65 ผลลัพธ์ สำหรับ 

%絞%

 ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น: , -絞-
  Make-Me-a-Hanzi Dictionary 
hanziplay-stroke
[, jiǎoㄐㄧㄠˇintertwined; to twist, to wring; to hang a criminal
Radical: Decomposition: [] [jiāoㄐㄧㄠ]
Etymology: [pictophonetic] thread
Variants: , Rank: 8610
hanziplay-stroke
[, jiǎoㄐㄧㄠˇintertwined; to twist, to wring; to hang a criminal
Radical: Decomposition: [] [jiāoㄐㄧㄠ]
Etymology: [pictophonetic] thread
Variants: , Rank: 2672
  KANJIDIC with AnimCJK 
play-stroke
[] Meaning: strangle; constrict; wring
On-yomi: コウ, kou
Kun-yomi: しぼ.る, し.める, し.まる, shibo.ru, shi.meru, shi.maru
Radical: Decomposition:
Variants: , Rank: 1288
  CC-CEDICT CN-EN Dictionary 
[ / , jiǎoㄐㄧㄠˇhang (a criminal); to turn; to twist; to wind #11149
[   /   , xīn jiǎo tòngㄒㄧㄣ ㄐㄧㄠˇ ㄊㄨㄥˋangina #19845
[    /    , jiǎo jìn nǎo zhīㄐㄧㄠˇ ㄐㄧㄣˋ ㄋㄠˇ ㄓto wrack one's brains #28945
[  /  , jiǎo xíngㄐㄧㄠˇ ㄒㄧㄥˊto execute by hanging #31801
[  线 /   , shuāng jiǎo xiànㄕㄨㄤ ㄐㄧㄠˇ ㄒㄧㄢˋunshielded twisted pair; UTP #72273
[  /  , jiǎo suǒㄐㄧㄠˇ ㄙㄨㄛˇa noose for hanging criminals #75483
[  /  , jiǎo pánㄐㄧㄠˇ ㄆㄢˊa capstan #82431
[  /  , jiǎo niǔㄐㄧㄠˇ ㄋㄧㄡˇto wring
  Longdo Approved JP-TH 
[おしぼり, oshibori] (n) ผ้าเช็ดมือ
  Saikam JP-TH-EN Dictionary 
絞る
[しぼる, shiboru] TH: บิด
絞る
[しぼる, shiboru] EN: to wring
絞る
[しぼる, shiboru] TH: คั้น
  Longdo Unapproved JP-TH **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
絞り染め絹
[しぼりそめきぬ] (n) ผ้าไหมชนิดหนึ่ง
  Saikam JP-TH-EN Dictionary 
絞る
[しぼる, shiboru] TH: บิด
絞る
[しぼる, shiboru] EN: to wring
絞る
[しぼる, shiboru] TH: คั้น
  EDICT JP-EN Dictionary 
[しぼり, shibori] (n, vs) (1) tye-dye; tye-dyeing; (2) aperture (e.g. camera, iris of the eye); aperture stop; stop; (3) contraction; squeezing; choke; (P) #15163
[おしぼり, oshibori] (n) wet towel (supplied at table); hot, moistened hand towel; (P)
[ニンニクしぼりき, ninniku shiboriki] (n) garlic press
[ブドウしぼりき(ブドウ搾り器;ブドウ搾り機);ぶどうしぼりき(葡萄絞り機;葡萄搾り機;葡萄絞り器;葡萄搾り器), budou shiboriki ( budou shibori utsuwa ; budou shibori ki ); budoushiboriki ( budou] (n) winepress; wine-press
[ひきしぼる, hikishiboru] (v5r, vt) to draw bow to limit; to draw aside curt
[はがいじめ, hagaijime] (n, vs) pinioning; binding arms behind the back
[えきをしぼる, ekiwoshiboru] (exp, v5r) to squeeze the juice (from)
[いわねしぼり;イワネシボリ, iwaneshibori ; iwaneshibori] (n) (uk) Camellia japonica 'Iwaneshibori' (cultivar of common camellia)
[しまる, shimaru] (v5r, vi) to be strangled; to be constricted
[しめる, shimeru] (v1, vt) to strangle; to constrict; (P)
[しめわざ, shimewaza] (n) { MA } shime-waza (judo stranglehold)
[しめころす, shimekorosu] (v5s, vt) to strangle to death
[しぼりき, shiboriki] (n) wringer (clothes); squeezer (fruit, etc.); press (grapes, etc.)
[しぼりこみ, shiborikomi] (n) refinement; narrowing-down
[しぼりこむ, shiborikomu] (v5m, vt) (1) to squeeze; to wring out; (2) to narrow down; to refine; (P)
[しぼりとる, shiboritoru] (v5r, vt) to squeeze or wring out from
[しぼりじる, shiborijiru] (n) squeezed juice (e.g. of a lemon)
[しぼりだす, shiboridasu] (v5s, vt) to squeeze out; to wring out
[しぼりあげる, shiboriageru] (v1, vt) (1) to squeeze (to the utmost); to wring; (2) to strain one's voice; (3) to scold
[しぼりぞめ, shiborizome] (n) tie-dye
[こうけい, koukei] (n) death by hanging
[こうけいり, koukeiri] (n) hangman
[こうざい, kouzai] (n) execution by hanging; hanging
[こうさつ, kousatsu] (n, vs) strangulation; strangling; (P)
[こうさつしたい, kousatsushitai] (n) body of a strangled person
[こうしゅ, koushu] (n, vs) hanging; strangling to death
[こうしゅけい, koushukei] (n) death by hanging; (P)
[こうしゅだい, koushudai] (n) gallows
[しぼる, shiboru] (v5r, vt) to press; to wring; to squeeze; to narrow (down); to whittle (down); to tighten; (P)
[じぶんのくびをしめる, jibunnokubiwoshimeru] (exp, v1) to ask for trouble; to dig your own grave; to cut your own throat
[かのこしぼり, kanokoshibori] (n) (See 鹿の子・1) cloth dyed in a dapple pattern
[くびがしまる, kubigashimaru] (exp, v5r) to have one's neck wrung
[くびをしめる, kubiwoshimeru] (exp, v1) to wring the neck; to strangle
[ふりしぼる, furishiboru] (v5r, vt) (1) to muster (one's strength); (2) to strain (e.g. one's voice)
[まわたでくびをしめる, mawatadekubiwoshimeru] (exp, v1) to drag things out; to creep up slowly on the point; to strangle (execute) slowly with a silk cord (instead of quickly with a rope)
[ちえをしぼる, chiewoshiboru] (exp, v5r) to rack one's brain
[しめあげる, shimeageru] (v1, vt) (1) to screw up; to put the screws on (a person); (2) to constrict (someone, something)
[まとをしぼる, matowoshiboru] (exp, v5r) to narrow in (on); to home in; to focus; to target
[まめしぼり, mameshibori] (n) spotted pattern
[のうみそをしぼる, noumisowoshiboru] (exp, v5r) to rack one's brains
[あぶらをしぼる, aburawoshiboru] (exp, v5r) (1) to chew out; to reprimand severely; to rake over the coals; to give a sound scolding; to tell someone off; to scold; to rebuke; (2) to press oil
[たもとをしぼる, tamotowoshiboru] (exp, v5r) to shed many tears; to weep; to wring dry one's sleeve (which has been soaked by tears)
  JDDICT JP-DE Dictionary 
[おしぼり, oshibori] feuchtes_Erfrischungstuch
[しまる, shimaru] gewrungen_werden, zusammengedrueckt_werden, ausgepresst_werden
[しめる, shimeru] wringen, zusammendruecken, auspressen
[しぼる, shiboru] auswringen, wringen, pressen, auspressen, melken
[こうさつ, kousatsu] erwuergen, erhaengen
[こうしゅけい, koushukei] Haengen (als Todesstrafe)
เพิ่มคำศัพท์
add
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ