\n';
// longdo login
longdo_account = new LongdoAccount();
longdo_account.initLongdoLogin();
$('a.logout-a').on('click', longdoLogout);
}
function getElementsByClassName(oElm, strTagName, strClassName){
var arrElements = (strTagName == "*" && document.all)? document.all : oElm.getElementsByTagName(strTagName);
var arrReturnElements = new Array();
strClassName = strClassName.replace(/\-/g, "\\-");
var oRegExp = new RegExp("(^|\\s)" + strClassName + "(\\s|$)");
var oElement;
for(var i=0; i');
$("#search").show();
$("#search").val(search_value);
setRandomSearchBoxName();
} else {
$(".for-popthai").show();
$("#logo-ads").addClass('popthai-mode');
$("#longdo-latest, #contents-showup").hide();
// $("#contents-showup").next().hide();
$("#contents-showup-popthai").show();
$('input.translate-type:checked').val('popthai');
$('#textboxPlaceholder').html('');
$("#search").text(search_value);
setRandomSearchBoxName();
if(obj === undefined) {
checkLan(search_value, $(".translate-language").val() == "Auto");
}
}
$("#search").focus();
return true;
}
function doSubmit(obj) {
var form_obj = obj ? obj.form : document.getElementById("dict");
$(form_obj).attr("method", 'post');
var search_value = $("#search").val();
$("#search").attr('name', "search");
$("#search").hide();
$(".for-popthai").hide();
$(".read-bt, .read-bt-accent").removeClass('translate');
var inpType = $('input.translate-type:checked').val();
if (inpType == 'translate') {
$("#longdo-latest, #contents-showup").show();
$("#contents-showup-popthai").hide();
$("#logo-ads").removeClass('popthai-mode');
$("#search").show();
$(".read-bt, .read-bt-accent").addClass('translate');
if(search_value != "" && !obj) {
window.location = "/search/" + escape(encodeURIComponent(search_value.replace(/\n\r?/g, ' ')));
return false;
} else {
$('#textboxPlaceholder').html(' ');
setRandomSearchBoxName();
}
} else {
$(".for-popthai").show();
$("#logo-ads").addClass('popthai-mode');
$("#longdo-latest, #contents-showup").hide();
$("#contents-showup-popthai").show();
var searchinput = $('#search');
value = search_value;
$('#textboxPlaceholder').html('');
setRandomSearchBoxName();
searchinput = document.getElementById('search');
searchinput.value = value;
searchinput.focus();
searchinput.select();
if(obj === undefined) {
checkLan(search_value, $(".translate-language").val() == "Auto");
}
}
$("#search").focus();
return true;
}
function checkLan(search_value, isChange) {
var langSelect = $(".translate-language");
if(isChange) {
if(/[-ヿ]/g.test(search_value)) {
langSelect.val('JP');
} else if(/[\u3400-\u9FBF]/g.test(search_value)) {
langSelect.val('ZH');
}
$(".is-auto-language").val('true');
} else {
$(".is-auto-language").val('false');
}
$(".search-bt").prop('disabled', true);
}
function isUrl(url) {
var pattern = /^(https?:\/\/)?((([a-z\d]([a-z\d-]*[a-z\d])*)\.)+[a-z]{2,}|((\d{1,3}\.){3}\d{1,3}))(\:\d+)?(\/[-a-z\d%_.~+]*)*(\?[;&a-z\d%_.~+=-]*)?(\#[-a-z\d_]*)?$/i
if(!pattern.test(url)) {
return false;
} else {
return true;
}
};
// logout
function longdoLogout() {
if(longdo_account) {
longdo_account.clearUserSession();
window.location.reload()
}
}
// -->
We'll get into trouble if you faint any more. เราอาจเจอปัญหาได้ ถ้านายเป็นอะไรไป The Great Dictator (1940) Come, come. Did you see Mrs. De Winter get into her boat that last night? อีกทีนะ คุณเห็นคุณนายเดอ วินเทอร์ ขึ้นไปบนเรือในคืนสุดท้ายมั้ย Rebecca (1940) How did you get into OCTU not knowing your history? ไม่ทราบประวัติของคุณ? พระเจ้าช่วยให้ผู้ชายของคุณ How I Won the War (1967) (all) The rest of the troop, under my command, will crawl to a point - figures - 100 yards in front of the objective where they will wait for the LMG to get into position. ส่วนที่เหลือของทหารภายใต้ คำสั่งของฉัน จะรวบรวมข้อมูลไปยังจุด ตัวเลข 100 หลา ในด้านหน้าของวัตถุประสงค์ที่ พวกเขาจะ How I Won the War (1967) I didn't want to get into trouble. ฉันไม่ต้องการที่จะได้รับเป็นปัญหา The Godfather (1972) If we don't get into it, somebody else will, maybe the five families. ถ้าเราไม่ได้รับเป็นมันคนอื่นจะอาจจะห้าครอบครัว The Godfather (1972) Only for the big picture. I don't get into details. สำหรับภาพรวมเท่านั้น ผมไม่เข้าถึงรายละเอียด Oh, God! (1977) If they mean a doomsday, an end-of-the-world thing I'm certainly not going to get into that. ถ้าเขาหมายถึงวันจุดจบ วันที่โลกสลาย ผมมั่นใจว่าคงจะไม่กล่าวถึงเรื่องนั้น Oh, God! (1977) Get into trouble too easily, you know?ได้รับเป็น troubIe ง่ายเกินไป คุณ รู้หรือไม่ I Spit on Your Grave (1978) Oh, my. Nobody can get into that position. โอ้ตายแล้ว ไม่มีใครทำท่าแบบนั้นได้แน่ Clue (1985) Half the trouble you get into comes from winding down. มันจะช่วยได้ ถ้าลานใกล้จะหมด Return to Oz (1985) How do I get into the labyrinth? ฉันจะเข้าไปในเขาวงกตได้ยังไง? Labyrinth (1986)
งงเป็นไก่ตาแตก (v) get confused, See also: get into a muddle , be at a loss what to do , be at sea , Example: พอมาถึงกรุงเทพฯ หล่อนงงเป็นไก่ตาแตก ไม่รู้ว่าจะไปทางไหน, Thai Definition: งงมาก, งงจนทำอะไรไม่ได้, Notes: (สำนวน) เป็นเรื่อง (v) get into trouble, See also: make a mess of things , Syn. เกิดเรื่อง , Example: เธอมักจะทำให้ปัญหาเล็กน้อยเป็นเรื่องขึ้นมาทุกที, Thai Definition: เป็นเหตุลุกลาม มีส่วนพัวพัน (v) get into , Syn. มีส่วนเกี่ยวข้อง , มีส่วนข้องเกี่ยว , Ant. ไม่เกี่ยวข้อง , Example: สารวัตรมีส่วนพัวพันกับคดีอุ้มฆ่าผู้ว่าฯ เมืองยโสธร, Thai Definition: มีส่วนเกี่ยวโยงพาดพิงไปถึงเรื่องนั้น มีเรื่อง (v) get into trouble, See also: quarrel with somebody , Syn. มีเรื่องมีราว , Ant. ปรองดอง , สามัคคี , Example: เขาเป็นนักเลงอันธพาล พอเหล้าเข้าปากแล้วต้องท้าตีท้าต่อย มีทุกๆ ครั้ง, Thai Definition: มีความขัดแค้นขุ่นเคืองกัน ติดหนี้ติดสิน (v) get into debt, See also: be in debt , Syn. เป็นหนี้สิน , Example: นักลงทุนรายย่อยอย่างเขา ยังติดหนี้ติดสินธนาคารเป็นสิบล้าน, Thai Definition: ติดค้างเงินผู้หนึ่งอยู่และจะต้องใช้เงินให้ผู้นั้นตามกฎหมาย เข้า (v) enter, See also: get into , go into , Syn. เข้าไป , Example: เด็กๆ รีบเข้าไปในบ้านก่อน อย่าให้โดนฝน เดี๋ยวไม่สบาย, Thai Definition: อาการที่เคลื่อนไปข้างในหรือทำให้เคลื่อนไปข้างใน เข้าไป (v) enter, See also: get into , Syn. เข้า , Ant. ออกมา , Example: ผู้มาร่วมพิธีเข้าไปในโบสถ์หมดแล้ว, Thai Definition: อาการที่เคลื่อนไปข้างในหรือผ่านเข้าไปสู่ภายใน มีเรื่องมีราว (v) get into trouble, See also: fall out (with) , be at loggerheads (with sb) , Syn. มีปัญหา , ทะเลาะวิวาท , มีเรื่อง , Example: ฉันไม่อยากให้น้องชายมีเรื่องมีราวกับมัน, Thai Definition: มีความขัดแค้นขุ่นเคืองกัน ลงเรือ (v) embark, See also: get into (a vessel) , board , Ant. ขึ้นท่า , Example: ชาวสลัดยกพวกลงเรือเล็กมาล้อมตีปล้นเรือสำเภา วางมวย (v) fight, See also: get into a fight , box , be at cuff with someone , come to blows , Syn. ชกต่อย , วิวาท , Example: พี่กับน้องวางมวยกันอยู่ที่ตลาด, Thai Definition: ชกต่อยวิวาทกัน
เข้า [khao] (v) EN: enter ; get into ; go into ; go inside ; come in ; go in FR: entrer ; pénétrer เข้าไป [khao pai] (v, exp) EN: enter ; get into ; penetrate ; go through FR: s'engager ; pénétrer ; entrer มีส่วนพัวพัน [mī suan phūaphan] (v, exp) EN: get into งง [ngong] (v) EN: get confused ; be perplexed ; be puzzed ; be baffled ; get into a muddle ; be mystified ; be bewildered ; confuse ; blur ; obscure ; perplex ; bewilder FR: être perplexe ; être déconcerté ; être stupéfait
乗る(P);乘る(oK) [のる, noru] (v5r, vi) (1) to get on (train, plane, bus, ship, etc.); to get in; to board; to take; to embark; (2) (See 載る・のる・1) to get on (e.g. a footstool); to step on; to jump on; to sit on; to mount; (3) to reach; to go over; to pass; (4) to follow; to stay (on track); to go with (the times, etc.); (5) to take part; to participate; to join; (6) to get into the swing (and sing, dance, etc.); (7) to be deceived; to be taken in; (8) (usu. with an adverb of manner, e.g. よく乗る) to be carried; to be spread; to be scattered; (9) (usu. with an adverb of manner, e.g. よく乗る) to stick; to attach; to take; to go on; (P) #8,948 [Add to Longdo] ひどい目にあう;酷い目に遭う;酷い目に遇う [ひどいめにあう, hidoimeniau] (exp, v5u) to have a bad time; to go through a bitter experience; to get into trouble; to get hurt; to suffer [Add to Longdo] ノリの良い [ノリのいい, nori noii] (adj-i) (uk) (See ノリが良い) easy to get into (e.g. of music, etc.); easily getting into (a certain mood, etc.) [Add to Longdo] 仮面浪人 [かめんろうにん, kamenrounin] (n) college student who is merely marking time to get into a better college [Add to Longdo] 議論になる [ぎろんになる, gironninaru] (exp, v5r) (1) to get into an argument; to come to discuss; (2) to be controversial (usu. as an adjectival phrase); to be contentious [Add to Longdo] 泣きを見る [なきをみる, nakiwomiru] (exp, v1) to get into trouble; to get busted [Add to Longdo] 激す [げきす, gekisu] (v5s) (1) (See 激する) to intensify; (2) to be excited; to fly into a rage; to get into a passion; (3) to dash against; (4) to encourage [Add to Longdo] 激する [げきする, gekisuru] (vs-s) (1) to intensify; (2) to be excited; to fly into a rage; to get into a passion; (3) to dash against; (4) to encourage [Add to Longdo] 慌てふためく [あわてふためく, awatefutameku] (v5k, vi) to get into a panic; to be flustered; to panic; to get in a flap [Add to Longdo] 脂が乗る [あぶらがのる, aburaganoru] (exp, v5r) (1) to get into the swing of (one's work); to hit one's stride; (2) fish and birds putting on some fat for winter and becoming more tasty as a result [Add to Longdo]
From WordNet (r) 3.0 (2006) [wn]:
get into
v 1: get involved in or with [syn: {get into}, {tangle with}]
2: to come or go into; "the boat entered an area of shallow
marshes" [syn: {enter}, {come in}, {get into}, {get in}, {go
into}, {go in}, {move into}] [ant: {exit}, {get out}, {go
out}, {leave}]
3: secure a place in a college, university, etc. [syn: {get in},
{get into}]
4: familiarize oneself thoroughly with; "He really got into
semantics"
5: put clothing on one's body; "What should I wear today?"; "He
put on his best suit for the wedding"; "The princess donned a
long blue dress"; "The queen assumed the stately robes"; "He
got into his jeans" [syn: {wear}, {put on}, {get into},
{don}, {assume}]
add this word
You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit
Are you satisfied with the result?
Discussions
บริการ ติดโพย (PopThai)
เป็นบริการเปิดพจนานุกรมอัตโนมัติ โดยผู้ใช้สามารถป้อนข้อความ ทีละประโยค หรือ เป็นหน้าเลยก็ได้ ไม่จำเป็นต้องทีละคำสองคำ
ระบบจะทำการแนบความหมายของคำหรือวลีภาษาต่างประเทศ
(ปัจจุบันสนับสนุน ภาษาอังกฤษ, ญี่ปุ่นและเยอรมัน )
ติดกับเนื้อหานั้นๆ และจะแสดงผลความหมายเมื่อเอาเมาส์ไปวางเหนือคำหนึ่งๆ
ช่วยให้สามารถเข้าใจเนื้อหาของเวบภาษาต่างประเทศได้สะดวกและรวดเร็วยิ่งขึ้น
ความหมายของคำจะปรากฏขึ้นมาเมื่อท่านเอาเมาส์ไปวางบนคำหรือวลีที่มีอยู่ในพจนานุกรม
โดยไม่จำเป็นต้องกดปุ่มใดๆ
ดังตัวอย่างในรูปข้างล่างนี้
คุณสมบัติ / Features
แสดงความหมายของคำโดยอัตโนมัติ เพียงวางเมาส์ไว้บนคำที่ต้องการทราบความหมาย
สนับสนุนเวบหลากภาษา (ปัจจุบัน ภาษาอังกฤษ ญี่ปุ่น และเยอรมัน)
ค้นหาความหมายจากพจนานุกรมหลายชุดพร้อมๆกัน ในฐานข้อมูลของ Longdo ได้แก่
Lexitron2, Hope, Nontri, Longdo อังกฤษ-ไทย, Longdo เยอรมัน-ไทย เป็นต้น
แสดงได้ทั้งความหมายของคำเดี่ยว และคำผสม ได้อย่างถูกต้อง
เช่น Secretary of State=รัฐมนตรีต่างประเทศของสหรัฐฯ (ในภาพตัวอย่าง),
High school=โรงเรียนมัธยมปลาย
แสดงความหมายของคำที่แปรรูปจากคำในพจนานุกรมได้ เช่น
เมื่อวางเมาส์ไว้บนคำว่า executed/abusing ซึ่งไม่มีในพจนานุกรม
เครื่องจะแสดงความหมายของคำว่า execute/abuse ให้โดยอัตโนมัติ
เรียกใช้งานได้ง่ายเพียงกดปุ่ม PopThai บน
Longdo Toolbar
เพื่อแนบความหมายหน้าจอที่เปิดชมอยู่ในขณะนั้น
แก้ไข Link ในหน้าที่แสดง เพื่อให้สามารถเปิดชม Link เหล่านั้นผ่านบริการ PopThai
ได้ทันทีเช่นเดียวกัน
สนับสนุนบราวเซอร์ชั้นนำทั่วไป เช่น Internet Explorer, Firefox, Chrome, Safari, Konqueror, etc.
แสดง Link ให้ผู้ใช้ช่วยป้อนความหมายสำหรับคำที่ยังไม่มีอยู่ในพจนานุกรม
ใหม่: บริการ Vocabulary แสดงสรุปรายการคำศัพท์พร้อมความหมาย สำหรับพิมพ์ออกมาอ่านได้สะดวก
วิธีใช้งาน ให้เลือกตรงตัวเลือกบริการด้านบน ให้เป็น Vocabulary แทน PopThai. (PopThai ในโหมดปกติ จะเหมาะกับการใช้งาน on-line
หน้าจอคอมพิวเตอร็ ส่วนบริการ Vocabulary เหมาะสำหรับท่านที่ต้องการพิมพ์รายการคำศัพท์และความหมายออกมาบนกระดาษไว้อ่าน off-line)
ใหม่: บริการ Pronunciation Guide แสดงคำอ่านของคำใน เว็บ หรือ text ที่ป้อนให้ ข้างบนคำนั้นๆ, นอกเหนือไป
จากการแสดง pop-up ความหมาย. วิธีใช้งาน ให้เลือกตรงตัวเลือกบริการด้านบน ให้เป็น Pronunciation.
ขณะนี้ใช้ได้กับภาษาอังกฤษ (แสดงคำอ่านภาษาอังกฤษ) และภาษาญี่ปุ่น (แสดง hiragana เหนือคันจิ). บริการนี้
ใช้ extension ของ browser ที่ชื่อ Ruby ปัจจุบันมีแค่ IE browser ที่สนับสนุน ถ้าเป็น browser อื่นๆ จะเห็นคำอ่านปรากฎในวงเล็บแทน
วิธีใช้
ท่านสามารถป้อนเนื้อหาหรือ URL ของเว็บไซต์ที่ต้องการให้แนบความหมายนี้ ในช่องใส่ข้อความค้นหาปกติ
หลังจากนั้นเลือกบริการที่ต้องการ (เช่น ถ้าป้อนข้อความ ให้เลือก PopThai (text) ถ้าป้อน URL ให้เลือก PopThai (URL)) ถ้าท่านไม่เลือกบริการ
ระบบจะเดาบริการที่ท่านต้องการ จากข้อความที่ท่านใส่เข้ามา (ว่าเป็นข้อความหรือเป็น URL) โดยอัตโนมัติ,
จากนั้นกด Submit เป็นอันเสร็จ
ในกรณีที่ท่านใส่ URL ระบบจะไปทำการดาวน์โหลดเนื้อหาของหน้านั้นๆ มาและแนบความหมาย พร้อมแก้ไขลิงค์ต่างๆ ให้เป็นผ่านบริการ PopThai เ
พื่อที่ว่าเมื่อท่านกดที่ลิงค์ใดๆ ต่อไปจากเพจนั้นๆ ก็จะมีการแนบความหมายมาให้ด้วยในทันที
เพื่อเพิ่มความสะดวกในการใช้ท่านสามารถใช้ PopThai ผ่าน Longdo Toolbar โดยเมื่อท่านเปิดดูเว็บไซต์ใดๆ อยู่ตามปกติ และต้องการใช้บริการ PopThai สำหรับ
หน้านั้นๆ สามารถทำได้ทันที โดยคลิกที่ปุ่ม PopThai บน Toolbar รายละเอียดเพิ่มเติมโปรดอ่านที่ Longdo Toolbar
คำเตือน ในกรณีของ URL นี้ ถึงแม้ทางผู้ดูแลระบบลองดูจะได้ทำการทดสอบกับหลายเว็บไซต์
แล้วก็ตาม ยังมีบางเว็บไซต์ที่ข้อมูลเวลาที่ระบบไปโหลดมาจะแตกต่างจากที่ท่านเปิดดูโดยใช้ browser โดยตรง โปรดระวังด้วย และไม่ควรใช้กับหน้าเว็บไซต์ที่
ต้องการความถูกต้องสูง)
Problems & TODO
inflected word support (German)
support HTTP POST
other foreign language support (Japanese, French)
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding!
Click here to find out more.