Search result for

*瓷*

(59 entries)
(1.6583 seconds)
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่นๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: , -瓷-
Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[瓷, cí, ㄘˊ] china, crockery, porcelain
Radical: Decomposition: 次 (cì ㄘˋ)  瓦 (wǎ ㄨㄚˇ) 
Etymology: [pictophonetic] pottery

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[táng cí, ㄊㄤˊ ㄘˊ, ] enamel [Add to Longdo]
[cí, ㄘˊ, ] chinaware; porcelain; china [Add to Longdo]
[cí qì, ㄘˊ ㄑㄧˋ, ] chinaware; porcelain [Add to Longdo]
[cí zhuān, ㄘˊ ㄓㄨㄢ, / ] porcelain; ceramic [Add to Longdo]
薄胎[bó tāi cí qì, ㄅㄛˊ ㄊㄞ ㄘˊ ㄑㄧˋ, ] eggshell china [Add to Longdo]
卫生陶[wèi shēng táo cí, ㄨㄟˋ ㄕㄥ ㄊㄠˊ ㄘˊ, / ] chamber pot; commode [Add to Longdo]
[táo cí, ㄊㄠˊ ㄘˊ, ] pottery and porcelain; ceramics [Add to Longdo]
[táo cí qì, ㄊㄠˊ ㄘˊ ㄑㄧˋ, ] pottery; chinaware [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค (EN,TH,DE,JA,CN) จาก Open Subtitles
Eight figures for the eight people here.[CN] 八个像 象征着这里的八个人 Eight figures for the eight people here. Episode #1.1 (2015)
It's so cold it will kill you instantly on contact.[CN] 它不能穿过制品 但却可以穿墙 Spectral (2016)
"in the world, "built entirely of fine porcelain,[CN] "全部用上好陶建造" Skin (2014)
She's always on the phone.[CN] 我已经厌倦自己的烤牙了 Toni Erdmann (2016)
It was a beautiful mistake, but a mistake.[CN] 砖破裂。 Captain Fantastic (2016)
He's the one moving the figures.[CN] 就是他拿走像的 He's the one moving the figures. Episode #1.2 (2015)
Someone did that.[CN] 绝对有人动过那些像 Someone did that. Episode #1.2 (2015)
Ask her how her father knew about the iron filings stopping the aratare.[CN] 陶 Spectral (2016)
- Oh, excuse me.[CN] 整套公寓用的都是义大利名牌 Mechanic: Resurrection (2016)
It cannot pass through ceramic.[CN] M1艾布兰主战坦克装甲周身镀 Spectral (2016)
China it is.[CN] 那就器吧 China it is. Cliffhanger (2015)
If you can't bite, you shouldn't bark.[CN] 没有那个金刚钻 还揽什么器活 人生不就是这样吗 Assassination (2015)
- The figures.[CN] - 这些像 你动过它们吗? - What? Episode #1.2 (2015)
You know what that means?[CN] 它不能穿过制品 Spectral (2016)
...healthy. A little healthy. A lot, actually.[CN] - 扂羶 Kung Fu Panda 3 (2016)
Your parents have beautiful wedding china.[CN] 你爸妈就有一套精致的婚礼器 Your parents have beautiful wedding china. Cliffhanger (2015)
Will Drake is being awful, with this puke brown carpet and that cracked tile in the bathroom.[CN] 威爾·德雷克才賤 惡心的棕色地毯 廁所里的壞 Room Service (2015)
Guard the china![CN] 保护器! Joy (2015)
You did a really good job today.[CN] 没有金刚钻 就别揽器活 Episode #1.2 (2016)
Capable of taking any loads from men of all ages and sorts.[CN] 不管是白还是铁盆 不管谁射 只要能好好接收就行 The Treacherous (2015)
- and into this China cup.[CN] 放到这个杯里 好吧 听起来 Chapter 10: The Unknown (2014)
Oh, look at this.[CN] 看看这些 银器 碟 Oh, look at this. Dead Men Tell Long Tales (2015)
Having Amelia really changed me.[CN] 我的朋友Alan即将结束。 我们挑选了一些砖我家水疗中心。  ()
Oh, General.[CN] 将军 将军 你动过这些像吗? Episode #1.2 (2015)
I heard that in a song, I think.[CN] "没有那金刚钻 别揽那器活" "if you can't cut the mustard, you could always lick the jar." Weapons (2016)
And no matter what, I want the towheaded twins to go to Reverend Laurence's grandson.[CN] -好的 还有这对黄发双胞胎人 我无论如何要留给劳伦斯教士的孙子 Alpine Shepherd Boy (2015)
Rogers, did you take away two of these figures?[CN] 罗杰斯 你有没有拿走两个像? Rogers, did you take away two of these figures? Episode #1.2 (2015)
Like the hard crust of salt, like shards of broken porcelain.[CN] 就像是很坚硬的食盐 就像是破碎的 Queen of the Desert (2015)
The vase from Ming Dynasty[CN] 明朝器... The Con Artists (2014)
What? That's fraud.[CN] 我在上海有个陶工厂 即便是破碎的夜壶 也能弄成三百年历史的皇室宝贝 The Age of Shadows (2016)
Although you have been looking a little...[CN] 脹脹 扂飲祥眭耋斕 Kung Fu Panda 3 (2016)
However... quite painful, I'm afraid.[CN] {\1cHC2CECF}碳化矽圆片、陶基质 John Wick: Chapter 2 (2017)
I always say that.[CN] -hmm. 是的 没有东西能像骨一样典雅 Yeah, well, nothing says classy like bone china. The Atomic Job (2016)
Mmm, in a very, like, "Huh. A ceiling tile" sort of way.[CN] 嗯 完全就是"哈 一块天花板砖啊" 这个样子 The End of the Tour (2015)
But I really don't ever see us using china.[CN] 我懂你的意思 I hear what you're saying, 但我真的无法想象咱俩用器 but I really don't ever see us using china. Cliffhanger (2015)
You were supposed to be talking about china patterns.[CN] 你本该谈器款式的 Baby Made a Mess (2014)
I told each of my members a different rendezvous in Seoul.[CN] 我的话 要听好了 The Age of Shadows (2016)
- There were ten of them.[CN] - 本来有十个像 - 和童谣里说的一样 没错 Episode #1.1 (2015)
I have a Ph.D. in medieval pottery shards.[CN] 我有中世纪陶博士学位 Queen of the Desert (2015)
My messengers stole 16 cubes from the ceramic factory.[CN] 我的信差在陶厂偷了十六件原料球 Helios (2015)
I collect porcelain dolls.[CN] 我收藏娃娃。 Spy (2015)
Tank armor. It couldn't pass through tank armor.[CN] 科姆斯托克当时躲在浴缸底下 对吧 Spectral (2016)
This is not a joke to me.[CN] 你的身体很柔软 你的脸却很严肃 就像个小小的娃娃 Einstein: Chapter Two (2017)
Let's go there now. It's close to your hotel.[CN] 你说过想参观一下器工厂吧 The Age of Shadows (2016)
You're like a little porcelain doll.[CN] 你就像一个小 娃娃。 Lily & Kat (2015)
Mine's a little tight, especially around the cumberbrumber...[CN] 我感觉好像大型娃娃 Masterminds (2016)
That one was on me.[CN] 妈妈的陶也碎碎碎碎掉了 Squirrels Part I (2016)
Or plastic. I saw it. It was a FN 5.7.[CN] -枪是陶 Ride Along 2 (2016)
What's wrong? They're fake. They're porcelain.[CN] 是假的 烤 Trainwreck (2015)
From Pavić.[CN] 我们重新装修了一切,用意大利的砖铺的... Houston, We Have a Problem! (2016)

Are you satisfied with the result?


Discussions

Go to Top