ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

germanely

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -germanely-, *germanely*, germane
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


English-Thai: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
germanely(adv) โดยเกี่ยวข้องกัน, See also: โดยเกี่ยวเนื่องกัน, อย่างสัมพันธ์กัน
germane(adj) ซึ่งเกี่ยวข้องกัน, See also: ซึ่งเกี่ยวเนื่องกัน, ที่สัมพันธ์กัน, Syn. appropriate, relevant, Ant. irrelevant
germaneness(n) ความเกี่ยวข้องกัน, See also: ความเกี่ยวดองกัน, ความสัมพันธ์กัน

English-Thai: HOPE Dictionary [with local updates]
germane(เจอเมน') adj. ซึ่งเกี่ยวข้องกัน, Syn. relevant, apt, fit

อังกฤษ-ไทย: คลังศัพท์ไทย โดย สวทช.
Germaneเจอร์เมน [การแพทย์]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
This is germane to our predicament.นี่มันเกี่ยวกับพวกเรานะ The House Bunny (2008)
Oh, well, as long as it's germane. Please continue.ถ้างั้น ในเมื่อมันเกี่ยวกันแล้ว ช่วยต่อด้วย The House Bunny (2008)
Wouldn't be germane?ซึ่งมันไม่เกี่ยวข้องกันงั้นเหรอ Buyout (2012)
Mister Grayson's new technology is germane to the subject at hand.เทคโนโลยีใหม่ของคุณเกรย์สัน เกี่ยวข้องกับหัวข้อที่เรากำลังพูดถึง The Blood Is the Life (2013)
The Teutons, my dear friends incinerated their dead purified with flameDie Germanen, meine lieben Freunde, verbrannten ihre Toten, um sie durch die Flamme zu reinigen. Cremator (1969)
I, an active officer who survived war with the Germans, assume everything on my conscience!Ich, ein Kaderoffizier, der den Krieg mit den Germanen hinter sich hat, nehme alles auf mein Gewissen. Beg (1971)
At the masked ball at the home of Enrique Schollberg A Chilean average German That has become rich With marine bird poop.Auf einem Maskenball bei diesem Enrique Schullberg, dieser Germane mit chilenischem Einschlag, der sein Vermögen mit Guano-Scheiße gemacht hat. The Purple Taxi (1977)
He asked me to shake him by the hand.Aber der Germane hat doch gesagt... Asterix in Britain (1986)
He is my distant cousin from Britain, they do not talk the same way we do.- Er ist kein Germane sondern Brite. Er drückt sich eben anders aus. Asterix in Britain (1986)
Still leading with the German?Immer noch vorne mit dem Germanen? Gladiator (2000)
He'll attack the Germans, the Eastern Empire, but not Rome.Er wird die Germanen angreifen, das Ostreich, aber nicht Rom. Attila (2001)
She volunteered to go because we had yet to present the Fuhrer with a new German.Trotz aller Bemühungen war es uns nicht gelungen, dem Führer einen neuen Germanen zu schenken. I Served the King of England (2006)
cranial measurements are congruent with ancient Saxons, Celts, and pre-Aryans.Die Maße stimmen mit Sachsen, Kelten und Vorläufern der Indogermanen überein. The Woman at the Airport (2006)
With our armies fighting the Huns good slaves are hard to come by.Solange unsere Heere gegen die Germanen kämpfen, sind gute Sklaven schwer zu bekommen. Cyclops (2008)
In attendance at this joyous Germatic occasion will be Goebbels, Goring, Bormann, and most of the German H igh Command including all high ranking officers of both the SS and the Gestapo, as well as luminaries of the Nazi propaganda film industry.Anwesend bei diesem freudigen Germanen-Drama sind Goebbels, Göring, Bormann und fast das ganze Oberkommando, inklusive aller hochrangigen Offiziere der SS und der Gestapo, sowie die Koryphäen der Propaganda-Filmindustrie. Inglourious Basterds (2009)
"Two, a resident of Germany, Germans,Zwei: "Einwohner Germaniens. Germanen. My Afternoons with Margueritte (2010)
The german?Dem Germanen? Whore (2010)
A supreme leader.Ein genialer Feldherr, ein Krieger, der Helvetier besiegte, Germanen zurückdrängte, Astérix and Obélix: God Save Britannia (2012)
Germans?- Germanen? The Visitors: Bastille Day (2016)
My bastard is imprisoned by Germany!Mein Urururenkel ist Gefangener der Germanen. The Visitors: Bastille Day (2016)
We escaped through the chimney before the Teutons.Wir kamen durch den Kamin, um den Germanen zu entkommen. The Visitors: Bastille Day (2016)
Hundreds of miles from Rome, along the borders of the Empire, massive armies of Germanic tribes are invading Roman territory.Hunderte Kilometer von Rom entfernt, entlang der Grenzen des Reichs, dringen große Armeen der Germanenstämme in römisches Territorium ein. Born in the Purple (2016)
The Parthians to the east and Germanic tribes to the north, which were a threat.Die Parther im Osten und die Germanenstämme im Norden waren eine Bedrohung. Born in the Purple (2016)
Romans had been fighting Germans, at this point, for 250 years.Römer und Germanen bekämpften sich zu diesem Zeitpunkt seit 250 Jahren. Born in the Purple (2016)
As Commodus trains, the Germanic tribes begin to push through Roman defenses, Während Commodus ausgebildet wird, durchbrechen die Germanenstämme römische Verteidigungslinien. Born in the Purple (2016)
And as it turned out, the wars that Marcus Aurelius fought against the German people were as strenuous and challenging as any Barbarian enemy that the Roman people had faced.Es zeigte sich, dass die Kriege, die Mark Aurel gegen die Germanen führte, strapaziöser und herausfordernder waren als gegen andere barbarische Feinde, denen das römische Volk gegenüberstand. Born in the Purple (2016)
The marriage secures a valuable alliance, but as the Empire's future begins to settle in Rome... hundreds of miles away, with the absence of Marcus Aurelius and Commodus on the battlefield, the war against the Germanic tribes has escalated.Die Hochzeit sichert eine wichtige Allianz. Aber während die Weichen für die Zukunft des Reiches in Rom gestellt werden kommt es Hunderte Kilometer entfernt, in Abwesenheit von Mark Aurel und Commodus auf dem Schlachtfeld, zur Eskalation des Krieges gegen die Germanenstämme. The Making of an Emperor (2016)
And there is a whole series of wars between groups of these German tribes and the Roman Empire.Es folgte eine ganze Reihe von Kriegen zwischen den Germanenstämmen und dem Römischen Reich. The Making of an Emperor (2016)
Despite his father's wishes and the advice of his military advisors, Commodus is determined to put an end to the war with the Germanic tribes.Gegen den Willen seines Vaters und den Rat seiner militärischen Berater ist Commodus entschlossen, den Krieg mit den Germanen zu beenden. The Making of an Emperor (2016)
The treaty marks a historic moment for the Empire... as Germanic tribes are pushed back from the border... and thousands of enemy soldiers are forced to enlist in the Roman Army.Der Vertrag kennzeichnet einen historischen Moment für das Reich. Die Germanenstämme werden von der Grenze abgezogen, und Tausende feindlicher Soldaten werden in der römischen Armee verpflichtet. The Making of an Emperor (2016)
Commodus did not continue to pursue his father's war with the Germanic tribes.Commodus führte nicht den Krieg seines Vaters mit den Germanen fort. The Making of an Emperor (2016)
Against the advice of the Senate, Gegen den Rat des Senats hatte Commodus den Krieg gegen die Germanen beendet. Enemy of the Senate (2016)
We Germanic peoples do have a certain knack for Romanticism.Wir Germanen haben ein gewisses Händchen für die Romantik. Eine Kleine Reichmusik (2017)
Even the old Germanic tribes were making a strong drink from honey called Meade.Schon die alten Germanen haben aus Honig ein berauschendes Getränk bereitet, den Met. The Punch Bowl (1944)

Thai-English-French: Volubilis Dictionary 1.0
นอกประเด็น[nøk praden] (adj) EN: irrelevant ; beside the point ; not pertinent ; not germane ; inapposite ; immaterial  FR: pas pertinent

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
germane

Oxford Advanced Learners Dictionary (pronunciation guide only)
germane

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Germane { m }; Teutone { m }Teuton [Add to Longdo]
nah verwandt; zugehöriggermane [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
ゲルマン[geruman] (n) germane (ger [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top