risky Business (1983)
Think he's gonna believe we went there to watch?Der glaubt doch nicht, dass wir nur zugucken wollen. Rumble Fish (1983)
I thought we were supposed to watch.Ich dachte, wir sollen zugucken. Rumble Fish (1983)
- I hate fighting hopped-up people.- Ich hasse zugeknallte Typen. Rumble Fish (1983)
You want to tell us about it... or you want to take a trip to the detention centre?Willst du uns aufklären oder bevorzugst du einen Ausflug ins Gefängnis? Scarface (1983)

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
zug
abzug
abzug
zug's
zuganov
zuganov
zuganov's
zuganov's

Japanese-Thai: Longdo Dictionary
水瓶座[みずがめざ, mizugameza] (n) ราศีกุมภ์

German-Thai: Longdo Dictionary
zugleichด้วยกัน, ในขณะเดียวกัน
Zug(n) |der, pl. Züge| รถไฟ
großzügig(adj) ใจกว้าง
zugucken(vt) |guckte zu, hat zugeguckt| ตั้งใจดู, ตั้งใจมอง, See also: zuschauen, zusehen
Aufzug(n) |der, pl. Aufzüge| ลิฟท์, Syn. der Fahrstuhl
Abzug(n) |der, pl. Abzüge| เครื่องดูดควันที่ใช้ในครัวและห้องทดลองเคมี
zugeben(vi) |gab zu, hat zugegeben| ยอมรับว่าผิด, ยินยอม, ยอมรับ เช่น Ich muß zugeben, daß du viel besser kochen kannst als ich. ฉันต้องยอมรับว่าเธอสามารถทำอาหารได้ดีกว่าฉันมาก
zugleich(adv) ช่วงเวลาเดียวกัน, ขณะเดียวกัน เช่น Man soll nicht zugleich essen und sprechen., See also: gleichzeitig, Syn. zur gleichen Zeit
Zugeständnis(n) |das, pl. Zugeständnisse| การยินยอม, การยอมอ่อนข้อให้, สิ่งที่ยินยอม, เรื่องที่ยินยอม เช่น Zugeständnisse an die Entführer kommen nicht in Frage. การยินยอมต่อตัวประกันเป็นไปไม่ได้, Syn. Konzession
Zugzwang(n) |der, nur Sg.| เป็นคำศัพท์จากหมากรุกสากล ซึ่งมีความหมายว่า โดนบังคับให้เดินเสียเปรียบ (ไม่มีตาดีให้เดิน) คำว่า Zug นั้นแปลว่าการเคลื่อนที่หรือการเดินหรือการดึง ส่วนคำว่า Zwang แปลว่าการบังคับ ผู้ที่อยู่ในจังหวะ Zugzwang นั้นก็คือผู้ที่เสียเปรียบ หมายเหตุ: ทางที่ดีที่สุดนั้นก็คือไม่เดินนั่นเอง
Entzugsklinik(n) |die, pl. Entzugskliniken| สถานพักฟื้น, สถานบำบัด เช่น Kaum hat Katja die Entzugsklinik in Arizona verlassen., Syn. Rehabilitationsklinik
Drogenentzugsklinik(n) |die, pl. Drogenentzugskliniken| สถานบำบัดผู้ติดยาเสพติด
Alkoholentzugsklinik(n) |die, pl. Alkoholentzugskliniken| สถานบำบัดผู้ติดเหล้าแอลกอฮอล์
unverzüglich(adv) ในทันที, โดยเร็ว, โดยไม่รีรอ เช่น Die Einführung von Studienentgelten muss unverzüglich geschehen.

German-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Charakterzug { m }; Zug { m }; Eigenschaft { f }; Merkmal { n } | Charakterzüge { pl }; Züge { (n) ลักษณะนิสัย คุณสมบัติเฉพาะ
im Gegenzug(adv) โดยแลกกับ/โดยแลกเปลี่ยนกับ
Zug(n) รถไฟ

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Abbuchung { f } (durch Einzugsermächtigung)(payment by) direct debit [Add to Longdo]
Abendanzug { m }dinner dress; evening suit; dress suit [Add to Longdo]
Aberkennung { f }; Entzug { m }; Entziehung { f } | Aberkennungen { pl }; Entzüge { pl }; Entziehungen { pl }denial | denials [Add to Longdo]
Abfuhr { f }; Behebung { f }; Beseitigung { f }; Entfernung { f }; Umzug { m }removal [Add to Longdo]
Ablasskanal { m }; Abzugskanal { m }; Rinne { f }; Gosse { f }; Entwässerungsgraben { m }drain [Add to Longdo]
Abzugsschacht { m }flue [Add to Longdo]
Abtretung { f } | Abtretungen { pl } | Abtretung einer Arbeitsnehmererfindung { f } | Abtretung kraft Gesetzes | Abtretung von Forderungen | Abtretung zugunsten der Gläubigerassignments | assignments | assignment of invention | assignment by operation of law | assignment of accounts receivable | assignment for the benefit of creditors [Add to Longdo]
Abzug { m } | Abzüge { pl }discount | discounts [Add to Longdo]
Abzug { m }; Einbehaltung { f }; Absetzung { f }; Abstrich { m } | Abzüge { pl } | nach Abzug von ...deduction | deductions | after deducting ... [Add to Longdo]
Abzug { m }; Dump { m } [ comp. ]dump [Add to Longdo]
Abzug { m }; Subtraktion { f } | Abzüge { pl }; Subtraktionen { pl }subtraction | subtractions [Add to Longdo]
Abzugsbügel { m }trigger [Add to Longdo]
Abzugshaube { f }extraction fan [Add to Longdo]
Abzugsrohr { n }drainpipe [Add to Longdo]
Abzugsschach { n }discovered check [Add to Longdo]
Akt { m }; Aufzug { m } (Theater)act [Add to Longdo]
Aktienbezugsrecht { n }stock purchase warrant; stock option right [Add to Longdo]
Aktienoptionsplan { m }; Aktienbezugsplan { m }stock purchase plan [Add to Longdo]
Anfahrdrehmoment { n }; Einschaltmoment { n }; Anzugsmoment { n }starting torque [Add to Longdo]
Anfahr-Zugkraft { f }tractive effort on starting [Add to Longdo]
Angliederung { f }; Zugehörigkeit { f } | Angliederungen { pl }affiliation | affiliations [Add to Longdo]
Ankerzugglied { n }anchoring tendon [Add to Longdo]
Anlagenzugang { m } | Anlagenzugänge { pl }asset addition | asset additions [Add to Longdo]
Anschlusszug { m }connecting train [Add to Longdo]
Anwalt vor Gericht sein | als Anwalt vor Gericht zugelassen werdento be a member at the bar | to be admitted to the bar [Add to Longdo]
Anziehung { f }; Anziehungskraft { f }; Zugkraft { f }; Wirkung { f }; Anklang { m }appeal [Add to Longdo]
Anzug { m } | Anzüge { pl }suit | suits [Add to Longdo]
im Anzug sein (Gewitter)to brew [Add to Longdo]
Anzugsmoment { n }tightening torque [Add to Longdo]
Anzugsmoment { n }locked rotor torque [Add to Longdo]
Anzugsstrom { m }locked rotor current; breakaway starting current [Add to Longdo]
Arbeitsanzug { m }work clothing [Add to Longdo]
Arbeitsanzug { m } | Arbeitsanzüge { pl }dungaree | dungarees [Add to Longdo]
Atem { m }; Atemzug { m } | Atemzüge { pl } | Atem holen | mit angehaltenem Atembreath | breaths | to catch one's breath | with bated breath [Add to Longdo]
Atemzug { m }exhalation [Add to Longdo]
Aufhängetraverse { f } (am Zug)suspension cross bar [Add to Longdo]
Aufmaß { n }; Zuschlag { m }; Toleranz { f }; Zugabe { f }; Materialzugabe { f }allowance [Add to Longdo]
Aufwertung { f } (einer Gegend durch Renovierung oder Zuzug von sozial besser Gestellten)gentrification [Add to Longdo]
Aufzug { m }; Fahrstuhl { m }; Winde { f } | Aufzüge { pl }; Fahrstühle { pl }; Winden { pl }elevator [ Am. ]; lift [ Br. ] | elevators; lifts [Add to Longdo]
Aufzug { m }; Lastenaufzug { m }; Warenaufzug { m }hoist [Add to Longdo]
Aufzug { m }; Umzug { m }procession; parade [Add to Longdo]
Aufzugssschacht { m }lift shaft [Add to Longdo]
Auszug { m }; Exzerpt { n }excerpt [Add to Longdo]
Auszug { m }extract [Add to Longdo]
Auszug { m }pullout [Add to Longdo]
Auszug { m } | Auszüge { pl }syllabus | syllabuses; syllabi [Add to Longdo]
Auszug { m }; Inhaltsangabe { f } | Auszüge { pl }epitome | epitomes [Add to Longdo]
Auszug { m }; Abriss { m } | einen Auszug machen vonabstract | to abstract [Add to Longdo]
(Konto-) Auszug { m }statement (of account) [Add to Longdo]
Auszug { m }; Abriss { m } (eines Buches)outline (of a book) [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
水着[みずぎ, mizugi] (n) bathing suit; swimsuit; swimmers; (P) #9,655 [Add to Longdo]
水口[みずぐち, mizuguchi] (n) a spout; (P) #14,790 [Add to Longdo]
図柄[ずがら, zugara] (n) design; pattern; (P) #14,999 [Add to Longdo]
はずがない[hazuganai] (exp) (See 筈・1) cannot (do); it is impossible that... [Add to Longdo]
むず痒い[むずがゆい, muzugayui] (adj-i) (1) itchy; (2) creepy; feeling uneasy [Add to Longdo]
エメリーズグレゴリー[emeri-zuguregori-] (n) Emery's gregory (Stegastes emeryi) [Add to Longdo]
セパレート水着[セパレートみずぎ, separe-to mizugi] (n) two-piece swimming suit (not bikini style) [Add to Longdo]
ナマズ号;鯰号[ナマズごう(ナマズ号);なまずごう(鯰号), namazu gou ( namazu gou ); namazugou ( namazu gou )] (n) earthquake simulator [Add to Longdo]
ペリシアーズグレゴリー[perishia-zuguregori-] (n) Mauritian gregory (Stegastes pelicieri) [Add to Longdo]
マスターズゴルフ[masuta-zugorufu] (n) Masters Golf Tournament; (P) [Add to Longdo]
ユーザーズガイド[yu-za-zugaido] (n) user's guide [Add to Longdo]
ローズグレー[ro-zugure-] (n) rose gray [Add to Longdo]
伊予水木[いよみずき;イヨミズキ, iyomizuki ; iyomizuki] (n) (uk) (See 土佐水木) iyomizugi winter hazel (Corylopsis spicata) [Add to Longdo]
鬼坊主鱚[おにぼうずぎす;オニボウズギス, onibouzugisu ; onibouzugisu] (n) (uk) black swallower (Chiasmodon niger) [Add to Longdo]
魚心あれば水心[うおごころあればみずごころ, uogokoroarebamizugokoro] (exp) (id) if you do a favor for somebody, you will get a return favor; if a fish is friendly toward water, water will be kind to the fish too; mutual back-scratching [Add to Longdo]
錦渦貝[にしきうずがい;ニシキウズガイ, nishikiuzugai ; nishikiuzugai] (n) (uk) maculated top shell (Trochus maculatus) [Add to Longdo]
愚図愚図[ぐずぐず, guzuguzu] (adj-na, adv, vs) (uk) (on-mim) slowly; tardily; hesitatingly; lingering; complaining; (P) [Add to Longdo]
系図学[けいずがく, keizugaku] (n) genealogy (the study) [Add to Longdo]
減らず口[へらずぐち, herazuguchi] (n) impudent talk [Add to Longdo]
口数が少ない[くちかずがすくない, kuchikazugasukunai] (exp) (See 口数の少ない) (ant [Add to Longdo]
口数が多い[くちかずがおおい, kuchikazugaooi] (exp, adj-i) (See 口数の多い) (ant [Add to Longdo]
行かず後家[いかずごけ, ikazugoke] (n) old maid; spinster [Add to Longdo]
傷口(P);疵口[きずぐち, kizuguchi] (n) (opening of) a wound; (mouth of a) wound; cut; (P) [Add to Longdo]
傷口を縫う[きずぐちをぬう, kizuguchiwonuu] (exp, v5u) to suture a wound; to sew up a wound [Add to Longdo]
傷薬;疵薬[きずぐすり, kizugusuri] (n) salve; ointment; potion [Add to Longdo]
上手の手から水が漏れる[じょうずのてからみずがもれる, jouzunotekaramizugamoreru] (exp) (id) Even Homer sometimes nods [Add to Longdo]
食べず嫌い[たべずぎらい, tabezugirai] (adj-na, n) disliking without even tasting [Add to Longdo]
食わず嫌い;食わずぎらい[くわずぎらい, kuwazugirai] (exp) disliking a certain food without having tried it; disliking something without having tried it; prejudiced against; aversion without even trying [Add to Longdo]
図がない;図が無い[ずがない, zuganai] (exp, adj-i) unthinkable; extraordinary; preposterous; cannot be [Add to Longdo]
図画[ずが, zuga] (n, adj-no) drawing [Add to Longdo]
図画工作[ずがこうさく, zugakousaku] (n) drawing and manual arts [Add to Longdo]
図学[ずがく, zugaku] (n) graphics [Add to Longdo]
水がかかる[みずがかかる, mizugakakaru] (v5r) to pour water on; to irrigate [Add to Longdo]
水菓子[みずがし, mizugashi] (n) (1) jelly dessert; (2) fruit [Add to Longdo]
水貝[みずがい, mizugai] (n) (See 生貝・1) sliced abalone served in cold water [Add to Longdo]
水茎[みずぐき, mizuguki] (n) writing brush; brush strokes [Add to Longdo]
水芸[みずげい, mizugei] (n) tricks with water [Add to Longdo]
水喧嘩;水げんか[みずげんか, mizugenka] (n) (See 水争い) dispute over the distribution of water into paddies during the summer (in rural areas) [Add to Longdo]
水垢離[みずごり, mizugori] (n) cold-water ablutions [Add to Longdo]
水際(P);水ぎわ[みずぎわ, mizugiwa] (n) beach; water's edge; (P) [Add to Longdo]
水際作戦[みずぎわさくせん, mizugiwasakusen] (n) shoreline protection or operations [Add to Longdo]
水際立つ[みずぎわだつ, mizugiwadatsu] (v5t, vi) to be splendid; to be superb [Add to Longdo]
水子;稚子;若子[みずこ;みずご;ちし(稚子), mizuko ; mizugo ; chishi ( chigo )] (n) (1) (みずこ, みずご only) aborted, stillborn or miscarried foetus (fetus); (2) (arch) newborn baby [Add to Longdo]
水子供養[みずごくよう, mizugokuyou] (n) memorial service to appease an aborted foetus [Add to Longdo]
水心[みずごころ, mizugokoro] (n) middle of a body of water (e.g. a lake, a river) [Add to Longdo]
水心[みずごころ, mizugokoro] (n) (1) knowing how to swim; (2) (See 魚心あれば水心) returning a favor [Add to Longdo]
水心あれば魚心[みずごころあればうおごころ, mizugokoroarebauogokoro] (exp) (id) (See 魚心あれば水心) if you do a favor for somebody, you will get a return favor; if the water is kind to fish, the fish will be friendly toward water too; mutual back-scratching [Add to Longdo]
水蜘蛛[みずぐも, mizugumo] (n) (1) (uk) water spider (Argyroneta aquatica); (2) ninja water-walking shoes [Add to Longdo]
水瓶;水がめ[みずがめ, mizugame] (n) water jug [Add to Longdo]
水瓶座[みずがめざ, mizugameza] (n) (constellation) Aquarius; the Water Carrier; the Water Bearer [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
互譲[ごじょう, gojou] gegenseitiges_Zugestaendnis [Add to Longdo]
付く[つく, tsuku] haften, dazugehoeren [Add to Longdo]
付属[ふぞく, fuzoku] zugehoerig, Neben- [Add to Longdo]
優先[ゆうせん, yuusen] Vorrang, Vorzug [Add to Longdo]
出征[しゅっせい, shussei] Feldzug [Add to Longdo]
出棺[しゅっかん, shukkan] Aufbruch_eines_Leichenzuges [Add to Longdo]
列車[れっしゃ, ressha] Eisenbahnzug, -Zug [Add to Longdo]
各駅停車[かくえきていしゃ, kakuekiteisha] Nahverkehrszug [Add to Longdo]
呼吸[こきゅう, kokyuu] -Atem, Atemzug, Atmung [Add to Longdo]
夜行[やこう, yakou] Nachtzug [Add to Longdo]
始発[しはつ, shihatsu] der_erste_Zug [Add to Longdo]
[まく, maku] VORHANG, AUFZUG, AKT [Add to Longdo]
快速電車[かいそくでんしゃ, kaisokudensha] Schnellzug [Add to Longdo]
急行[きゅうこう, kyuukou] Eilzug [Add to Longdo]
[そく, soku] -Atem, Atemzug, Hauch [Add to Longdo]
懸垂[けんすい, kensui] das_Haengen, das_Hangeln, Klimmzug [Add to Longdo]
所属[しょぞく, shozoku] zugehoerig [Add to Longdo]
扶持[ふち, fuchi] de_Samurai_zugeteilte_Reisration [Add to Longdo]
[しょう, shou] AUSZUG, EXTRAKT [Add to Longdo]
抄本[しょうほん, shouhon] Auszug [Add to Longdo]
抄訳[しょうやく, shouyaku] auszugsweise_Uebersetzung [Add to Longdo]
抄録[しょうろく, shouroku] Auszug, Zusammenfassung [Add to Longdo]
控除[こうじょ, koujo] Abzug, Abrechnung [Add to Longdo]
新幹線[しんかんせん, shinkansen] Neue_Schnellzuglinie [Add to Longdo]
既製服[きせいふく, kiseifuku] Kleid_von_der_Stange, Anzug_von_der_Stange [Add to Longdo]
水がめ[みずがめ, mizugame] Wasserkrug [Add to Longdo]
水菓子[みずがし, mizugashi] -Obst [Add to Longdo]
水際[みずぎわ, mizugiwa] Ufer, Strand [Add to Longdo]
汽車[きしゃ, kisha] (Eisenbahn) Zug [Add to Longdo]
渡り鳥[わたりどり, wataridori] Zugvogel [Add to Longdo]
滅びる[ほろびる, horobiru] zugrunde_gehen, untergehen, zerstoert_werden, vernichtet_werden [Add to Longdo]
滅ぼす[ほろぼす, horobosu] zugrunde_richten, zerstoeren, vernichten [Add to Longdo]
特待[とくたい, tokutai] Sonderbehandlung, Bevorzugung [Add to Longdo]
特急[とっきゅう, tokkyuu] Schnellzug [Add to Longdo]
移転[いてん, iten] Umzug [Add to Longdo]
稚児[ちご, chigo] Kind, prachtvoll_gekleidetes_Kind, beim_Festzug [Add to Longdo]
紳士服[しんしふく, shinshifuku] Herrenanzug [Add to Longdo]
美点[びてん, biten] Vorzug, Tugend, Staerke [Add to Longdo]
背広[せびろ, sebiro] Anzug [Add to Longdo]
葬列[そうれつ, souretsu] Leichenzug, Trauerzug [Add to Longdo]
行列[ぎょうれつ, gyouretsu] -Zug, Prozession, Schlange [Add to Longdo]
裏道[うらみち, uramichi] rueckwaertiger_Zugang, geheimer_Pfad [Add to Longdo]
譲歩[じょうほ, jouho] Zugestaendnis, Konzession [Add to Longdo]
身上[しんじょう, shinjou] Vorzug, Staerke, Schicksal, -Los [Add to Longdo]
退却[たいきゃく, taikyaku] Rueckzug [Add to Longdo]
退陣[たいじん, taijin] Rueckzug [Add to Longdo]
遠征[えんせい, ensei] Feldzug, Expedition, Besuch (Sport) [Add to Longdo]
長所[ちょうしょ, chousho] Vorzug, Staerke [Add to Longdo]
附属[ふぞく, fuzoku] zugehoerig, angeschlossen [Add to Longdo]
[ばい, bai] FOLGEN, BEGLEITEN, ZUGEGEN SEIN [Add to Longdo]

Result from Foreign Dictionaries (1 entries found)

From German-English FreeDict Dictionary ver. 0.3.3 [fd-deu-eng]:

  Zug /tsuːk/ 
   draught; lineament; strain; traction; tractive; train; trait; tug

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top