มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ German | (n) เยอรมัน | German | (n) ภาษาเยอรมัน, See also: ชาวเยอรมัน | germane | (adj) ซึ่งเกี่ยวข้องกัน, See also: ซึ่งเกี่ยวเนื่องกัน, ที่สัมพันธ์กัน, Syn. appropriate, relevant, Ant. irrelevant | Germanic | (adj) เกี่ยวกับเชื้อชาติ วัฒนธรรม และภาษาเยอรมัน | Germanic | (n) ภาษาตระกูลอินโดยุโรเปียน | germanely | (adv) โดยเกี่ยวข้องกัน, See also: โดยเกี่ยวเนื่องกัน, อย่างสัมพันธ์กัน | germanium | (n) ธาตุโลหะใช้ทำเซมิคอนดักเตอร์และอัลลอยส์ (สัญลักษณ์ย่อGe) | fingermark | (n) รอยนิ้วมือ, Syn. finger mark | Low German | (n) ภาษาถิ่นเยอรมันที่ใช้ทางเยอรมันตอนเหนือ, Syn. Plattdeutsch | triggerman | (n) มือปืน | germaneness | (n) ความเกี่ยวข้องกัน, See also: ความเกี่ยวดองกัน, ความสัมพันธ์กัน | High German | (n) ภาษาเยอรมันแบบมาตรฐาน (ซึ่งเริ่มใช้กันในภาคใต้และภาคกลางของเยอรมัน) | German silver | (n) โลหะผสมระหว่างทองแดง สังกะสี และนิเกิล | German measles | (n) โรคหัดเยอรมัน, Syn. rubella | German measles | (n) หัดเยอรมัน, Syn. rubella |
|
| cousin-german | (คัซ'เซิน) n. ลูกพี่ลูกน้อง (cousin) | german | (เจอ'มัน) adj. ซึ่งมีพ่อและแม่เดียวกัน, | german measles | หัดเยอรมัน, Syn. rubella | germander | (เจอแมน'เดอะ) n. พืชไม้ดอกสีน้ำเงิน | germane | (เจอเมน') adj. ซึ่งเกี่ยวข้องกัน, Syn. relevant, apt, fit | germanium | (เจอเม'เนียม) adj. ธาตุโลหะชนิดหนึ่งเป็นวัสดุอย่างหนึ่งใช้ทำสารกึ่งตัวนำกระแสไฟฟ้า (semiconductor) ได้ดีมาก แต่ปัจจุบันนิยมใช้ซิลิคอน (silicon) กันมากกว่า | pan-germanism | n. ทฤษฏีการรวมชาวเยอรมันเข้าเป็น อันหนึ่งอันเดียวกันในทางการเมือง |
| German | (adj) เกี่ยวกับประเทศเยอรมัน | German | (n) ชาวเยอรมัน, คนเยอรมัน, ภาษาเยอรมัน |
| | Art objects, German | ศิลปวัตถุเยอรมัน [TU Subject Heading] | Art, German | ศิลปะเยอรมัน [TU Subject Heading] | Arts, German | ศิลปกรรมเยอรมัน [TU Subject Heading] | Authors, German | นักประพันธ์เยอรมัน [TU Subject Heading] | Berlin (Germany) | เบอร์ลิน [TU Subject Heading] | Berlin Wall, Berlin, Germany, 1961-1989 | กำแพงเบอร์ลิน [TU Subject Heading] | Children's literature, German | วรรณกรรมเยอรมันสำหรับเด็ก [TU Subject Heading] | Children's stories, German | นิทานเยอรมันสำหรับเด็ก [TU Subject Heading] | Corporations, German | บริษัทเยอรมัน [TU Subject Heading] | German Americans | ชาวอเมริกันเชื้อสายเยอรมัน [TU Subject Heading] | German chamomile | คาโมไมล์เยอรมัน [TU Subject Heading] | German fiction | นวนิยายเยอรมัน [TU Subject Heading] | German language | ภาษาเยอรมัน [TU Subject Heading] | German literature | วรรณกรรมเยอรมัน [TU Subject Heading] | German poetry | กวีนิพนธ์เยอรมัน [TU Subject Heading] | German reunification question (1949-1990) | ปัญหาการรวมเยอรมัน [TU Subject Heading] | Germanic languages | ภาษาเยอรมันนิก [TU Subject Heading] | Germany | เยอรมนี [TU Subject Heading] | Germany (East) | เยอรมนี (ตะวันออก) [TU Subject Heading] | Germany (West) | เยอรมนี (ตะวันตก) [TU Subject Heading] | Magic, Germanic | ไสยศาสตร์เยอรมันนิก [TU Subject Heading] | Mythology, Germanic | เทพปกรณัมเยอรมัน [TU Subject Heading] | Propaganda, German | โฆษณาชวนเชื่อของเยอรมัน [TU Subject Heading] | Radio plays, German | ละครวิทยุเยอรมัน [TU Subject Heading] | Short stories, German | เรื่องสั้นเยอรมัน [TU Subject Heading] | Cockroaches, German | แมลงสาบเยอรมัน [การแพทย์] | Germane | เจอร์เมน [การแพทย์] | Germanium | เยอร์เมเนียม, [การแพทย์] | Germaniun | เยอร์เมเนียม [การแพทย์] | Measles, German | โรคหัดเยอรมัน, หัดเยอรมัน [การแพทย์] |
| fingermark | (n) a smudge made by a (dirty) finger, Syn. fingerprint | German | (n) a person of German nationality | German | (n) the standard German language; developed historically from West Germanic, Syn. German language, High German | German | (adj) of or pertaining to or characteristic of Germany or its people or language | German-American | (adj) of or relating to or characteristic of German Americans | germander | (n) any of various plants of the genus Teucrium | germane | (adj) relevant and appropriate | germaneness | (n) pertinence by virtue of a close relation to the matter at hand | Germanic | (n) a branch of the Indo-European family of languages; members that are spoken currently fall into two major groups: Scandinavian and West Germanic, Syn. Germanic language | Germanic | (adj) of or relating to the language of Germans | Germanism | (n) a custom that is peculiar to Germany or its citizens | Germanist | (n) a specialist in the study of Germanic language or culture or literature | germanite | (n) a rare reddish-grey mineral consisting of a copper iron germanium sulfide | germanium | (n) a brittle grey crystalline element that is a semiconducting metalloid (resembling silicon) used in transistors; occurs in germanite and argyrodite, Syn. Ge, atomic number 32 | German-speaking | (adj) able to communicate in German | Germany | (n) a republic in central Europe; split into East Germany and West Germany after World War II and reunited in 1990, Syn. FRG, Deutschland, Federal Republic of Germany | jiggermast | (n) any small mast on a sailing vessel; especially the mizzenmast of a yawl, Syn. jigger | Jungermanniaceae | (n) comprising the leafy members of the order Jungermanniales, Syn. family Jungermanniaceae | Jungermanniales | (n) large order of chiefly tropical liverworts, Syn. order Jungermanniales | Berlin | (n) capital of Germany located in eastern Germany, Syn. German capital | Boniface | (n) (Roman Catholic Church) Anglo-Saxon missionary who was sent to Frisia and Germany to spread the Christian faith; was martyred in Frisia (680-754), Syn. Apostle of Germany, Wynfrith, St. Boniface, Saint Boniface, Winfred | Claudius | (n) Roman Emperor after his nephew Caligula was murdered; consolidated the Roman Empire and conquered southern Britain; was poisoned by his fourth wife Agrippina after her son Nero was named as Claudius' heir (10 BC to AD 54), Syn. Tiberius Claudius Drusus Nero Germanicus, Claudius I | cousin | (n) the child of your aunt or uncle, Syn. full cousin, first cousin, cousin-german | Degas | (n) French impressionist painter (1834-1917), Syn. Hilaire Germain Edgar Degas, Edgar Degas | gunman | (n) a professional killer who uses a gun, Syn. gun, hit man, torpedo, shooter, hired gun, gun for hire, hitman, triggerman, gunslinger | Indo-European | (adj) of or relating to the Indo-European language family, Syn. Indo-Germanic | Ingrian | (n) a member of western Finnish people formerly living in the Baltic province where Saint Petersburg was built, Syn. Ingerman, Inger | Luftwaffe | (n) the German airforce, Syn. German Luftwaffe | mark | (n) formerly the basic unit of money in Germany, Syn. German mark, Deutschmark, Deutsche Mark | medlar | (n) small deciduous Eurasian tree cultivated for its fruit that resemble crab apples, Syn. medlar tree, Mespilus germanica | Nazi | (n) a German member of Adolf Hitler's political party, Syn. German Nazi | Nero | (n) Roman Emperor notorious for his monstrous vice and fantastic luxury (was said to have started a fire that destroyed much of Rome in 64) but the Roman Empire remained prosperous during his rule (37-68), Syn. Nero Claudius Caesar Drusus Germanicus, Lucius Domitius Ahenobarbus | pfannkuchen | (n) puffy mildly sweet lemon-flavored egg mixture sprinkled with confectioners' sugar and served with jam or a wine or fruit sauce, Syn. german pancake | Scandinavian | (n) the northern family of Germanic languages that are spoken in Scandinavia and Iceland, Syn. North Germanic language, Norse, Scandinavian language, Nordic, North Germanic | Soufflot | (n) French architect (1713-1780), Syn. Jacques Germain Soufflot | Stael | (n) French romantic writer (1766-1817), Syn. Madame de Stael, Baronne Anne Louise Germaine Necker de Steal-Holstein | Teutonic | (adj) of or pertaining to the ancient Teutons or their languages, Syn. Germanic |
| Brother german | (Law) A brother by both the father's and mother's side, in contradistinction to a uterine brother, one by the mother only. Bouvier. [ 1913 Webster ] | Cousin-german | n. [ Cousin + german closely akin. ] A first cousin. See Note under Cousin, 1. [ 1913 Webster ] | Doggerman | n. A sailor belonging to a dogger. [ 1913 Webster ] | Germain | a. [ Obs. ] See Germane. [ 1913 Webster ] | German | a. [ OE. german, germain, F. germain, fr. L. germanus full, own (said of brothers and sisters who have the same parents); akin to germen germ. Cf. Germ, Germane. ] Nearly related; closely akin. [ 1913 Webster ] Wert thou a leopard, thou wert german to the lion. Shak. [ 1913 Webster ] Brother german. See Brother german. -- Cousins german. See the Note under Cousin. [ 1913 Webster ]
| German | n.; pl. Germans ety>[ L. Germanus, prob. of Celtis origin. ] 1. A native or one of the people of Germany. [ 1913 Webster ] 2. The German language. [ 1913 Webster ] 3. (a) A round dance, often with a waltz movement, abounding in capriciosly involved figures. (b) A social party at which the german is danced. [ 1913 Webster ] High German, the Teutonic dialect of Upper or Southern Germany, -- comprising Old High German, used from the 8th to the 11th century; Middle H. G., from the 12th to the 15th century; and Modern or New H. G., the language of Luther's Bible version and of modern German literature. The dialects of Central Germany, the basis of the modern literary language, are often called Middle German, and the Southern German dialects Upper German; but High German is also used to cover both groups. -- Low German, the language of Northern Germany and the Netherlands, -- including Friesic; Anglo-Saxon or Saxon; Old Saxon; Dutch or Low Dutch, with its dialect, Flemish; and Plattdeutsch (called also Low German), spoken in many dialects. [ 1913 Webster ]
| German | a. [ L. Germanus. See German, n. ] Of or pertaining to Germany. [ 1913 Webster ] German Baptists. See Dunker. -- German bit, a wood-boring tool, having a long elliptical pod and a scew point. -- German carp (Zool.), the crucian carp. -- German millet (Bot.), a kind of millet (Setaria Italica, var.), whose seed is sometimes used for food. -- German paste, a prepared food for caged birds. -- German process (Metal.), the process of reducing copper ore in a blast furnace, after roasting, if necessary. Raymond. -- German sarsaparilla, a substitute for sarsaparilla extract. -- German sausage, a polony, or gut stuffed with meat partly cooked. -- German silver (Chem.), a silver-white alloy, hard and tough, but malleable and ductile, and quite permanent in the air. It contains nickel, copper, and zinc in varying proportions, and was originally made from old copper slag at Henneberg. A small amount of iron is sometimes added to make it whiter and harder. It is essentially identical with the Chinese alloy packfong. It was formerly much used for tableware, knife handles, frames, cases, bearings of machinery, etc., but is now largely superseded by other white alloys. -- German steel (Metal.), a metal made from bog iron ore in a forge, with charcoal for fuel. -- German text (Typog.), a character resembling modern German type, used in English printing for ornamental headings, etc., as in the words, [ 1913 Webster ] ☞ This line is German Text. -- German tinder. See Amadou. [ 1913 Webster ]
| Germander | n. [ OE. germaunder, F. germandrée, It. calamandrea, L. chamaedrys, fr. Gr.&unr_;; &unr_; on the earth or ground + &unr_; tree. See Humble, and Tree. ] (Bot.) A plant of the genus Teucrium (esp. Teucrium Chamædrys or wall germander), mintlike herbs and low shrubs. [ 1913 Webster ] American germander, Teucrium Canadense. -- Germander chickweed, Veronica agrestis. -- Water germander, Teucrium Scordium. -- Wood germander, Teucrium Scorodonia. [ 1913 Webster ]
| Germane | a. [ See German akin, nearly related. ] Literally, near akin; hence, closely allied; appropriate or fitting; relevant. [ 1913 Webster ] The phrase would be more germane to the matter. Shak. [ 1913 Webster ] [ An amendment ] must be germane. Barclay (Digest). [ 1913 Webster ] | Germanic | a. [ L. Germanicus: cf. F. germanique. See German, n. ] 1. Of or pertaining to Germany; as, the Germanic confederacy. [ 1913 Webster ] 2. Teutonic. [ A loose sense ] [ 1913 Webster ] | Germanic | a. (Chem.) Pertaining to, or containing, germanium. [ 1913 Webster ] | Germanism | n. [ Cf. F. germanisme. ] 1. An idiom of the German language. [ 1913 Webster ] 2. A characteristic of the Germans; a characteristic German mode, doctrine, etc.; rationalism. J. W. Alexander. [ 1913 Webster ] | Germanium | n. [ NL., fr. L. Germania Germany. ] (Chem.) A rare element, discovered in 1885 in a silver ore (argyrodite) at Freiberg. It is a brittle, silver-white metal, chemically intermediate between the metals and nonmetals, resembles tin, and is in general identical with the predicted ekasilicon. Symbol Ge. Atomic number 32. Atomic weight 72.59. It has excellent semiconductor properties, and is used in transistors and diodes. [ 1913 Webster +PJC ] | Germanization | n. The act of Germanizing. M. Arnold. [ 1913 Webster ] | Germanize | v. i. To reason or write after the manner of the Germans. [ 1913 Webster ] | Germanize | v. t. [ imp. & p. p. Germanized p. pr. & vb. n. Germanizing ] To make German, or like what is distinctively German; as, to Germanize a province, a language, a society. [ 1913 Webster ] | German-speaking | adj. able to communicate in the German language. [ WordNet 1.5 ] | Germarium | ‖n. [ NL. See Germ. ] (Zool.) An organ in which the ova are developed in certain Turbellaria. [ 1913 Webster ] | Indo-Germanic | a. [ Indo- + Germanic. ] [ 1913 Webster ] 1. Same as Aryan, and Indo-European. [ 1913 Webster ] 2. Pertaining to or denoting the Teutonic family of languages as related to the Sanskrit, or derived from the ancient Aryan language. [ 1913 Webster ] | Jungermannia | ‖prop. n.; pl. Jungermanniæ [ NL. Named after Ludwig Jungermann, a German botanist. ] (Bot.) A genus of hepatic mosses, now much circumscribed, but formerly comprising most plants of the family, which is sometimes therefore called Jungermanniaceæ. [ 1913 Webster ] | Jungermanniaceae | prop. n. A natural family of plants comprising the leafy members of the order Jungermanniales. Syn. -- family Jungermanniaceae. [ WordNet 1.5 ] | Jungermanniales | prop. n. A large order of chiefly tropical liverworts. Syn. -- order Jungermanniales. [ WordNet 1.5 ] | Water germander | (Bot.) A labiate plant (Teucrium Scordium) found in marshy places in Europe. [ 1913 Webster ] |
| Germaine. | Germaine! The Troops & Troop-ettes (1982) | Ha ha ha! | [ GERMAN SDH ] Stop in the Name of Love (1988) | [ ENGLISH ] | [ GERMAN ] A Pox in Our House (1988) | [ ENGLISH | [ GERMAN He Ain't Heavy, He's Willie's Brother (1989) | [ ENGLISH | [ GERMAN Mr. Sandman (1990) | Uh, you know, I remember when I switched from American Idol to The Voice. | Ich erinnere mich, als ich von DSDS zu "The Voice of Germany" wechselte. The Ol' Mexican Spinach (2014) | Anything that's behind it, theoretically, is reasonably safe. | Alles, was dahinter ist, ist theoretisch einigermaßen sicher. Ku I Ka Pili Koko (2014) | It's, what, reasonably... | Es ist was, einigermaßen... Ku I Ka Pili Koko (2014) | Nothing of what you just said sounds reasonable, okay? | Nichts von dem, was du gerade gesagt hast, hört sich einigermaßen vernünftig an, okay? Ku I Ka Pili Koko (2014) | "Teutonic," which is what you just said, is an ancient Germanic tribe that fought the Romans. | Die "Teutonen", die du meinst, sind ein germanisches Volk, das die Römer bekriegte. The Cap Table (2014) | English subtitles by Anders Elsrud Hultgreen | German subtitles by Cavo Kernich Dawn (aka. Morgenrøde) (2014) | And you should get some of those big French macaroons at Laduree in Saint-Germain. | Und du solltest dir diese großen Macarons holen bei "La Durée" in St. Germain. The Disappearance of Eleanor Rigby: Them (2014) | Disappoint me again and you'll be curating finger-painting exhibitions for preschoolers. | Enttäuschen Sie mich nochmal und Sie werden Fingermal-Ausstellungen für Vorschüler kuratieren. The Art of Murder (2014) | [ English | [ German Live and Let Die (2014) | [ English | [ German Paper Moon (2014) | [ English | [ German Girls, Girls, Girls (2014) | Off Germantown road. | - Bei der Germantown Straße. Dyin' on a Prayer (2014) | His name was Lengerman Haddox. | Sein Name war Lengerman Haddox. Charlie and Sean's Twisted Sister (2014) | Because you actually thought there was a human being on this planet named Lengerman. | Weil du tatsächlich dachtest, es gäbe ein menschliches Wesen... auf diesem Planeten, das sich Lengerman nennt. Charlie and Sean's Twisted Sister (2014) | You're dating Lengerman, too? | Du warst auch mit Lengerman dort? Charlie and Sean's Twisted Sister (2014) | Lengerman, get out. Sweetie, get out. | Lengerman, raus. Charlie and Sean's Twisted Sister (2014) | My name's Lengerman. | Ich heiße Lengerman. Charlie and Sean's Twisted Sister (2014) | See, I knew his name was Lengerman, you idiot. | Siehst du, ich habe doch gesagt, dass er Lengerman heißt, du Idiot. Charlie and Sean's Twisted Sister (2014) | Hey, Lengerman, I finally got a boyfriend. | Hey, Lengerman, ich habe endlich einen Freund. Charlie and Sean's Twisted Sister (2014) | [ English | [ German Hibbing 911 (2014) | By the time I healed up, word had spread about what happened to you. | Als ich wieder einigermaßen bei Kräften war, wussten alle, was dir widerfahren ist. Wheel Inside the Wheel (2014) | Jesus, you Germans! | Jesus, you Germans! Labyrinth of Lies (2014) | [ ENGLISH SDH ] | [ GERMAN SDH ] Power Outage (2014) | [ English | [ German The Things We Left Behind (2014) | What? As you see, nobles from Saint-Germain, Provence, | Wie Ihr seht, die Edelmänner von Saint-Germain, Provence, The Prince of the Blood (2014) | [ English | [ German - SDH ] Godzilla (2014) | Cube, those guys are paid to make trouble. | Cube, diese Leute kassieren Geld fürs Ärgermachen. Straight Outta Compton (2015) | (English | [ German Vacation (2015) | [ English | [ German - SDH ] The Man from U.N.C.L.E. (2015) | Because you're relatively young, because you're reasonably healthy, it is likely to take hold more quickly. | Sie sind relativ jung und einigermaßen gesund. Da ist es so, dass es wahrscheinlich schneller voranschreitet. The Troubled Man (2015) | It sucks, but it's just about drinkable, okay? | Ist eklig, aber einigermaßen trinkbar. The 33 (2015) | English - SDH | German The 33 (2015) | [ ENGLISH | [ German Run All Night (2015) | The emulsion has separated from the base. | Die Beschichtung hat sich vom Trägermaterial gelöst. 6 A.M. (2014) | [ English | [ German Get Hard (2015) | Make sure you have space around you. | Seht zu, dass ihr einigermaßen Platz habt. The Fencer (2015) | If you want to become a fencer... If you at least want to fence, you have to try harder, you have to want it more. | Wenn ihr Fechter werden wollt, oder auch nur einigermaßen fechten wollt, müsst ihr euch mehr anstrengen, mehr Leidenschaft aufbringen. The Fencer (2015) | Germanwings cockpit. | Germanwings-Cockpit. Ted 2 (2015) | ENGLISH | German - SDH Creed (2015) | You know what? She will be fine by dinner, okay? | Wisst ihr, bis zum Dinner wird sie schon einigermaßen nüchtern sein. November Rule (2015) | Yes, you can speak German? | Yes, you can speak German. Suck Me Shakespeer 2 (2015) | Stefani Germanotta! | Stefani Germanotta! Pilot (2015) | Only after one of their peers proudly reports Stefani Germanotta as the name of the murder victim. | Erst seit dem einer der Kollegen stolz davon berichtete, der Name des Mordopfers wäre Stefani Germanotta. Pilot (2015) | Fist Made In Germany. | "Faust - made in Germany" Love (2015) | He was the only dude on the wrestling squad that was able to take me down. | Weißt du, er war der einzige in der Ringermannschaft, der mich geschafft hat. Max (2015) |
| germa | Switzerland is situated between France, Italy, Austria and Germany. | germa | He can speak both English and German. | germa | Hitler led Germany into war. | germa | It was named after Frankfurt, a German city. | germa | Not only does she speak English, but also German. | germa | I know that German with a long beard. | germa | I can't speak English, much less German. | germa | Father will come back from Germany before long. | germa | Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history. | germa | I can read the German but I can't speak it. | germa | He prefers French to German. | germa | She can speak German, not to mention English. | germa | He can't read English, much less German. | germa | My uncle can speak German. | germa | The family moved from their native Germany to Chicago around the year 1830. | germa | In Germany today, antiviolence rallies took place in several cities, including one near Hamburg where three Turks were killed in an arson attack on Monday. | germa | The population of Germany is less than half that of the United States. | germa | Germany adopted a social security system in the 1880's. | germa | Their stay in Germany for a year was very fruitful. | germa | Father translated the German letter into Japanese. | germa | I'm thinking of going to Germany to study medicine. | germa | Germany then had a powerful army. | germa | Andy is master of French and German. | germa | Next period I take an exam in German. | germa | She can speak French and German, not to speak of English. | germa | He speaks German, not to mention English. | germa | In another six months you will be able to speak German fluently. | germa | This word is derived from German. | germa | A dachshund is a dog from Germany with a very long body and short legs. | germa | Can you speak German? | germa | My knowledge of German is poor. | germa | I am interested in studying German culture. | germa | I have been studying German for two years. | germa | This is a car imported from Germany. | germa | He speaks Spanish, not to mention English and German. | germa | He knows German and French, not to mention English. | germa | I am weak in German. | germa | Germans are a frugal people. | germa | George has two cousins; one lives in Germany and the other in Switzerland. | germa | He reads French and German, not to speak of English. | germa | Less students study German today than formerly. | germa | Gerhard Schroeder is the first German chancellor not to have lived through World War II. | germa | She can speak both English and German. | germa | He speaks English with a German accent. | germa | I cannot speak either French or German. | germa | When did you come back from Germany? | germa | In this paper, I compare the folklores of Germany and Holland. | germa | He is a German by origin. | germa | The German Chancellor is plagued by immigration problems. | germa | He cannot speak English, much less German. |
| เงินเยอรมัน | (n) German silver, Example: เงินเยอรมันเป็นโลหะผสมชนิดหนึ่ง, Thai Definition: โลหะเจือซึ่งมีองค์ประกอบโดยประมาณเป็นทองแดง 5 ส่วน สังกะสี 2 ส่วน และนิกเกิล 2 ส่วน | โรคหัดเยอรมัน | (n) German measles, Syn. เหือด, Example: หญิงที่กำลังตั้งครรภ์ถ้าไม่เคยฉีดวัคซีนป้องกันโรคหัดเยอรมัน หรือไม่เคยเป็นหัดเยอรมันมาก่อน ควรหลีกเลี่ยงการสัมผัสกับคนที่มีไข้ชนิดออกผื่น, Thai Definition: โรคติดต่อที่เกิดจากเชื้อไวรัส มีอาการไข้ ต่อมน้ำเหลืองที่คอโต ออกผื่นแดงทั่วตัวคล้ายโรคหัด แต่อาการไม่รุนแรงเท่า มีผลรุนแรงต่อทารกในครรภ์ระยะ 3 เดือนแรก | เจอร์เมเนียม | (n) germanium, Thai Definition: ธาตุลำดับที่ 32 สัญลักษณ์ Ge เป็นโลหะสีขาว เปราะ หลอมละลายที่ 937.4 ํ ซ. มีสมบัติเป็นกึ่งตัวนำ สารประกอบแมกนีเซียมเจอร์เมเนต ใช้ประโยชน์ในหลอดวาวแสง (fluorescent lamp), Notes: (อังกฤษ) | ภาษาเยอรมัน | (n) German, Example: โรงเรียนมัธยมในกรุงเทพฯ มีการสอนภาษาเยอรมันและภาษาฝรั่งเศสมานานแล้ว, Notes: (อังกฤษ) | หัดเยอรมัน | (n) German measles, See also: rubella, Syn. โรคเหือด, Example: สตรีตั้งครรภ์ต้องฉีดวัคซีนป้องกันโรคหัดเยอรมัน, Thai Definition: โรคติดต่อที่เกิดจากเชื้อไวรัส ออกผื่นแดงทั่วตัว | หัดเยอรมัน | (n) German measles, Syn. โรคหัดเยอรมัน, Example: สตรีตั้งครรภ์ต้องฉีดวัคซีนป้องกันโรคหัดเยอรมัน, Thai Definition: โรคติดต่อที่เกิดจากเชื้อไวรัส ออกผื่นแดงทั่วตัว | เหือด | (n) German measles, Syn. หัดเยอรมัน, โรคเหือด, Thai Definition: โรคติดต่อที่เกิดจากเชื้อไวรัส มีอาการไข้ ต่อมน้ำเหลืองที่คอโต ออกผื่นแดงทั่วตัวคล้ายโรคหัด แต่อาการไม่รุนแรงเท่า มีผลรุนแรงต่อทารกในครรภ์ระยะ 3 เดือนแรก |
| เบียร์เยอรมัน | [bīa Yoēraman] (n, exp) EN: German beer FR: bière allemande [ f ] | ชาวเยอรมัน | [Chāo Yoēraman] (n, prop) EN: German FR: Allemand [ m ] ; ressortissant allemand [ m ] ; citoyen allemand [ m ] | เหือด | [heūat] (n) EN: German measles FR: rubéole [ f ] | เจอร์เมเนียม | [joēmēnīem] (n) EN: germanium FR: germanium [ m ] | ครูสอนภาษาเยอรมัน | [khrū søn phāsā Yoēraman] (n, exp) EN: German teacher FR: professeur d'allemeand [ m ] | นกแอ่นกินรัง | [nok aen kin rang] (n, exp) EN: Germain's Swiftlet ; Edible-nest Swiftlet ; German's Swiftlet (?) FR: Salangane de German [ f ] ; Salangane à nid blanc [ f ] | นอกประเด็น | [nøk praden] (adj) EN: irrelevant ; beside the point ; not pertinent ; not germane ; inapposite ; immaterial FR: pas pertinent | ปารีส | [Pārīt = Pārīt] (tm) EN: PSG FR: Paris SG [ m ] ; Paris-Saint-Germain [ m ] ; PSG [ m ] | ปารีส แซงต์ แชร์กแมง | [Pārīt Saēng Chaēkmaēng] (tm) EN: Paris-Saint-Germain FR: Paris-Saint-Germain [ m ] ; PSG [ m ] | ภาษาเยอรมัน | [phāsā Yoēraman] (n, exp) EN: German FR: allemand [ m ] ; langue allemande [ f ] | ประเทศเยอรมนี | [Prathēt Yoēramanī] (n, prop) EN: Germany FR: Allemagne [ f ] | เยอรมัน | [Yoēraman] (adj) EN: German FR: allemand | เยอรมนี | [Yoēramanī] (n, prop) EN: Germany FR: Allemagne [ f ] |
| | | 德 | [dé, ㄉㄜˊ, 德] Germany; virtue; goodness; morality; ethics; kindness; favor; character; kind #1,188 [Add to Longdo] | 德国 | [Dé guó, ㄉㄜˊ ㄍㄨㄛˊ, 德 国 / 德 國] Germany; German #1,311 [Add to Longdo] | 马克思 | [Mǎ kè sī, ㄇㄚˇ ㄎㄜˋ ㄙ, 马 克 思 / 馬 克 思] Marx (name); Groucho Marx (the star of Duck Soup, 1933); Karl Marx (1818-1883), German socialist philosopher, political activist and founder of Marxism #8,425 [Add to Longdo] | 柏林 | [Bó lín, ㄅㄛˊ ㄌㄧㄣˊ, 柏 林] Berlin (capital of Germany) #9,102 [Add to Longdo] | 汉堡 | [Hàn bǎo, ㄏㄢˋ ㄅㄠˇ, 汉 堡 / 漢 堡] Hamburg (German city); (loan.) hamburger #11,999 [Add to Longdo] | 德国人 | [Dé guó rén, ㄉㄜˊ ㄍㄨㄛˊ ㄖㄣˊ, 德 国 人 / 德 國 人] German person or people #12,021 [Add to Longdo] | 美德 | [Měi Dé, ㄇㄟˇ ㄉㄜˊ, 美 德] USA and Germany #12,472 [Add to Longdo] | 科尔 | [Kē ěr, ㄎㄜ ㄦˇ, 科 尔 / 科 爾] Kohl (name); Helmut Kohl (1930-), German CDU politician, Chancellor 1982-1998 #14,174 [Add to Longdo] | 德意志 | [Dé yì zhì, ㄉㄜˊ ㄧˋ ㄓˋ, 德 意 志] German (phonetic rendition of "Deutsch"); Germany #14,429 [Add to Longdo] | 慕尼黑 | [Mù ní hēi, ㄇㄨˋ ㄋㄧˊ ㄏㄟ, 慕 尼 黑] München or Münich (capital of Bavaria, Germany) #15,242 [Add to Longdo] | 马赫 | [Mǎ hè, ㄇㄚˇ ㄏㄜˋ, 马 赫 / 馬 赫] Mach (name); Ernst Mach (1838-1916), German physicist; Mach (aeronautics), unit of speed based on speed of sound = 1 Mach = 1224 km per hr #16,633 [Add to Longdo] | 西德 | [Xī dé, ㄒㄧ ㄉㄜˊ, 西 德] West Germany; German Federal Republic #16,961 [Add to Longdo] | 法兰克福 | [Fǎ lán kè fú, ㄈㄚˇ ㄌㄢˊ ㄎㄜˋ ㄈㄨˊ, 法 兰 克 福 / 法 蘭 克 福] Frankfurt (Germany) #17,895 [Add to Longdo] | 默克尔 | [Mò kè ěr, ㄇㄛˋ ㄎㄜˋ ㄦˇ, 默 克 尔 / 默 克 爾] Angela Merkel (1954-), German CDU politician, chancellor from 2005 #19,951 [Add to Longdo] | 施罗德 | [Shī luó dé, ㄕ ㄌㄨㄛˊ ㄉㄜˊ, 施 罗 德 / 施 羅 德] Schröder (name); Gerhard Schröder (1944-), German SPD politician, Chancellor 1998-2005 #21,453 [Add to Longdo] | 康德 | [Kāng dé, ㄎㄤ ㄉㄜˊ, 康 德] Immanuel Kant (1724-1804), German philosopher #24,253 [Add to Longdo] | 德语 | [Dé yǔ, ㄉㄜˊ ㄩˇ, 德 语 / 德 語] German (language) #24,448 [Add to Longdo] | 斯图加特 | [Sī tú jiā tè, ㄙ ㄊㄨˊ ㄐㄧㄚ ㄊㄜˋ, 斯 图 加 特 / 斯 圖 加 特] Stuttgart (city in Germany) #26,614 [Add to Longdo] | 科隆 | [Kē lóng, ㄎㄜ ㄌㄨㄥˊ, 科 隆] Cologne, Germany or Colon, Panama #32,522 [Add to Longdo] | 锗 | [zhě, ㄓㄜˇ, 锗 / 鍺] germanium Ge, metal or metalloid, atomic number 32 #33,699 [Add to Longdo] | 纽伦堡 | [Niǔ lún bǎo, ㄋㄧㄡˇ ㄌㄨㄣˊ ㄅㄠˇ, 纽 伦 堡 / 紐 倫 堡] Nürnberg or Nuremberg, town in Bavaria, Germany #35,114 [Add to Longdo] | 麦德龙 | [Mài dé lóng, ㄇㄞˋ ㄉㄜˊ ㄌㄨㄥˊ, 麦 德 龙 / 麥 德 龍] Metro supermarket chain (originally German) #35,635 [Add to Longdo] | 歌德 | [Gē dé, ㄍㄜ ㄉㄜˊ, 歌 德] Johann Wolfgang von Goethe (1749-1832), German poet and dramatist #38,513 [Add to Longdo] | 波恩 | [Bō ēn, ㄅㄛ ㄣ, 波 恩] Bonn, a small town on the Rhine, Cold War capital of West Germany 1949-1990 #38,868 [Add to Longdo] | 蔡元培 | [Cài Yuán péi, ㄘㄞˋ ㄩㄢˊ ㄆㄟˊ, 蔡 元 培] Cai Yuanpei (1868-1940), liberal educationalist, studied in Germany, President of Beijing University 1917-19, minister of education for Guomindang #38,903 [Add to Longdo] | 尼采 | [Ní cǎi, ㄋㄧˊ ㄘㄞˇ, 尼 采 / 尼 採] Friedrich Nietzsche (1846-1900), German philosopher #42,672 [Add to Longdo] | 高斯 | [Gāo sī, ㄍㄠ ㄙ, 高 斯] Carl Friedrich Gauss (1777-1855), German mathematician; Gauss, unit of magnetic induction #43,557 [Add to Longdo] | 联邦德国 | [Lián bāng Dé guó, ㄌㄧㄢˊ ㄅㄤ ㄉㄜˊ ㄍㄨㄛˊ, 联 邦 德 国 / 聯 邦 德 國] German Federation; Bundesrepublik Deutschland; Germany #44,090 [Add to Longdo] | 东德 | [dōng dé, ㄉㄨㄥ ㄉㄜˊ, 东 德 / 東 德] (former) East Germany #44,126 [Add to Longdo] | 阿伦 | [Ā lún, ㄚ ㄌㄨㄣˊ, 阿 伦 / 阿 倫] Aalen, town in Germany #46,972 [Add to Longdo] | 日耳曼 | [Rì ěr màn, ㄖˋ ㄦˇ ㄇㄢˋ, 日 耳 曼] Germanic #47,469 [Add to Longdo] | 德文 | [Dé wén, ㄉㄜˊ ㄨㄣˊ, 德 文] German (language) #47,629 [Add to Longdo] | 霍夫曼 | [Huò fū màn, ㄏㄨㄛˋ ㄈㄨ ㄇㄢˋ, 霍 夫 曼] Hofmann or Hoffman (name); August Wilhelm von Hofmann (1818-1892), German chemist; Dustin Hoffman (1937-), US film actor #48,369 [Add to Longdo] | 普鲁士 | [Pǔ lǔ shì, ㄆㄨˇ ㄌㄨˇ ㄕˋ, 普 鲁 士 / 普 魯 士] Prussia (historical German state) #49,966 [Add to Longdo] | 科特布斯 | [Kē tè bù sī, ㄎㄜ ㄊㄜˋ ㄅㄨˋ ㄙ, 科 特 布 斯] Cottbus (city in Germany) #50,510 [Add to Longdo] | 莱比锡 | [Lái bǐ xí, ㄌㄞˊ ㄅㄧˇ ㄒㄧˊ, 莱 比 锡 / 萊 比 錫] Leipzig, Germany #52,134 [Add to Longdo] | 波茨坦 | [Bō cí tǎn, ㄅㄛ ㄘˊ ㄊㄢˇ, 波 茨 坦] Potsdam, near Berlin, Germany #52,940 [Add to Longdo] | 赫兹 | [Hè zī, ㄏㄜˋ ㄗ, 赫 兹 / 赫 茲] Hertz (name); Heinrich Hertz (1857-1894), German physicist and meteorologist, pioneer of electromagnetic radiation; Herz (Hz) or cycles per second, unit of frequency #53,376 [Add to Longdo] | 俾斯麦 | [Bǐ sī mài, ㄅㄧˇ ㄙ ㄇㄞˋ, 俾 斯 麦 / 俾 斯 麥] Bismarck (name); Otto von Bismarck (1815-1898), Prussian politician, Minister-President of Prussia 1862-1873, Chancellor of Germany 1871-1890 #60,091 [Add to Longdo] | 亚琛 | [Yà chēn, ㄧㄚˋ ㄔㄣ, 亚 琛 / 亞 琛] Aachen (city in Germany) #63,385 [Add to Longdo] | 叔本华 | [Shū běn huá, ㄕㄨ ㄅㄣˇ ㄏㄨㄚˊ, 叔 本 华 / 叔 本 華] Arthur Schopenhauer (1788-1860), German post-Kantian philosopher #67,932 [Add to Longdo] | 杜塞尔多夫 | [Dù sāi ěr duō fū, ㄉㄨˋ ㄙㄞ ㄦˇ ㄉㄨㄛ ㄈㄨ, 杜 塞 尔 多 夫 / 杜 塞 爾 多 夫] Düsseldorf (Germany) #69,875 [Add to Longdo] | 席勒 | [Xí lè, ㄒㄧˊ ㄌㄜˋ, 席 勒] Schiller (name); Johann Christoph Friedrich von Schiller or Friedrich Schiller (1759-1805), German poet and dramatist #70,344 [Add to Longdo] | 容克 | [Róng kè, ㄖㄨㄥˊ ㄎㄜˋ, 容 克] Junker (German aristocracy) #72,131 [Add to Longdo] | 拉贝 | [Lā bèi, ㄌㄚ ㄅㄟˋ, 拉 贝 / 拉 貝] (John) Rabe (German eyewitness to Nanjing massacre) #76,078 [Add to Longdo] | 法兰克 | [Fǎ lán kè, ㄈㄚˇ ㄌㄢˊ ㄎㄜˋ, 法 兰 克 / 法 蘭 克] the Franks (Germanic people who arrived in Europe from 600 AD and took over France) #88,423 [Add to Longdo] | 基尔 | [Jī ěr, ㄐㄧ ㄦˇ, 基 尔 / 基 爾] Kiel (German city) #92,059 [Add to Longdo] | 蒙巴顿 | [Méng bā dùn, ㄇㄥˊ ㄅㄚ ㄉㄨㄣˋ, 蒙 巴 顿 / 矇 巴 頓] Mountbatten (name, Anglicization of German Battenburg); Lord Louis Mountbatten, 1st Earl Mountbatten of Burma (1900-1979), British commander in Southeast Asia during WWII, presided over the partition of India in 1947, murdered by the IRA. #101,658 [Add to Longdo] | 克莱因 | [Kè lái yīn, ㄎㄜˋ ㄌㄞˊ ㄧㄣ, 克 莱 因 / 克 萊 因] Klein or Kline (name); Felix Klein (1849-1925), German mathematician) #102,322 [Add to Longdo] | 黎曼 | [Lí màn, ㄌㄧˊ ㄇㄢˋ, 黎 曼] G.F.B. Riemann (1826-1866), German geometer #102,941 [Add to Longdo] |
| 西ドイツ | [にしどいつ, nishidoitsu] TH: เยอรมันตะวันตก EN: West Germany |
| | 首相 | [しゅしょう, shushou] (n) Prime Minister; Chancellor (Germany, Austria, etc.); Premier; (P) #1,683 [Add to Longdo] | 自由民主党 | [じゆうみんしゅとう, jiyuuminshutou] (n) (1) (See 自民党) Liberal Democratic Party; LDP; (2) Free Democratic Party (Germany); FDP #2,477 [Add to Longdo] | 独 | [どく, doku] (n) (abbr) (See 独逸) Germany #4,804 [Add to Longdo] | ポルシェ | [porushie] (n) Porsche (German car brand); (P) #8,213 [Add to Longdo] | セミナー(P);ゼミナール(P);セミナール;セミナ | [semina-(P); zemina-ru (P); semina-ru ; semina] (n) (ゼミナール is from German) seminar; (P) #9,295 [Add to Longdo] | 西ドイツ | [にしドイツ, nishi doitsu] (n) West Germany; (P) #9,304 [Add to Longdo] | ライカ | [raika] (n) Leica (German camera brand); (P) #18,293 [Add to Longdo] | アウトバーン | [autoba-n] (n) autobahn (only used for German, etc. highways) (ger #19,233 [Add to Longdo] | シェパード | [shiepa-do] (n) (1) shepherd; (2) (See ジャーマンシェパード) German sheperd; (P) #19,906 [Add to Longdo] | DIN | [ヂン, din] (n) Deutsches Institut fuer Normung; DIN; German Institute for Standardization [Add to Longdo] | pH | [ペーハー;ピーエイチ, pe-ha-; pi-eichi] (n) (ペーハー is from German) pH (measure of acidity); concentration of hydrogen ions [Add to Longdo] | イナバウアー | [inabaua-] (n) Ina Bauer (figure skating technique first performed in 1957 by West German skater Ina Bauer); (P) [Add to Longdo] | インドゲルマン語族 | [インドゲルマンごぞく, indogeruman gozoku] (n) (obs) (See インドヨーロッパ語族) Indo-Germanic (family of languages) [Add to Longdo] | エスツェット | [esutsuetto] (n) eszet (German character for ss); eszett [Add to Longdo] | カモミール;カモマイル | [kamomi-ru ; kamomairu] (n) (See カミツレ) German chamomile (Matricaria recutita); German camomile [Add to Longdo] | キリスト教民主同盟 | [キリストきょうみんしゅどうめい, kirisuto kyouminshudoumei] (n) Christian Democratic Union (Germany); Christian Democrats; CDU [Add to Longdo] | ゲルマニウム | [gerumaniumu] (n) germanium (Ge) (ger [Add to Longdo] | ゲルマン | [geruman] (n) germane (ger [Add to Longdo] | ゲルマン語派 | [ゲルマンごは, geruman goha] (n) Germanic (branch of languages) [Add to Longdo] | ゲルマン人 | [ゲルマンじん, geruman jin] (n) Germanic peoples [Add to Longdo] | コボルト;コーボルト;コボルド | [koboruto ; ko-boruto ; koborudo] (n) kobold (evil spirit in German folklore) (ger [Add to Longdo] | シュタージ | [shuta-ji] (n) Stasi (Staatssicherheitsdienst, state security service of East Germany) (ger [Add to Longdo] | ジャーマン | [ja-man] (n) German [Add to Longdo] | ジャーマン・シェパード | [ja-man . shiepa-do] (n) German sheperd [Add to Longdo] | ジャーマン・シェパード・ドッグ | [ja-man . shiepa-do . doggu] (n) (See シェパード) German shepherd dog [Add to Longdo] | ジャーマンシェパード | [ja-manshiepa-do] (n) German sheperd [Add to Longdo] | ジャーマンシェパードドッグ | [ja-manshiepa-dodoggu] (n) (See シェパード) German shepherd dog [Add to Longdo] | デアンドル | [deandoru] (n) dirndl (traditional women's clothing of Southern Germany and Austria) [Add to Longdo] | ドイツ革命 | [ドイツかくめい, doitsu kakumei] (n) German Revolution (1918-1919) [Add to Longdo] | ドイツ観念論 | [ドイツかんねんろん, doitsu kannenron] (n) German idealism [Add to Longdo] | ドイツ語 | [ドイツご, doitsu go] (n, adj-no) German (language) [Add to Longdo] | ドイツ語学科 | [ドイツごがっか, doitsu gogakka] (n) German department (e.g. in a university) [Add to Longdo] | ドイツ人 | [ドイツじん, doitsu jin] (n) German person [Add to Longdo] | ドイツ農民戦争 | [ドイツのうみんせんそう, doitsu nouminsensou] (n) German Peasants' War (1524-1525) [Add to Longdo] | ドイツ文化 | [ドイツぶんか, doitsu bunka] (n) German culture [Add to Longdo] | ドイツ民主共和国 | [ドイツみんしゅきょうわこく, doitsu minshukyouwakoku] (n) German Democratic Republic (i.e. former East Germany) [Add to Longdo] | ドイツ連邦共和国 | [ドイツれんぽうきょうわこく, doitsu renpoukyouwakoku] (n) Federal Republic of Germany (former West Germany) [Add to Longdo] | ナチ党 | [ナチとう, nachi tou] (n) Nazi Party (National Socialist German Workers' Party) [Add to Longdo] | ハンデルスブラット | [handerusuburatto] (n) Handelsblatt (German commercial newspaper) [Add to Longdo] | ペンシルベニア・ダッチ;ペンシルベニアダッチ | [penshirubenia . dacchi ; penshirubeniadacchi] (n) Pennsylvania Dutch; Pennsylvania German [Add to Longdo] | ポツダム会談 | [ポツダムかいだん, potsudamu kaidan] (n) Potsdam Conference (Jul.-Aug., 1945 conference regarding the postwar occupation of Germany) [Add to Longdo] | マイクロスコープ;ミクロスコープ | [maikurosuko-pu ; mikurosuko-pu] (n) (ミクロスコープ from German) microscope [Add to Longdo] | ミクロトーム;マイクロトーム | [mikuroto-mu ; maikuroto-mu] (n) (ミクロトーム from German) microtome [Add to Longdo] | ミンネザング | [minnezangu] (n) minnesang (12th-14th century German love song) (ger [Add to Longdo] | ヤルタ秘密協定 | [ヤルタひみつきょうてい, yaruta himitsukyoutei] (n) (See ヤルタ会談) The Yalta Agreement (secret American-British-Soviet agreement wherein the Soviets agreed to attack Japan within three months of the German surrender [Add to Longdo] | リート | [ri-to] (n) lied (German song, usu. for solo voice & piano) (ger [Add to Longdo] | ルフトハンザ | [rufutohanza] (n) Deutsche Lufthansa (German airlines); (P) [Add to Longdo] | 粟 | [あわ, awa] (n) foxtail millet (Setaria italica P. Beauvois); Italian millet (also Hungarian, German) [Add to Longdo] | 英独 | [えいどく, eidoku] (n) Britain and Germany [Add to Longdo] | 英仏独 | [えいふつどく, eifutsudoku] (n) Britain, France and Germany [Add to Longdo] |
| |
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |