116 ผลลัพธ์ สำหรับ 

%gise%

 ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น: gise, -gise-
  NECTEC Lexitron Dictionary EN-TH 
  Hope Dictionary 
(แอนธอล' ละไจซ) vi., vt. รวบรวมบทเขียนต่า'
(อะพอล'โลไจซฺ) vi. ขออภัย, แก้ตัว, ออกตัว. -apologis (z) er n.
(เอล'ลิไจซ) v. ไว้อาลัยด้วยเพลงหรือบทกวีที่ไว้อาลัย.
(เอน'เนอไจซ) v. กระตุ้นการทำให้, ให้พลังงาน.See Also: energiser n. ดูenergize energizer n. ดูenergizeSyn. activate
(ยู'ละไจซ) vt. สรรเสริญSee Also: eulogiser n. ดูeulogize eulogizer n. ดูeulogizeSyn. tribute
  Nontri Dictionary 
(vi) ขอโทษ, ขออภัย, ออกตัว, แก้ตัว
(vt) กล่าวสรรเสริญ, สรรเสริญเยินยอ
  Volubilis Dictionary (TH-EN-FR) 
[meūangraē] (n) EN: mine ; ore mine  FR: mine [ f ] ; carrière [ f ] ; gisement [ m ]
  ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus 
  Collaborative International Dictionary (GCIDE) 

v. 1. same as apologize.
Syn. -- apologize, excuse, justify, rationalize [ WordNet 1.5 ]

v. i. & t. Same as energize. [ mostly British ]
Syn. -- stimulate, arouse, brace, energize, perk up. [ WordNet 1.5 ]

v. t. [ See Agist. ] To feed or pasture. [ Obs. ] [ 1913 Webster ]

n. Guise; manner. [ Obs. ] Chaucer. [ 1913 Webster ]

  WordNet (3.0) 
(v) make an analogySyn. analogise
(v) compile an anthologySyn. anthologise
(v) acknowledge faults or shortcomings or failingSyn. apologiseExample:I apologized for being late; He apologized for the many typoes
(v) defend, explain, clear away, or make excuses for by reasoningSyn. rationalize, justify, rationalise, apologise, excuseExample:rationalize the child's seemingly crazy behavior; he rationalized his lack of success
(v) establish the order in time of somethingSyn. chronologiseExample:The archivist chronologized the documents
(v) deprive of energySyn. de-energiseAnt. energise, energize
(v) remove the mythical element from (writings)Syn. demythologiseAnt. mythologizeExample:the Bible should be demythologized and examined for its historical value
(v) change from a simple vowel to a diphthongSyn. diphthongiseExample:This vowel diphthongized in Germanic
(v) compose an elegySyn. elegise
(n) someone who imparts energy and vitality and spirit to other peopleSyn. energiser, vitalizer, vitaliser, animator
(n) a device that supplies electrical energySyn. energiser
(v) give the etymology or derivation or suggest an etymology (for a word)Syn. etymologiseExample:The linguist probably etymologized the words incorrectly; Although he is not trained in this, his hobby is etymologizing
(v) construct the history of wordsSyn. etymologise
(v) praise formally and eloquentlySyn. eulogiseExample:The dead woman was eulogized at the funeral
(v) raise to a higher energy levelSyn. energise, energizeExample:excite the atoms
(v) make homologousSyn. homologise
(v) construct a mythSyn. mythologiseExample:The poet mythologized that the King had three sons
(v) make into a mythSyn. mythicise, mythologise, mythicizeAnt. demythologizeExample:The Europeans have mythicized Rte. 66
(v) write or speak a prologueSyn. prologise, prologuize
(v) cause to be alert and energeticSyn. energize, energise, brace, perk up, arouseAnt. de-energise, sedate, de-energizeExample:Coffee and tea stimulate me; This herbal infusion doesn't stimulate
(n) logician skilled in syllogistic reasoningSyn. syllogiser, syllogizer
(v) reason by syllogismsSyn. syllogise
(n) someone who is learned in theology or who speculates about theologySyn. theologizer, theologist, theologiser
(v) treat from a theological viewpoint or render theological in characterSyn. theologise
(v) make theoretical speculations about theology or discuss theological subjectsSyn. theologise
  EDICT JP-EN Dictionary 
[ぎせき, giseki] (n) parliamentary seat; (P) #4488
[ぎせい, gisei] (n) victim; sacrifice; scapegoat; (P) #5010
[えんぎせいじんかくしょうがい, engiseijinkakushougai] (n) histrionic personality disorder
[ぎせい, gisei] (adj-na, adj-no, pref) pseudo; fake; imitation
[ぎせい, gisei] (n, adj-no) perjury; false oath
[ぎせい, gisei] (n) legal fiction
[ぎせい, gisei] (n, vs) bluff; deceiving an enemy
[ぎせいご, giseigo] (n) { ling } (See 擬音語) onomatope (i.e. word formed by onomatopoeia)
[ぎせい, gisei] (n, vs) imitation; forgery; copy
[ぎせいになる, giseininaru] (exp, v5r) to be sacrificed; to fall victim to; to fall prey to
[ぎせいバント, gisei banto] (n) (See セーフティーバント) sacrifice bunt
[ぎせいフライ, gisei furai] (n) sacrifice fly
[ぎせいしゃ, giseisha] (n) victim; (P)
[ぎせいだ, giseida] (n) (See 犠打) sacrifice hit
[ぎせいてき, giseiteki] (adj-na) self-sacrificing
[ぎせん, gisen] (n) a crusade; holy war
[ぎせきをうしなう, gisekiwoushinau] (exp, v5u) to lose a seat (in an election)
[ぎせきをうばう, gisekiwoubau] (exp, v5u) to unseat someone (in an election); to defeat a sitting member
[きゅうかつをじょする, kyuukatsuwojosuru] (exp, vs-s) to apologize for a long neglect of friends (apologise)
[きゅうかつをじょす, kyuukatsuwojosu] (exp) (arch) (See 久闊を叙する) to apologize for a long neglect of friends (apologise)
[きょうさんしゅぎせいけん, kyousanshugiseiken] (n) communist regime; communist government
[けんいしゅぎせいふ, ken'ishugiseifu] (n) authoritarian government
[げんばくぎせいしゃ, genbakugiseisha] (n) atomic bomb victim
[ごうぎせい, gougisei] (n) parliamentary system
[ごうぎせいど, gougiseido] (n) parliamentary system
[じこぎせい, jikogisei] (n, adj-no) self-sacrifice; self-renunciation
[しゃす, shasu] (v5s) (1) (See 謝する) to thank; (2) to apologize; to apologise; (3) to say farewell; to retreat; to retire; (4) to refuse; (5) to pay back; to settle old scores
[しゃする, shasuru] (vs-s) (1) to thank; (2) to apologize; to apologise; (3) to say farewell; to retreat; to retire; (4) to refuse; (5) to pay back; to settle old scores
[あやまる, ayamaru] (v5r) to apologize; to apologise; (P)
[しゅうぎせん, shuugisen] (n) (abbr) (See 州議会) state or provincial election
[じゅうにえんぎせつ, juuniengisetsu] (n) { Buddh } Buddhist theory of the twelve-fold chain of causation, interdependent origination and co-dependent arising (San
[せんそうぎせいしゃ, sensougiseisha] (n) war victim
[せんとうぎせいしゃ, sentougiseisha] (n) casualty
[たぎせい, tagisei] (n) { ling } ambiguity (of a word); polysemy
[だいぎせい, daigisei] (n) representative system
[だいぎせいど, daigiseido] (n) parliamentary system
[だいぎせいじ, daigiseiji] (n) representative government
[だいぎせいたい, daigiseitai] (n) representative government
[ながぎせる, nagagiseru] (n) (See 煙管・キセル・1) long kiseru (type of tobacco pipe)
[とぎせん, togisen] (n) Tokyo Assembly elections
[どうおんいぎせい, douon'igisei] (n) { comp } homophony
[どうぎせい, dougisei] (n) { comp } synonymy; synonymity
[どうけいいぎせい, doukeiigisei] (n) { comp } homography
[どうけいどうおんいぎせい, doukeidouon'igisei] (n) { comp } homonymy; homonymity
[のうりょくしゅぎせいど, nouryokushugiseido] (n) meritocratic system
[もぎせん, mogisen] (n) sham battle
[るいぎせい, ruigisei] (n) { comp } quasi-synonymy; quasi-synonymity
[わびる, wabiru] (v1, vi) to apologize; to apologise; (P)
[わびいる, wabiiru] (v5r, vi) to apologize sincerely; to apologise sincerely
[りんぎせいど, ringiseido] (n) the system in government offices and business corporations in which draft proposals are prepared by someone in charge of the matter and circulated for collective deliberation and final approval by particular (designated) officials or executives
  COMPDICT JP-EN Dictionary 
[たぎせい, tagisei] polysemy
[どうおんいぎせい, douon'igisei] homophony
[どうぎせい, dougisei] synonymy, synonymity
[どうけいいぎせい, doukeiigisei] homography
[どうけいどうおんいぎせい, doukeidouon'igisei] homonymy, homonymity
[るいぎせい, ruigisei] quasi-synonymy, quasi-synonymity
  Longdo Unapproved DE-TH **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
犠牲
[ぎせい] (n, vt) เสียสละ, สังเวย
  DING DE-EN Dictionary 
jdn. (für etw.) um Verzeihung bitten
to apologize (apologise [ Br. ]) to someone (for sth.)
entschuldigen
to apologize; to apologise [ Br. ]
sich bei jdm. (für etw.) entschuldigen | entschuldigend | entschuldigt
to apologize (apologise [ Br. ]) to someone (for sth.) | apologizing; apologising | apologized; apologised [ Br. ]
  JDDICT JP-DE Dictionary 
[ぎせい, gisei] Opfer, Opfergabe
[ぎせいしゃ, giseisha] Opfer
[ぎせき, giseki] Parlamentssitz
เพิ่มคำศัพท์
add
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ