\n';
}
function getElementsByClassName(oElm, strTagName, strClassName){
var arrElements = (strTagName == "*" && document.all)? document.all : oElm.getElementsByTagName(strTagName);
var arrReturnElements = new Array();
strClassName = strClassName.replace(/\-/g, "\\-");
var oRegExp = new RegExp("(^|\\s)" + strClassName + "(\\s|$)");
var oElement;
for(var i=0; i');
$("#search").show();
$("#search").val(search_value);
setRandomSearchBoxName();
} else {
$(".for-popthai").show();
$("#logo-ads").addClass('popthai-mode');
$("#longdo-latest, #contents-showup").hide();
// $("#contents-showup").next().hide();
$("#contents-showup-popthai").show();
$('input.translate-type:checked').val('popthai');
$('#textboxPlaceholder').html('');
$("#search").text(search_value);
setRandomSearchBoxName();
if(obj === undefined) {
checkLan(search_value, $(".translate-language").val() == "Auto");
}
}
$("#search").focus();
return true;
}
function doSubmit(obj) {
var form_obj = obj ? obj.form : document.getElementById("dict");
$(form_obj).attr("method", 'post');
var search_value = $("#search").val();
$("#search").attr('name', "search");
$("#search").hide();
$(".for-popthai").hide();
$(".read-bt, .read-bt-accent").removeClass('translate');
var inpType = $('input.translate-type:checked').val();
if (inpType == 'translate') {
$("#longdo-latest, #contents-showup").show();
$("#contents-showup-popthai").hide();
$("#logo-ads").removeClass('popthai-mode');
$("#search").show();
$(".read-bt, .read-bt-accent").addClass('translate');
if(search_value != "" && !obj) {
window.location = "/search/" + escape(encodeURIComponent(search_value.replace(/\n\r?/g, ' ')));
return false;
} else {
$('#textboxPlaceholder').html(' ');
setRandomSearchBoxName();
}
} else {
$(".for-popthai").show();
$("#logo-ads").addClass('popthai-mode');
$("#longdo-latest, #contents-showup").hide();
$("#contents-showup-popthai").show();
var searchinput = $('#search');
value = search_value;
$('#textboxPlaceholder').html('');
setRandomSearchBoxName();
searchinput = document.getElementById('search');
searchinput.value = value;
searchinput.focus();
searchinput.select();
if(obj === undefined) {
checkLan(search_value, $(".translate-language").val() == "Auto");
}
}
$("#search").focus();
return true;
}
function checkLan(search_value, isChange) {
var langSelect = $(".translate-language");
if(isChange) {
if(/[-ヿ]/g.test(search_value)) {
langSelect.val('JP');
} else if(/[\u3400-\u9FBF]/g.test(search_value)) {
langSelect.val('ZH');
}
$(".is-auto-language").val('true');
} else {
$(".is-auto-language").val('false');
}
$(".search-bt").prop('disabled', true);
}
function isUrl(url) {
var pattern = /^(https?:\/\/)?((([a-z\d]([a-z\d-]*[a-z\d])*)\.)+[a-z]{2,}|((\d{1,3}\.){3}\d{1,3}))(\:\d+)?(\/[-a-z\d%_.~+]*)*(\?[;&a-z\d%_.~+=-]*)?(\#[-a-z\d_]*)?$/i
if(!pattern.test(url)) {
return false;
} else {
return true;
}
};
// -->
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: anfang , -anfang-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ Fame hits hard at first,
but you'll get so you love it... or wind up at Menninger's. Ruhm ist anfang s schwer,
aber du wirst ihn bald lieben oder zum Psychiater gehen. Will Success Spoil Rock Hunter? (1957) Well,
now,
to be a great lover,
you must start with a lady's hand. Damit man ein guter Liebhaber wird,
muss man mit der Hand einer Lady anfang en. Will Success Spoil Rock Hunter? (1957) It's obvious. Sie war von Anfang an gegen mich. Witness for the Prosecution (1957) It's very nice,
but I wouldn't know what to do with it. Sie ist schön,
aber ich kann damit nichts anfang en. Montparnasse 19 (1958) - You could start over. - Du kannst neu anfang en. The Night Heaven Fell (1958) It always starts out like that,
but afterwards... So heißt es anfang s immer. Und später? Premier mai (1958) You had to start again! Musst du wieder damit anfang en? Inspector Maigret (1958) We could not have both been wrong from the start,
sir. Not both of us. Wir können uns doch nicht beide von Anfang an geirrt haben. Inspector Maigret (1958) My name is Richmond. But I don't think that would mean much to Mr. Gild. Ich heiße Richmond,
aber Mr. Gild wird nicht viel damit anfang en können. Disappearing Trick (1958) She's loved you from the start,
Terry. Sie hat dich von Anfang an geliebt. Little White Frock (1958) Now,
if you'll just sign here,
I'll tell the men to start digging. Wenn Sie hier unterschreiben,
sage ich den Männern,
dass sie anfang en können. Post Mortem (1958) I'll tell the men to start digging. Ich sage den Männern,
dass sie jetzt anfang en können. Post Mortem (1958) Now we'll collect that money and start living. Jetzt sollten wir das Geld holen und anfang en zu leben,
oder? Post Mortem (1958) It is useless to them. Sie können nichts damit anfang en. The 7th Voyage of Sinbad (1958) That's only the beginning. Das war erst der Anfang . Another Time,
Another Place (1958) Please let her go ahead. Bitte,
sie soll nur anfang en. The Barbarian and the Geisha (1958) Of course,
I imagine it'll be a little strange at first. Natürlich stelle ich es mir am Anfang etwas seltsam vor. Bell Book and Candle (1958) - Can we get on with it,
please? - Können wir bitte anfang en? Bell Book and Candle (1958) Greenhorns always have to get knocked around a little. Greenhorns kriegen am Anfang immer Einiges ab. The Big Country (1958) Now,
I don't hold mine so precious,
so,
if you want to start,
here! Ich bin mir nicht zu schade. Wenn Sie damit anfang en wollen,
dann hier! The Big Country (1958) A good foreman to run things for you while you learn the ropes. Einen guten Vorarbeiter,
der am Anfang die Dinge regelt. The Big Country (1958) The beginning of a good cow herd,
couple hundred to start with. Der Grundstock für eine gute Herde,
zweihundert für den Anfang . The Big Country (1958) The police assume I was lying from the start and they're investigating the other leads instead. Auch die Polizei hat mir von Anfang an nichts geglaubt. Sie gehen nimmer nur anderen Spuren nach. The H-Man (1958) At first,
we did not realize that the liquid had such capabilities either. Wir wussten anfang s nicht,
dass die Flüssigkeit diese Fähigkeit hat... The H-Man (1958) For a little while,
I thought that "shooting star" business wasn't just part of your line. Anfang s war ich überzeugt,
dass die Sache mit den Sternschnuppen nicht nur deine Masche wären... The Blob (1958) We've got to stop being a baby-sitting service and start being a police department. Wir sollten aufhören,
den Babysitter zu spielen,
und anfang en,
uns wie Polizisten zu verhalten. The Blob (1958) Will I ever be happy again as I was at the beginning of that wonderful summer on the Riviera just a year ago? Werde ich je wieder glücklich sein... so wie am Anfang dieses schönen Sommers an der Riviera... v or gerade mal einem Jahr? Bonjour Tristesse (1958) Later they told us that was the seventh accident at that spot since the beginning of summer. Später sagten sie,
es sei der siebte Unfall an der Stelle gewesen... seit Anfang des Sommers. Bonjour Tristesse (1958) You're back like you started,
Lafitte,
with no one to take your orders but the mosquitoes. Du bist wieder ganz am Anfang ,
Lafitte,
nur du und die Moskitos,
die deine Befehle hören. The Buccaneer (1958) It'll be dark before they can get started. Es wird dunkel,
bevor sie anfang en können. The Defiant Ones (1958) I don't care when they start! Ist mir egal,
wann sie anfang en! The Defiant Ones (1958) You could start a whole new life. Du könntest ein neues Leben anfang en. The Defiant Ones (1958) They didn't mean a thing to them. Sie konnten nichts damit anfang en. The Fly (1958) But instead of getting married at once... Aber anstatt am Anfang zu heiraten... Gigi (1958) But we can do something with the rest of you. Aber mit dem Rest lässt sich was anfang en. Gigi (1958) Not if it's ruined at the beginning through lack of tact. Möglich,
wenn du nicht alles gleich am Anfang verdirbst. Gigi (1958) For $100 a month to start? Für 100 $ im Monat Anfang sgehalt? Houseboat (1958) What can you do in this awful city by yourself? Was kannst du in dieser furchtbaren Stadt allein anfang en? Houseboat (1958) - I'd better start to study. - Ich sollte besser anfang en zu lernen. - In Ordnung. Houseboat (1958) I START TO WEAVE,
AND THEN I BLACK OUT. THIS IS SOMETHING NEW. Gehen wir lieber wieder rein bevor sie noch anfang en,
Geld zu sammeln,
um mir einen Rollstuhl kaufen. How to Make a Monster (1958) THEY'RE RETIRED POLICEMEN LOOKING FOR A SOFT TOUCH. BUT NOT ME,
THOUGH. Ist Ihnen klar,
dass ich bereits morgens um sechs Uhr hier anfang en muss um einen Darsteller für seine erste Szene vorzubereiten? How to Make a Monster (1958) They can't start without him. She needs coaxing. Ohne ihn können sie nicht anfang en. Indiscreet (1958) At least you're assured it for the first two weeks in July. Vielleicht überlässt er sie dir für Anfang Juli. Indiscreet (1958) We couldn't budge her then. Da kann man nichts mit dir anfang en. Indiscreet (1958) It isn't much,
but it is a beginning. Es ist nicht viel,
aber doch ein Anfang . The Inn of the Sixth Happiness (1958) What shall we do now? Was sollen wir bloß anfang en? Was können wir bloß machen? The Hidden Fortress (1958) I don't know what to do with her Highness. Ich weiß nicht,
was ich mit der Prinzessin anfang en soll. The Hidden Fortress (1958) What's the use of buying a woman who won't take customers? Du weißt nicht,
wovon du sprichst. Was soll ich mit einem Mädchen anfang en,
von dem jeder weiß,
dass sie keine Kunden annimmt? The Hidden Fortress (1958) Let's pack it up. Wir müssen anfang en zu packen. The Hidden Fortress (1958) Why didn't you go to the head of the canyon? Warum wartest du nicht am Anfang der Schlucht? The Law and Jake Wade (1958)
梅兰芳 [Méi Lán fāng, ㄇㄟˊ ㄌㄢˊ ㄈㄤ, 梅 兰 芳 / 梅 蘭 芳 ] Mei Lanfang (1894-1961),
famous master of Beijing opera,
specialist in female roles, #28,624 [Add to Longdo] 孙传芳 [Sūn Chuán fāng, ㄙㄨㄣ ㄔㄨㄢˊ ㄈㄤ, 孙 传 芳 / 孫 傳 芳 ] Sun Chuanfang (1885-1935) one of the northern warlord,
murdered in Tianjin in 1935, #86,588 [Add to Longdo] 梅派 [méi pài, ㄇㄟˊ ㄆㄞˋ, 梅 派 ] the Mei Lanfang School, #113,989 [Add to Longdo]
冒頭 [ぼうとう,
boutou] Anfang ,
Eingang,
Eroeffnung [Add to Longdo] 初め [はじめ,
hajime] Anfang [Add to Longdo] 初歩 [しょほ,
shoho] Anfang sgruende,
Elementar- [Add to Longdo] 始まる [はじまる,
hajimaru] anfang en,
beginnen [Add to Longdo] 始める [はじめる,
hajimeru] anfang en,
beginnen [Add to Longdo] 序 [じょ,
jo] ANFANG ,
VORWORT,
ORDNUNG [Add to Longdo] 最初 [さいしょ,
saisho] Anfang ,
Beginn [Add to Longdo] 源 [みなもと,
minamoto] Quelle,
Ursprung,
Anfang [Add to Longdo] 皮切り [かわきり,
kawakiri] Anfang ,
Beginn [Add to Longdo] 立春 [りっしゅん,
risshun] Fruehlingsanfang [Add to Longdo] 糸口 [いとぐち,
itoguchi] Ende_eines_Fadens,
Anfang ,
Ausgangspunkt [Add to Longdo] 起源 [きげん,
kigen] Ursprung,
Anfang [Add to Longdo] 開始 [かいし,
kaishi] Anfang ,
Beginn,
Eroeffnung [Add to Longdo] 首尾 [しゅび,
shubi] Anfang _und_Ende,
A_und_O,
Ergebnis [Add to Longdo]
From German-English FreeDict Dictionary ver. 0.3.3 [fd-deu-eng]:
Anfang /anfaŋ/
beginning; commencement; entrie; incipience; init; initial; origin; outset; start; top
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions
บริการ ติดโพย (PopThai)
เป็นบริการเปิดพจนานุกรมอัตโนมัติ โดยผู้ใช้สามารถป้อนข้อความ ทีละประโยค หรือ เป็นหน้าเลยก็ได้ ไม่จำเป็นต้องทีละคำสองคำ
ระบบจะทำการแนบความหมายของคำหรือวลีภาษาต่างประเทศ
(ปัจจุบันสนับสนุน ภาษาอังกฤษ, ญี่ปุ่นและเยอรมัน )
ติดกับเนื้อหานั้นๆ และจะแสดงผลความหมายเมื่อเอาเมาส์ไปวางเหนือคำหนึ่งๆ
ช่วยให้สามารถเข้าใจเนื้อหาของเวบภาษาต่างประเทศได้สะดวกและรวดเร็วยิ่งขึ้น
ความหมายของคำจะปรากฏขึ้นมาเมื่อท่านเอาเมาส์ไปวางบนคำหรือวลีที่มีอยู่ในพจนานุกรม
โดยไม่จำเป็นต้องกดปุ่มใดๆ
ดังตัวอย่างในรูปข้างล่างนี้
คุณสมบัติ / Features
แสดงความหมายของคำโดยอัตโนมัติ เพียงวางเมาส์ไว้บนคำที่ต้องการทราบความหมาย
สนับสนุนเวบหลากภาษา (ปัจจุบัน ภาษาอังกฤษ ญี่ปุ่น และเยอรมัน)
ค้นหาความหมายจากพจนานุกรมหลายชุดพร้อมๆกัน ในฐานข้อมูลของ Longdo ได้แก่
Lexitron2, Hope, Nontri, Longdo อังกฤษ-ไทย, Longdo เยอรมัน-ไทย เป็นต้น
แสดงได้ทั้งความหมายของคำเดี่ยว และคำผสม ได้อย่างถูกต้อง
เช่น Secretary of State=รัฐมนตรีต่างประเทศของสหรัฐฯ (ในภาพตัวอย่าง),
High school=โรงเรียนมัธยมปลาย
แสดงความหมายของคำที่แปรรูปจากคำในพจนานุกรมได้ เช่น
เมื่อวางเมาส์ไว้บนคำว่า executed/abusing ซึ่งไม่มีในพจนานุกรม
เครื่องจะแสดงความหมายของคำว่า execute/abuse ให้โดยอัตโนมัติ
เรียกใช้งานได้ง่ายเพียงกดปุ่ม PopThai บน
Longdo Toolbar
เพื่อแนบความหมายหน้าจอที่เปิดชมอยู่ในขณะนั้น
แก้ไข Link ในหน้าที่แสดง เพื่อให้สามารถเปิดชม Link เหล่านั้นผ่านบริการ PopThai
ได้ทันทีเช่นเดียวกัน
สนับสนุนบราวเซอร์ชั้นนำทั่วไป เช่น Internet Explorer, Firefox, Chrome, Safari, Konqueror, etc.
แสดง Link ให้ผู้ใช้ช่วยป้อนความหมายสำหรับคำที่ยังไม่มีอยู่ในพจนานุกรม
ใหม่: บริการ Vocabulary แสดงสรุปรายการคำศัพท์พร้อมความหมาย สำหรับพิมพ์ออกมาอ่านได้สะดวก
วิธีใช้งาน ให้เลือกตรงตัวเลือกบริการด้านบน ให้เป็น Vocabulary แทน PopThai. (PopThai ในโหมดปกติ จะเหมาะกับการใช้งาน on-line
หน้าจอคอมพิวเตอร็ ส่วนบริการ Vocabulary เหมาะสำหรับท่านที่ต้องการพิมพ์รายการคำศัพท์และความหมายออกมาบนกระดาษไว้อ่าน off-line)
ใหม่: บริการ Pronunciation Guide แสดงคำอ่านของคำใน เว็บ หรือ text ที่ป้อนให้ ข้างบนคำนั้นๆ, นอกเหนือไป
จากการแสดง pop-up ความหมาย. วิธีใช้งาน ให้เลือกตรงตัวเลือกบริการด้านบน ให้เป็น Pronunciation.
ขณะนี้ใช้ได้กับภาษาอังกฤษ (แสดงคำอ่านภาษาอังกฤษ) และภาษาญี่ปุ่น (แสดง hiragana เหนือคันจิ). บริการนี้
ใช้ extension ของ browser ที่ชื่อ Ruby ปัจจุบันมีแค่ IE browser ที่สนับสนุน ถ้าเป็น browser อื่นๆ จะเห็นคำอ่านปรากฎในวงเล็บแทน
วิธีใช้
ท่านสามารถป้อนเนื้อหาหรือ URL ของเว็บไซต์ที่ต้องการให้แนบความหมายนี้ ในช่องใส่ข้อความค้นหาปกติ
หลังจากนั้นเลือกบริการที่ต้องการ (เช่น ถ้าป้อนข้อความ ให้เลือก PopThai (text) ถ้าป้อน URL ให้เลือก PopThai (URL)) ถ้าท่านไม่เลือกบริการ
ระบบจะเดาบริการที่ท่านต้องการ จากข้อความที่ท่านใส่เข้ามา (ว่าเป็นข้อความหรือเป็น URL) โดยอัตโนมัติ,
จากนั้นกด Submit เป็นอันเสร็จ
ในกรณีที่ท่านใส่ URL ระบบจะไปทำการดาวน์โหลดเนื้อหาของหน้านั้นๆ มาและแนบความหมาย พร้อมแก้ไขลิงค์ต่างๆ ให้เป็นผ่านบริการ PopThai เ
พื่อที่ว่าเมื่อท่านกดที่ลิงค์ใดๆ ต่อไปจากเพจนั้นๆ ก็จะมีการแนบความหมายมาให้ด้วยในทันที
เพื่อเพิ่มความสะดวกในการใช้ท่านสามารถใช้ PopThai ผ่าน Longdo Toolbar โดยเมื่อท่านเปิดดูเว็บไซต์ใดๆ อยู่ตามปกติ และต้องการใช้บริการ PopThai สำหรับ
หน้านั้นๆ สามารถทำได้ทันที โดยคลิกที่ปุ่ม PopThai บน Toolbar รายละเอียดเพิ่มเติมโปรดอ่านที่ Longdo Toolbar
คำเตือน ในกรณีของ URL นี้ ถึงแม้ทางผู้ดูแลระบบลองดูจะได้ทำการทดสอบกับหลายเว็บไซต์
แล้วก็ตาม ยังมีบางเว็บไซต์ที่ข้อมูลเวลาที่ระบบไปโหลดมาจะแตกต่างจากที่ท่านเปิดดูโดยใช้ browser โดยตรง โปรดระวังด้วย และไม่ควรใช้กับหน้าเว็บไซต์ที่
ต้องการความถูกต้องสูง)
Problems & TODO
inflected word support (German)
support HTTP POST
other foreign language support (Japanese, French)
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป
ดูรายละเอียดเพิ่มเติม