Search result for

bislang

(57 entries)
(0.0271 seconds)
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่นๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -bislang-, *bislang*
(เนื่องจากผลลัพธ์จากการค้นหา bislang มีน้อย ระบบได้ทดลองค้นหาใหม่โดยใส่ดอกจันทน์ (wild-card) ให้โดยอัตโนมัติ: *bislang*)
ตัวอย่างประโยค (EN,TH,DE,JA,CN) จาก Open Subtitles
Lieutenant Dante's men have been most successful in keeping the Cylons from following Troy and Dillon on their constant trips.Lieutenant Dantes Leute waren bislang sehr erfolgreich darin die Zylonen davon abzuhalten, Troy und Dillon zur Erde zu verfolgen. Space Croppers (1980)
I mean, come on now, guys, I've been a real good sport about this whole thing.Ich habe bislang mitgespielt und ihr könnt euch nicht beschweren. The Night the Cylons Landed: Part 2 (1980)
I haven't found him yetBislang habe ich ihn nicht gefunden. Two Champions of Death (1980)
But I haven't seen them yetAber ich habe sie bislang nicht gesehen. Two Champions of Death (1980)
Brother Hu, Just because of my family's wealth And since we've contributed to the courtBruder Hu, nur weil meine Familie reich ist, und den Hof bislang unterstützt hat, respektieren sie mich. Two Champions of Death (1980)
In birth, chance seems to be merely the visible part of an as-yet unknown... and uncomprehended natural law... which links us up with the central area of today's inquiry... secrecy and spying, or...Bei der Geburt scheint unsere Chance nur der sichtbare Teil eines bislang unbekannten und unverstandenen Naturgesetzes zu sein, was uns zur zentralen Fragestellung von heute bringt. Bad Timing (1980)
I do hope you've been enjoying the cruise so far.Ich hoffe, die Kreuzfahrt hat Ihnen bislang gefallen. Herbie Goes Bananas (1980)
So far we've had no trace of the infected on this side. Only some cars heading out of town.Bislang keine Verseuchten gesichtet, nur einige Autos, die die Stadt verlassen. Nightmare City (1980)
I just thought, since you've had problems with everything so far, I thought--Ich hab auch nur gedacht, weil Du ... weil Du bislang Schwierigkeiten gehabt hast mit allem, deshalb hab ich gedacht ... Ein Hammer auf den Kopf kann die Seele verletzen (1980)
I guess no one ever tried to make friends with you before.Mit dir wollte sich wohl bislang niemand anfreunden. Neighbors (1981)
So far, every allegation against you, the King's, Halazi's, it's all unsupported.Bislang hielt kein Vorwurf stand, weder vom King noch von Halazi. Prince of the City (1981)
How many contracts have we let to the Amsterdam Construction Company?Wie viele Aufträge haben wir bislang an seine Firma vergeben? True Confessions (1981)
File facts negative so far.Fakten bislang negativ. Wolfen (1981)
I've spent the better part of my life... avoiding those things like the proverbial plague.Ich habe diese Dinge bislang wie die Pest gemieden. Steele Trap (1982)
They are putting the score on the Scoreboard One nothing, The BravesBislang führen die Braves mit 1:0. Dragon Lord (1982)
A detective? Lose your way, did you?Bislang ohne viel Erfolg, was? Gorky Park (1983)
- Best bit so far.- Das beste Stück bislangThe Meaning of Life (1983)
Everything going the way you want it so far?Klappt bislang alles nach Wunsch? Daddy's Gone a Hunt'n (1984)
We don't know yet. So far, it's only slightly exceeded the speed of sound.Bislang hat er einmal knapp die Schallgeschwindigkeit überschritten. Shadow of the Hawke (1984)
- I have a perfect driving record...- Ich bin bislang unfallfrei... Filming Raul (1984)
I'll brief you on what we've come up with so far.Ich erzähle Ihnen alles, was wir bislang wissen. Playing Possum (1984)
At this level all functions appear normal.Alle Funktionen scheinen bislang normal zu sein. 2010: The Year We Make Contact (1984)
... yetwritten,my friends.... bislanggeschriebenwurde. Amadeus (1984)
- Just the biggest one so far, that's all.- Nur den bislang größten. The Lonely Guy (1984)
Uh-huh. Yeah, sure.- Bislang keine Beschwerden. Brother's Keeper (1984)
Things are chaotic here, but this is what we know so far:Hier herrschen chaotische Zustände, aber bislang wissen wir folgendes: Moscow on the Hudson (1984)
The video was filmed without Pervillard's knowledge and confirms the facts that he previously denied.Wie eine Bombe schlug das Video in die Politik ein. Die Aufnahme bestätigt die bislang dementierten Rive droite, rive gauche (1984)
So far I've run into the, uh, controller the senior VP of marketing and our friend at the piano bar, the head chemist.Ich habe bislang den Controller, den Marketing-Vizepräsidenten und den Freund an der Bar, den Chefchemiker. Fast Food for Thought (1985)
He's not connected with any violent or subversive behavior, yet.Bislang hat er sich nicht gewalttätig oder subversiv verhalten. Utopia Now (1985)
It's been nickels and dimes compared to the possibilities!Gemessen an den Möglichkeiten waren das bislang nur Pfennige! The Falcon and the Snowman (1985)
Until today, your record was spotless.Bislang war dein Ruf unantastbar. American Ninja (1985)
- Right now it's four engines, no people.- Bislang haben wir vier Loks, keine Leute. Runaway Train (1985)
And until now the king hasn't ever tried to contact him?Hatte der König bislang nie versucht, ihn zu kontaktieren? The Boy Who Could Be King (1986)
Yes, but no definite causative link has ever been proved, has it?- Ja, das kann sein, doch bislang ist noch kein eindeutiger Kausalzusammenhang feststellt worden. The Smoke Screen (1986)
Besides, the only thing you've talked about so far are tractor thefts.Bislang haben Sie nur von Traktordiebstählen gesprochen. At Close Range (1986)
Except for a few crank phone calls, which are par for the course, you know that, no harm's been done.Außer ein paar anonymen Anrufen, die ja zum Geschäft gehören, und das weißt du, ist ja bislang nichts passiert. Avenging Force (1986)
Nobody ever survived the great hunting game before.Niemand hat das große Jagdspiel bislang überlebt. Avenging Force (1986)
Offhand, I can deduce very little.Bislang kann ich wenig sagen. The Great Mouse Detective (1986)
I was in care, till now.Bislang wurde für mich gesorgt. Nuit d'ivresse (1986)
Using undiscovered evidence... we've pieced together the events leading up to the first murder.Unter Verwendung bislang unbekannter Indizien... haben wir die Ereignisse, die dem ersten Mord vorausgingen, nachgestellt. Amazon Women on the Moon (1987)
As of now, he admits no other meetings are planned. This does not mean, however... that both countries are not committed to an eventual accord.Bislang seien zwar keine weiteren Treffen geplant, doch beide Länder seien an einem Abkommen interessiert. Rage of Honor (1987)
So far this year, only two have,Bislang sind es nur zwei dieses Jahr. Scarecrow (1988)
Now you will notice that in one handBislang schon. Do You Believe in Magic? (1988)
Maybe he doesn't stand a chance When all the diagrams favored 5-Fingered magicians. Maybe he's gotten into somethingDas Zauberhandwerk zu erlernen, verlangt Fleiß und Geduld, 2 Eigenschaften, die du bislang noch nicht gezeigt hast. Do You Believe in Magic? (1988)
I haven't been published yet, but they have a couple of my short stories.Sie haben meine Kurzgeschichten bislang noch nicht veröffentlicht. Bright Lights, Big City (1988)
The best year you ever had, you made, what, 30,000?Was war Ihr höchstes Jahresgehalt bislang? 30.000 Dollar? The Couch Trip (1988)
That's a phenomenon that's only been observed in whales and dolphins... until now.Dieses Phänomen wurde bislang nur bei Walen und Delfinen beobachtet. The Big Blue (1988)
In other words, you're telling us you've never had to satisfy any personal requests for Mr. McKussic.Anders gesagt, Sie mussten bislang keine Sonderwünsche von Mr. McKussic erfüllen. Tequila Sunrise (1988)
I've never been able to give you yours.Deins konnte ich dir bislang noch nicht geben. Life Is a Long Quiet River (1988)
My hobbies are saving whales and driving my delorean.- Bislang noch keine Buchangebote. Ha. Hide Away (1989)

German-Thai: Longdo Dictionary
bislangจนถึงขณะนี้แล้ว

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
bis heute; bislangto date [Add to Longdo]
bisher; bislangup to now; so far [Add to Longdo]
bislang; bis jetztup to the present [Add to Longdo]

Result from Foreign Dictionaries (1 entries found)

From German-English Freedict dictionary [fd-deu-eng]:

  bislang [bislaŋ]
     so far; up to now
  

Are you satisfied with the result?


Discussions

Go to Top