\n';
// longdo login
longdo_account = new LongdoAccount();
longdo_account.initLongdoLogin();
$('a.logout-a').on('click', longdoLogout);
}
function getElementsByClassName(oElm, strTagName, strClassName){
var arrElements = (strTagName == "*" && document.all)? document.all : oElm.getElementsByTagName(strTagName);
var arrReturnElements = new Array();
strClassName = strClassName.replace(/\-/g, "\\-");
var oRegExp = new RegExp("(^|\\s)" + strClassName + "(\\s|$)");
var oElement;
for(var i=0; i');
$("#search").show();
$("#search").val(search_value);
setRandomSearchBoxName();
} else {
$(".for-popthai").show();
$("#logo-ads").addClass('popthai-mode');
$("#longdo-latest, #contents-showup").hide();
// $("#contents-showup").next().hide();
$("#contents-showup-popthai").show();
$('input.translate-type:checked').val('popthai');
$('#textboxPlaceholder').html('');
$("#search").text(search_value);
setRandomSearchBoxName();
if(obj === undefined) {
checkLan(search_value, $(".translate-language").val() == "Auto");
}
}
$("#search").focus();
return true;
}
function doSubmit(obj) {
var form_obj = obj ? obj.form : document.getElementById("dict");
$(form_obj).attr("method", 'post');
var search_value = $("#search").val();
$("#search").attr('name', "search");
$("#search").hide();
$(".for-popthai").hide();
$(".read-bt, .read-bt-accent").removeClass('translate');
var inpType = $('input.translate-type:checked').val();
if (inpType == 'translate') {
$("#longdo-latest, #contents-showup").show();
$("#contents-showup-popthai").hide();
$("#logo-ads").removeClass('popthai-mode');
$("#search").show();
$(".read-bt, .read-bt-accent").addClass('translate');
if(search_value != "" && !obj) {
window.location = "/search/" + escape(encodeURIComponent(search_value.replace(/\n\r?/g, ' ')));
return false;
} else {
$('#textboxPlaceholder').html(' ');
setRandomSearchBoxName();
}
} else {
$(".for-popthai").show();
$("#logo-ads").addClass('popthai-mode');
$("#longdo-latest, #contents-showup").hide();
$("#contents-showup-popthai").show();
var searchinput = $('#search');
value = search_value;
$('#textboxPlaceholder').html('');
setRandomSearchBoxName();
searchinput = document.getElementById('search');
searchinput.value = value;
searchinput.focus();
searchinput.select();
if(obj === undefined) {
checkLan(search_value, $(".translate-language").val() == "Auto");
}
}
$("#search").focus();
return true;
}
function checkLan(search_value, isChange) {
var langSelect = $(".translate-language");
if(isChange) {
if(/[-ヿ]/g.test(search_value)) {
langSelect.val('JP');
} else if(/[\u3400-\u9FBF]/g.test(search_value)) {
langSelect.val('ZH');
}
$(".is-auto-language").val('true');
} else {
$(".is-auto-language").val('false');
}
$(".search-bt").prop('disabled', true);
}
function isUrl(url) {
var pattern = /^(https?:\/\/)?((([a-z\d]([a-z\d-]*[a-z\d])*)\.)+[a-z]{2,}|((\d{1,3}\.){3}\d{1,3}))(\:\d+)?(\/[-a-z\d%_.~+]*)*(\?[;&a-z\d%_.~+=-]*)?(\#[-a-z\d_]*)?$/i
if(!pattern.test(url)) {
return false;
} else {
return true;
}
};
// logout
function longdoLogout() {
if(longdo_account) {
longdo_account.clearUserSession();
window.location.reload()
}
}
// -->
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -entity- , *entity*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
entity (เอน'ทิที) n. เอกลักษณ์, แก่นแท้, ธาตุแท้, สิ่งที่มีอยู่จริง identity (ไอเดน'ทิที) n. เอกลักษณ์, ความเหมือนกัน, หลักฐาน, รูปพรรณ, Syn. self, individuality nonentity (นอนเอน'ทิที) n. บุคคลหรือสิ่งที่ไม่สำคัญ, สิ่งที่ไม่มีตัวตน, Syn. cipher
entity (n) สิ่งมีตัวตน, รูปธรรม, ธาตุแท้, แก่นแท้ identity (n) เอกลักษณ์, รูปพรรณ, หลักฐาน nonentity (n) สิ่งไม่สำคัญ, สิ่งไม่มีตัวตน, ผู้ไม่มีชื่อเสียง
entity เอนทิตี [คอมพิวเตอร์ ๑๙ มิ.ย. ๒๕๔๔] entity สิ่ง [ปรัชญา ๒ มี.ค. ๒๕๔๕] entity เอนทิตี [เทคโนโลยีสารสนเทศ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕] entity เอนทิตี [คณิตศาสตร์๑๙ ก.ค. ๒๕๔๗]
entity [เอ๊นถิถิ] (n) สัจภัณฑ์ (ของที่ดำรงอยู่จริง) entity [เอ๊นถิที่] (n) บุคคล คณะบุคคล บริษัท องค์กร entity [เอ๊นถิที่] (n) บุคคล คณะบุคคล บริษัท องค์กร entity [เอ๊นถิที่] (n) บุคคล คณะบุคคล บริษัท องค์กร entity [เอ๊นถิที่] (n) บุคคล คณะบุคคล บริษัท องค์กร entity [เอ๊นถิที่] (n) บุคคล คณะบุคคล บริษัท องค์กร
I am a living, thinking entity who was created in the sea of information. ผมมีชีวิต, มีความคิด, เป็นผู้สร้างข้อมูลระหว่างประเทศทั้งหลาย Ghost in the Shell (1995) At the beginning of the 21st century, the Umbrella Corporation... had become the largest commercial entity in the United States. ตอนต้นของศตวรรษที่ 21, แอมเบลล่า คอร์ปอเรชั่น เป็นบริษัทที่ใหญ่ที่สุด และทรงอิทธิพลที่สุดในสหรัฐ Resident Evil (2002) In both law and the culture the corporation was considered a subordinate entity that was a gift from the people in order to serve the public good. ในกฎหมายและวัฒนธรรมถือว่าบรรษัทเป็น (ริชาร์ด กรอสแมน ผู้ร่วมก่อตั้งโครงการศึกษาบรรษัท, กฎหมายและประชาธิปไตย) สภาพบุคคลตามกฎหมายซึ่งด้อยสิทธิ์ เป็นการให้โดยสิเนหาเพื่อประโยชน์ของส่วนรวม The Corporation (2003) And why does it only become wealth when some entity puts a fence around it and declares it private property? แล้วทำไมมันถึงกลายเป็นความมั่งคั่งต่อเมื่อมีคนบางกลุ่ม เอารั้วไปล้อมมันและประกาศว่านี่เป็นทรัพย์สินเอกชน? The Corporation (2003) I worked for the Umbrella Corporation the largest and most powerful commercial entity in the world. ฉันเคยทำงานให้บริษัท อัมเบลล่า ครอบเปอร์เรชั่น... ...บริษัทเอกชนที่ใหญ่และมีอำนาจมากที่สุดในโลก Resident Evil: Apocalypse (2004) I worked for the Umbrella Corporation the largest and most powerful commercial entity in the world. ฉันเคยทำงานให้บริษัท อัมเบลล่า ครอบเปอร์เรชั่น... ...บริษัทเอกชนที่ใหญ่และมีอำนาจมากที่สุดในโลก Resident Evil: Apocalypse (2004) - Demon, ghost, entity - call it what you will, it is not natural. -ปีศาจ ผี ตัวอะไรก็แล้วแต่ มันไม่ใช่ธรรมดา An American Haunting (2005) - This... entity do you believe it can read your mind? -เจ้า... ปีศาจตัวนี้... ...คุณคิดว่ามันอ่านความคิดของคุณออกไหม An American Haunting (2005) - If this entity can hear us at all times and is in all places... -ถ้าปีศาจนี้... ...ได้ยินเราพูดทุกอย่าง... ...และกระจายตัวอยู่ทุกที่... An American Haunting (2005) The entity now took out its rage on John, while leaving Betsy in an almost lifeless state. ตอนนี้ปีศาจระบายความโกรธของมัน กับจอห์น ขณะปล่อยให้เบทซี่อยู่ในสถาพเกือบไร้ชีวิต An American Haunting (2005) The entity wouldn't let anyone try to help Betsy when she was under its control. ตอนที่เธออยู่ใต้อำนาจของมัน An American Haunting (2005) Betsy never heard from the entity again. เบทซี่ ไม่เคยเห็นปีศาจตัวนั้นอีกเลย An American Haunting (2005)
ใบสุทธิ [baisutthi] (n) EN: certificate of identity ; monk's identification card บัตรประชาชน [bat prachāchon] (n, exp) EN: ID card ; identification card ; identity card FR: carte d'identité [ f ] บัตรประจำตัว [bat prajamtūa] (n, exp) EN: identity card ; i.d. card ; identification card FR: carte d'identité [ f ] ; pièce d'identité [ f ] บัตรประจำตัวประชาชน [bat prajamtūa prachāchon] (n, exp) EN: identity card ; i.d. card FR: carte d'identité [ f ] เอกลักษณ์ [ēkkalak] (n) EN: identity ; trait ; characteristics ; specific characteristic FR: identité [ f ] เอกลักษณ์องค์การ [ēkkalak ongkān] (n, exp) EN: corporate identity เมทริกซ์เอกลักษณ์ [metrik ēkkalak] (n, exp) EN: identity matrix นิติบุคคล [nitibukkhon] (n) EN: juristic person ; legal entity ; corporate body FR: personne juridique [ f ] องค์กรอิสระ [ongkøn itsara] (n, exp) EN: independent entity FR: organisme indépendant [ m ] สมการเอกลักษณ์ [samakān ēkkalak] (n, exp) EN: identity
体 [たい, tai] (n, n-suf) (1) body; physique; posture; (2) shape; form; style; (3) substance; identity ; reality; (4) { math } field; (ctr) (5) counter for humanoid forms (e.g. dolls, statues, corpses, etc.) #521 [Add to Longdo] 自治体 [じちたい, jichitai] (n) municipality; local government; self-governing body; autonomous entity ; (P) #1,060 [Add to Longdo] 氏名 [しめい, shimei] (n) full name; identity ; (P) #2,027 [Add to Longdo] 同一 [どういつ, douitsu] (adj-na, n, adj-no) identity ; sameness; similarity; equality; fairness; (P) #2,682 [Add to Longdo] 正体 [しょうたい, shoutai] (n) (1) natural shape; one's true colors; one's true colours; true character; identity ; true identity ; (2) consciousness; one's senses; (P) #4,076 [Add to Longdo] 名簿;名符 [みょうぶ, myoubu] (n) (arch) proof of identity (for nobles, doctors, etc.) (Heian period) #6,023 [Add to Longdo] 実体 [じったい, jittai] (n, adj-no) substance; entity ; object; (P) #9,812 [Add to Longdo] アイデンティティ(P);アイデンティティー(P);アイデンテティ [aidenteitei (P); aidenteitei-(P); aidentetei] (n) identity ; (P) #15,384 [Add to Longdo] 素性;素姓;種姓;素生 [すじょう, sujou] (n) birth; lineage; parentage; origin; identity ; background; history #18,508 [Add to Longdo] 身元(P);身許 [みもと, mimoto] (n) person's identity ; ID; past; background; (P) #19,231 [Add to Longdo]
アソシエーション応答側応用エンティティ [アソシエーションおうとうがわおうようエンティティ, asoshie-shon outougawaouyou enteitei] association-responding-application-entity , association-responder [Add to Longdo] アソシエーション起動側応用エンティティ [アソシエーションきどうがわおうようエンティティ, asoshie-shon kidougawaouyou enteitei] association-initiating-application-entity , association-initiator [Add to Longdo] エンティティ [えんていてい, enteitei] entity [Add to Longdo] システム管理応用エンティティ [システムかんりおうようエンティティ, shisutemu kanriouyou enteitei] systems-management-application-entity [Add to Longdo] データ実体 [データじったい, de-ta jittai] data entity , data object [Add to Longdo] データ要素 [データようそ, de-ta youso] data element, data entity [Add to Longdo] 一致ゲート [いっちゲート, icchi ge-to] identity gate, identity element [Add to Longdo] 一致演算 [いっちえんざん, icchienzan] identity operation [Add to Longdo] 一致素子 [いっちそし, icchisoshi] identity gate, identity element [Add to Longdo] 一般実体 [いっぱんじったい, ippanjittai] general entity [Add to Longdo]
From The Collaborative International Dictionary of English v.0.48 [gcide]:
Entity \En"ti*ty\, n.; pl. {Entities}. [LL. entitas, fr. L. ens,
entis, thing, prop. p. pr. of esse to be: cf. F. entit['e].
See {Essence}, {Is}.]
A real being, whether in thought (as an ideal conception) or
in fact; being; essence; existence.
[1913 Webster]
Self-subsisting entities, such as our own personality.
--Shairp.
[1913 Webster]
Fortune is no real entity, . . . but a mere relative
signification. --Bentley.
[1913 Webster]
From WordNet (r) 3.0 (2006) [wn]:
entity
n 1: that which is perceived or known or inferred to have its
own distinct existence (living or nonliving)
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions
บริการ ติดโพย (PopThai)
เป็นบริการเปิดพจนานุกรมอัตโนมัติ โดยผู้ใช้สามารถป้อนข้อความ ทีละประโยค หรือ เป็นหน้าเลยก็ได้ ไม่จำเป็นต้องทีละคำสองคำ
ระบบจะทำการแนบความหมายของคำหรือวลีภาษาต่างประเทศ
(ปัจจุบันสนับสนุน ภาษาอังกฤษ, ญี่ปุ่นและเยอรมัน )
ติดกับเนื้อหานั้นๆ และจะแสดงผลความหมายเมื่อเอาเมาส์ไปวางเหนือคำหนึ่งๆ
ช่วยให้สามารถเข้าใจเนื้อหาของเวบภาษาต่างประเทศได้สะดวกและรวดเร็วยิ่งขึ้น
ความหมายของคำจะปรากฏขึ้นมาเมื่อท่านเอาเมาส์ไปวางบนคำหรือวลีที่มีอยู่ในพจนานุกรม
โดยไม่จำเป็นต้องกดปุ่มใดๆ
ดังตัวอย่างในรูปข้างล่างนี้
คุณสมบัติ / Features
แสดงความหมายของคำโดยอัตโนมัติ เพียงวางเมาส์ไว้บนคำที่ต้องการทราบความหมาย
สนับสนุนเวบหลากภาษา (ปัจจุบัน ภาษาอังกฤษ ญี่ปุ่น และเยอรมัน)
ค้นหาความหมายจากพจนานุกรมหลายชุดพร้อมๆกัน ในฐานข้อมูลของ Longdo ได้แก่
Lexitron2, Hope, Nontri, Longdo อังกฤษ-ไทย, Longdo เยอรมัน-ไทย เป็นต้น
แสดงได้ทั้งความหมายของคำเดี่ยว และคำผสม ได้อย่างถูกต้อง
เช่น Secretary of State=รัฐมนตรีต่างประเทศของสหรัฐฯ (ในภาพตัวอย่าง),
High school=โรงเรียนมัธยมปลาย
แสดงความหมายของคำที่แปรรูปจากคำในพจนานุกรมได้ เช่น
เมื่อวางเมาส์ไว้บนคำว่า executed/abusing ซึ่งไม่มีในพจนานุกรม
เครื่องจะแสดงความหมายของคำว่า execute/abuse ให้โดยอัตโนมัติ
เรียกใช้งานได้ง่ายเพียงกดปุ่ม PopThai บน
Longdo Toolbar
เพื่อแนบความหมายหน้าจอที่เปิดชมอยู่ในขณะนั้น
แก้ไข Link ในหน้าที่แสดง เพื่อให้สามารถเปิดชม Link เหล่านั้นผ่านบริการ PopThai
ได้ทันทีเช่นเดียวกัน
สนับสนุนบราวเซอร์ชั้นนำทั่วไป เช่น Internet Explorer, Firefox, Chrome, Safari, Konqueror, etc.
แสดง Link ให้ผู้ใช้ช่วยป้อนความหมายสำหรับคำที่ยังไม่มีอยู่ในพจนานุกรม
ใหม่: บริการ Vocabulary แสดงสรุปรายการคำศัพท์พร้อมความหมาย สำหรับพิมพ์ออกมาอ่านได้สะดวก
วิธีใช้งาน ให้เลือกตรงตัวเลือกบริการด้านบน ให้เป็น Vocabulary แทน PopThai. (PopThai ในโหมดปกติ จะเหมาะกับการใช้งาน on-line
หน้าจอคอมพิวเตอร็ ส่วนบริการ Vocabulary เหมาะสำหรับท่านที่ต้องการพิมพ์รายการคำศัพท์และความหมายออกมาบนกระดาษไว้อ่าน off-line)
ใหม่: บริการ Pronunciation Guide แสดงคำอ่านของคำใน เว็บ หรือ text ที่ป้อนให้ ข้างบนคำนั้นๆ, นอกเหนือไป
จากการแสดง pop-up ความหมาย. วิธีใช้งาน ให้เลือกตรงตัวเลือกบริการด้านบน ให้เป็น Pronunciation.
ขณะนี้ใช้ได้กับภาษาอังกฤษ (แสดงคำอ่านภาษาอังกฤษ) และภาษาญี่ปุ่น (แสดง hiragana เหนือคันจิ). บริการนี้
ใช้ extension ของ browser ที่ชื่อ Ruby ปัจจุบันมีแค่ IE browser ที่สนับสนุน ถ้าเป็น browser อื่นๆ จะเห็นคำอ่านปรากฎในวงเล็บแทน
วิธีใช้
ท่านสามารถป้อนเนื้อหาหรือ URL ของเว็บไซต์ที่ต้องการให้แนบความหมายนี้ ในช่องใส่ข้อความค้นหาปกติ
หลังจากนั้นเลือกบริการที่ต้องการ (เช่น ถ้าป้อนข้อความ ให้เลือก PopThai (text) ถ้าป้อน URL ให้เลือก PopThai (URL)) ถ้าท่านไม่เลือกบริการ
ระบบจะเดาบริการที่ท่านต้องการ จากข้อความที่ท่านใส่เข้ามา (ว่าเป็นข้อความหรือเป็น URL) โดยอัตโนมัติ,
จากนั้นกด Submit เป็นอันเสร็จ
ในกรณีที่ท่านใส่ URL ระบบจะไปทำการดาวน์โหลดเนื้อหาของหน้านั้นๆ มาและแนบความหมาย พร้อมแก้ไขลิงค์ต่างๆ ให้เป็นผ่านบริการ PopThai เ
พื่อที่ว่าเมื่อท่านกดที่ลิงค์ใดๆ ต่อไปจากเพจนั้นๆ ก็จะมีการแนบความหมายมาให้ด้วยในทันที
เพื่อเพิ่มความสะดวกในการใช้ท่านสามารถใช้ PopThai ผ่าน Longdo Toolbar โดยเมื่อท่านเปิดดูเว็บไซต์ใดๆ อยู่ตามปกติ และต้องการใช้บริการ PopThai สำหรับ
หน้านั้นๆ สามารถทำได้ทันที โดยคลิกที่ปุ่ม PopThai บน Toolbar รายละเอียดเพิ่มเติมโปรดอ่านที่ Longdo Toolbar
คำเตือน ในกรณีของ URL นี้ ถึงแม้ทางผู้ดูแลระบบลองดูจะได้ทำการทดสอบกับหลายเว็บไซต์
แล้วก็ตาม ยังมีบางเว็บไซต์ที่ข้อมูลเวลาที่ระบบไปโหลดมาจะแตกต่างจากที่ท่านเปิดดูโดยใช้ browser โดยตรง โปรดระวังด้วย และไม่ควรใช้กับหน้าเว็บไซต์ที่
ต้องการความถูกต้องสูง)
Problems & TODO
inflected word support (German)
support HTTP POST
other foreign language support (Japanese, French)
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป
ดูรายละเอียดเพิ่มเติม