118 ผลลัพธ์ สำหรับ 

%lassen%

 ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น: lassen, -lassen-
  WordNet (3.0) 
(n) a national park in California having mountains and volcanic lakes and hot springs
  Collaborative International Dictionary (GCIDE) 

a. Glassy; glazed. [ Obs. ] [ 1913 Webster ]

And pursues the dice with glassen eyes. B. Jonson. [ 1913 Webster ]

  Longdo Approved DE-TH 
ยอมให้ (คล้าย let ในภาษาอังกฤษ) (กรณีกริยาช่วย)
วางไว้ ปล่อยไว้ (คล้าย let ในภาษาอังกฤษ) (กรณีกริยาแท้) | ließ, gelassen |
ออกจาก, ละทิ้ง | verließ, verlassen |
เพิกเฉย, ละเลยSee Also: nicht beachten
(phrase) ยอมรับ หรือ ไม่ต่อต้านให้สิ่งนั้นๆ เกิดขึ้น หรือ ยอมทนให้เกิดขึ้น เช่น Demonstration gefallen lassen = ยอมให้มีการประท้วงเกิดขึ้น
(vt) |läßt los, ließ los, hat losgelassen| ปล่อย(จากมือ) เช่น Hey Franz! Laß meinen Stift bitte los!See Also: A. festhalten
(vt) |läßt, ließ, hat gelassen, ตามด้วยกิริยาที่ไม่ผันรูป| อนุญาต, ปล่อยให้ทำ เช่น Er läßt mich nicht weiter schlafen. เขาไม่ปล่อยให้ฉันนอนต่อ
(vt) |entließ, hat entlassen| ไล่ออก(จากงาน) เช่น Der Chef hat heute einen Angestellten entlassen. วันนี้หัวหน้าไล่พนักงานออกหนึ่งคนSee Also: Related: kündigenSyn. jmdn. feuern
ไล่ออกจากคุก, พ้นโทษSee Also: Related: entlassen
(vt) |verläßt sich, verließ sich, hat sich verlassen, + auf etw./jmdn. (A)| ไว้ใจ, เชื่อใจ เช่น Du kannst dich auf mich verlassen. Ich bin immer für dich da. เธอไว้ใจฉันได้ ฉันอยู่ตรงนี้เพื่อเธอเสมอSyn. auf etw.A/jmdn. vertrauen
(vt) |verläßt, verließ, hat verlassen, + etw./jmdn. (A)| ทอดทิ้ง, ละทิ้ง, ออกจาก เช่น Er hat die Stadt vor fünf Jahren verlassen. เขาออกจากเมืองนี้ไปเมื่อห้าปีก่อน, Er hat seine Frau endlich verlassen. ในที่สุดเขาก็ทิ้งภรรยาไป
|läßt, ließ, hat gelassen, ตามด้วยกิริยาที่ไม่ผันรูปท้ายประโยค| เป็นกริยาช่วยใช้บ่งว่า กรรมของประโยคถูกกระทำ ซึ่งเป็นอีกรูปหนึ่งของ Passivbildung เช่น Man ließ drei Häuser bauen. = Es wurden drei Häuser gebaut.
(jargon) (สุนัข)ห้อยลิ้น
  DING DE-EN Dictionary 
Angebot { n }; Offerte { f } (für, über) | Anbot { n }; Offert { n } [ Ös. ] | erstaunliches Angebot | günstiges Angebot | im Angebot | ein Angebot unterbreiten | ein Angebot annehmen | ein Angebot widerrufen | verlangtes Angebot | unverlangtes Angebot | an ein angebot gebunden sein | ein Angebot offen lassen
offer; tender (for) | offer | amazing offer | attractive offer | on special offer | to submit an offer | to accept an offer | to revoke an offer | solicited offer | unsolicited offer | to be bound by an offer | to keep an offer open
Anlassen { n }; Anlauf { m }
starting
Anlassen { n } (Stahl)
tempering
Anwalt vor Gericht sein | als Anwalt vor Gericht zugelassen werden
to be a member at the bar | to be admitted to the bar
Ausgelassenheit { f }
frolic
Ausgelassenheit { f }
exuberance
Befürchtungen aufkommen lassen
to raise fears
Beziehungen spielen lassen
to pull strings
Ding { n }; Sache { f } | Dinge { pl }; Sachen { pl }; Krempel { m } | Dinge für sich behalten | die Dinge laufen lassen | den Dingen auf den Grund gehen | das Ding an sich
thing | things | to keep things to oneself | to let things slide | to get to the bottom of things | the thing-in-itself
eine Dividende ausfallen lassen
to pass a dividend
Drachen { m } | Drachen { pl } | einen Drachen steigen lassen
kite | kites | to fly a kite
Familie { f } | Familien { pl } | eine Famile mit drei Personen | eine Familie unterhalten | eine Familie ernähren | seine Familie verlassen | in der Familie liegen | Familie, in der Kinder von den Großeltern erzogen werden
family | families | a family of three | to keep a family | to support a family | to abandon one's family | to run in the family | skip-generation family
Fehlerklasse { f } | Fehlerklassen { pl }
defect class | defect classes
Flaschengeist { m } | den Geist aus der Flasche lassen [ übtr. ]
genie in the bottle | to let the genie out of the bottle
Freigelassene { m, f }; Freigelassener | Freigelassenen { pl }; Freigelassene
freedman | freedmen
Fröhlichkeit { f }; Ausgelassenheit { f }; Lustigkeit { f }
gaiety; gayness
Gefühl { n } | Gefühle { pl } | mit gemischten Gefühlen | seinen Gefühlen freien Lauf lassen | jds. Gefühle verletzen
feeling; feel | feelings | with mixed feelings | to give vent to one's feelings | to hurt sb.'s feelings
Gelassenheit { f }; Gemütsruhe { f }
calm
Gelassenheit { f }; Ausgeglichenheit { f }; Sanftheit { f }
tranquillity; tranquility
Gelassenheit { f }
composure
Gelassenheit { f }
poise
Gelassenheit { f }
dispassionateness
Gelassenheit { f }
imperturbability
Gelassenheit { f }
sedateness
Gelassenheit { f }; Ruhe { f }; Abgeklärtheit { f }
serenity; sereneness
Gemütsruhe { f }; Gelassenheit { f }
placidity
genießerische Art { f }; Sich-gehen-lassen { n }
self-indulgence
Gesetz { n }; Recht { n } | Gesetze { pl } | Gesetze { pl } | Gesetzen und Vorschriften nachkommen | ein Gesetz erlassen | einem Gesetz Geltung verschaffen
law | laws | rules | to satisfy laws and regulations | to enact a law | to put the teeth into a law
Gnade walten lassen
to spare
herrenloses Gut; verlassenes Schiff; treibendes Wrack
derelict
Haarschneiden { n } | Haarschneiden und Rasieren | sich die Haare schneiden lassen
haircutting; haircut | haircut and shave | to have a haircut
Hand { f } | Hände { pl } | mit der Hand | sich die Hand geben | unter der Hand | unter der Hand; klammheimlich | unter der Hand | unter der Hand | eine ruhige Hand | aus erster Hand | aus zweiter Hand | aus zweiter Hand kaufen | bei der Hand; zur Hand | mit leeren Händen | jdm. freie Hand lassen | etw. aus den Händen geben | ohne Hand und Fuß [ übtr. ] | von der Hand in den Mund leben [ übtr. ] | zwei linke Hände haben [ übtr. ] | mit sicherer Hand
hand | hands | by hand; manual; manually | to shake hands | secretly | on the quiet | underhand | underhandly; backhandedly | a steady hand | at first hand; firsthand | secondhand | to buy secondhand | at hand | empty-handed | to give someone plenty of rope | to let sth. out of one's hands | without rhyme or reason | to lead a hand-to-mouth existence | to be all thumbs | with sure touch
Haus { n } | Häuser { pl } | ein Haus bauen lassen | ein Haus bewohnen | ein Haus mieten | ein Haus auf 10 Jahre pachten | Haus der offenen Tür | ans Haus gebunden | im Haus bleiben; zu Hause bleiben
house | houses | to have a house built | to occupy a house | to take a lease on a house | to take a house on a 10-year lease | open house | confined indoors | to stay in; to stop in
außer Haus erledigen lassen (von); vergeben (an)
to contract out (to)
Hinterlassenschaft { f }
bequeathment
Kaution { f } [ jur. ] | gegen Kaution entlassen | gegen Kaution freigelassen werden | jdn. durch Kaution freibekommen
bail; bail out | to release on bail | to be granted bail | to bail someone out
Klasse { f } | Klassen { pl } | obere Kallse
class | classes | top class
Klassenarbeit { f }
class test
Klassenbewusstsein { n }
class consciousness
Klassenfahrt { f }
school trip
Klassengesellschaft { f }
class society
Klassenkamerad { m }; Klassenkameradin { f }; Mitschüler { m }; Mitschülerin { f } | Klassenkameraden { pl }; Mitschüler { pl }; Mitschülerinnen { pl }
classmate | mates
Klassenkampf { m }
class conflict
Klassenlehrer { m }
class teacher
Klassensprecher { m }
class representative
Klassensprecher { m }; Klassensprecherin { f }
form prefect
Klassentreffen { n }
class reunion
Klassenzimmer { n }; Klasssenraum { m } | Klassenzimmer { pl }; Klassenräume { pl }
classroom | classrooms
Klassenzimmer { n }
schoolroom
Kurzhaarschnitt { m } | sich das Haar kurz schneiden lassen
crop | to have one's hair cropped
  JDDICT JP-DE Dictionary 
[おてんば, otenba] ausgelassenes_Maedchen, Wildfang
[さげる, sageru] herablassen, herunternehmen
[くだす, kudasu] herablassen, herunternehmen
[おろす, orosu] herablassen, herunternehmen
[のせる, noseru] fahren_lassen, aufnehmen, tragen, jemanden_taeuschen
[まかす, makasu] ueberlassen, anvertrauen
[まかせる, makaseru] ueberlassen, anvertrauen
[やすまる, yasumaru] ausruhen, ruhen, ruhen_lassen
[やすむ, yasumu] ausruhen, ruhen, ruhen_lassen
[やすめる, yasumeru] ausruhen, ruhen, ruhen_lassen
[あます, amasu] uebriglassen
[よゆう, yoyuu] Spielraum, Ueberfluss, Gelassenheit
[よゆうしゃくしゃく, yoyuushakushaku] -ruhig, sehr_ruhig, gelassen, sehr_gelassen
[めんしゅう, menshuu] entlassener_Straefling
[いれる, ireru] hineinstecken, einlassen
[れいせい, reisei] kuehl, ruhig, gelassen
[とうけつ, touketsu] gefrieren_lassen, einfrieren_lassen
[しゅつごく, shutsugoku] (aus dem Gefaengnis) entlassen_werden
[きりすてる, kirisuteru] niederhauen, weglassen
[さる, saru] fortgehen, verlassen, vergehen
[どうきゅうせい, doukyuusei] Klassenkamerad, Mitschueler
[なごむ, nagomu] nachlassen, (sich) beruhigen
[やわらぐ, yawaragu] nachlassen, (sich) beruhigen
[やわらげる, yawarageru] nachlassen, (sich) beruhigen
[たれる, tareru] herunterhaengen, herunterhaengen_lassen, fallen, tropfen
[ふんき, funki] sich_zusammenreissen, sich_aufraffen, sich_anregen_lassen
[さびしい, sabishii] -einsam, -oede, verlassen
[せきりょう, sekiryou] Einsamkeit, Verlassenheit
[せきぜん, sekizen] -einsam, verlassen
[せきぜん, sekizen] -einsam, verlassen
[すだち, sudachi] das_Nest_verlassen, fluegge_werden, selbstaendig_werden
[かえす, kaesu] zurueckkehren_lassen, entlassen
[きか, kika] sich_naturalisieren_lassen
[へいせい, heisei] Ruhe, Gelassenheit, Fassung
[わすれもの, wasuremono] etwas_liegen_lassen, etwas_vergessen
[ゆうゆう, yuuyuu] -ruhig, gelassen, gemaechlich
[ゆうよう, yuuyou] -ruhig, gelassen
[おれる, oreru] brechen, zerbrechen, sich_falten_lassen, jemanden_nachgeben, abbiegen
[ぬかす, nukasu] auslassen, weglassen
[ぬく, nuku] herausziehen;, beseitigen;, auslassen, weglassen;, ueberholen;, einnehmen, erobern
[すてる, suteru] wegwerfen, im_Stich_lassen, verzichten
[すえおく, sueoku] so_lassen_wie_es_ist
[はなす, hanasu] loslassen, freilassen
[はなつ, hanatsu] loslassen, freilassen, abfeuern, ausstrahlen
[ほうじゅう, houjuu] Sichgehenlassen, Liederlichkeit
[ほうち, houchi] liegen_lassen, dem_Zufall_ueberlassen
[きょうしつ, kyoushitsu] Klassenzimmer, Unterrichtsraum
[からす, karasu] trocknen, trocknen_lassen
[のこす, nokosu] uebriglassen
[ちんちゃく, chinchaku] gelassen, geistesgegenwaertig
เพิ่มคำศัพท์
add
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ