แปลศัพท์
PopThai
dropdown
US
ads-m
52 ผลลัพธ์ สำหรับ 

*get it on*

 ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น: get it on, -get it on-
Longdo Unapproved EN-TH**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
(vt)ได้แอ้ม, ได้อึ๊บ, มีเพศสัมพันธ์กับSyn.have sexual intercourse with
ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
- รับมันในPulp Fiction (1994)
- รับมันในPulp Fiction (1994)
จำเป็นโว้ยมันอยากขยับตัวทำไมHeat (1995)
- ฉันดื่มทุกวันเลยA Short Film About Love (1988)
-ฉันไม่ได้อยู่ที่นั้นCity of Angels (1998)
นี่เป็นผลิตภัณฑ์ที่ดีและปลอดภัย เพื่อจะได้นำสินค้าออกสู่ตลาด และพวกเขาก็ทำได้The Corporation (2003)
# ลองได้รับมันในThe Birdcage (1996)
เราทำมันกันหลายครั้งThe Woodsman (2004)
เอางั้นเหรอ ไอ้ลูกหมา!Windstruck (2004)
มาทำอะไรกันเถอะนะEverybody Has a Little Secret (2004)
เร็วซิ, เพือ่นWalk the Line (2005)
หา ใคร ภาษาคนสิKing Kong (2005)
งั้น เราไปกันได้รึยัง?Innocent Steps (2005)
ลุยกันเลยGridiron Gang (2006)
แล้วคุณอยากจะให้ผมมีอะไรกับชายอื่นต่อหน้าคุณเหรอEating Out 2: Sloppy Seconds (2006)
แต่ฉันอยากเห็นเค้ามีอะไรกับผู้ชายด้วยกันน่ะEating Out 2: Sloppy Seconds (2006)
ถ้าเราเจออะไรจากของพวกนี้ เราก็พุ่งไปที่เป้าหมายได้Rio (2006)
ขอให้ฉันโชคดี เท็ดจะได้มีอะไรๆ กับผู้ประกาศข่าวแฮะPilot (2005)
ขึ้นมาเซ่Crows Zero (2007)
เราอยากรู้จะแย่อยู่แล้ว ที่คุณเป็นแบบนี้ กระทบต่อความสัมพันธ์กับแครอลมั้ยThe Ten (2007)
- ไปไกลๆ เลย - มานี่A Good Day to Have an Affair (2007)
- อย่าเข้ามา กล้าเหรอA Good Day to Have an Affair (2007)
งานปาร์ตี้ ดังนั้น เชิญครับ ทุกคน!Chuck Versus the Break-Up (2008)
สะอาดกว่าเมื่อคืน?Plaisir d'amour (2008)
ยังไงคืนนี้ต้องมาให้ได้Baby and I (2008)
เรย์ลีนกับฉันเป็นญาติทางสายเลือด แล้วเราก็ได้กันHarold & Kumar Escape from Guantanamo Bay (2008)
นี่คือจุดที่เราต้องหันกลับไป ลืมมันซะ แล้วเดินหน้าต่อMarley & Me (2008)
ไปจัดการมันเลยFighting (2009)
คุณบอกแพตตี้ว่าคุณโดนจับ คุณต้องการเงินเพื่อจ่ายให้ตำรวจ เธอตอบตกลง คุณอัดเทปไว้ เราก็ทำงานร่วมกันNew York Sucks (2009)
ต้องถามคำถามกับ คนคุมบอลลูน.. ...ว่าบ่อยไหมที่มีคู่รัก ขึ้นไปบนบอลลูนThe Ugly Truth (2009)
ผมได้ยินจากโทรศัพท์แล้ว คนพ่อเป็นยังไงบ้าง?Bloodline (2009)
ถ้านั่นยังไม่ใช่เหตุผล ผมก็ไม่รู้แล้วCold Comfort (2009)
เรามีอะไรกันรึเปล่า?Home Is the Place (2009)
พวกเขาจับลูกโลมาออกมา และเชือดคอมัน โลมาตัวนั้นตายแล้ว แต่พวกเขาก็ยังเชือดคอThe Cove (2009)
เอาล่ะทุกคน ลงมือกันเลยดีกว่าFrankie & Alice (2010)
เราต้องมีเงินทุนสักนิดหน่อย เพื่อเช่าเซิร์ฟเวอร์เพื่อทำเวบThe Social Network (2010)
ก็อย่างที่ผมพูดไป ทันทีที่คุณอ่า เอามันไปติดที่พืชพวกนั่น จากนั้นคุณก็บันทึกลงในนี้Genesis: Part 1 (2011)
เก็บไว้ไม่ได้แล้ว เราต้องลงยูทูป แชร์ให้โลกFriends, Lies, and Videotape (2011)
เอาแจ๊คเก็ตไป ใส่เร็วเข้า เอาล่ะHecks on a Plane (2011)
โอ้ นี่หนูทำรองเท้าคุณครูเลอะด้วยใช่มั้ยเนี่ย?Monsters in the End (2011)
ใช่ ใช่ ผมจะออกไปปิดมันThere Goes the Neighborhood: Part 2 (2011)
เขาขนขึ้นเครื่อง ส่งมาให้เราได้ภายใน 6 ชมDon't Deceive Me (Please Don't Go) (2011)
ให้มันถูกลงบันทึก หนุ่มคนนั้น อาจรู้เรื่องมากไปGlass Houses (2011)
เราจะเอามันออกบนพื้น ใจเย็น โอเคCece Crashes (2011)
มาเริ่มกันเลย ได้เวลาลุยReal Steel (2011)
มาลุยกันเลย!Real Steel (2011)
มาเริ่มกันเลย!Real Steel (2011)
เพิ่มคำศัพท์
add
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ