[にしたがって, nishitagatte] (exp) in accordance with; according to; (P) #5474
[がったい, gattai] (n, vs) (1) union; coalescence; amalgamation; combination; alliance; annexation; incorporation; (2) copulation; penetration #5875
[したがって, shitagatte] (conj) (uk) (See にしたがって) therefore; consequently; accordingly; (P) #7480
[gattsu] (n) guts; (P) #19389
[ガット, gatto] (n) (See 関税貿易一般協定) General Agreement on Tariffs and Trade; GATT
[gattangotton] (n) clickety-clack (e.g. train sound)
[gattsuku] (v5k, vi) (See がつがつ) to be greedy; to devour greedily
[gattsuri ; gattsuri] (adv) (sl) firmly; plentifully; with all one's might
[gattaburu] (n) (See GATT) gattable
[gattsupo-zu] (n) triumphant pose assumed by an athlete (wasei
[gatto] (n) (1) gut (i.e. used to make violin strings); catgut; (2) (See GUT) grand unified theory; GUT; (P)
[gattogita-] (n) gut guitar
[regatta] (n) regatta; (P)
[まちがっても, machigattemo] (adv) never (even in error); never, ever; never, no matter what happens
[かんぜいとぼうえきにかんするいっぱんきょうてい, kanzeitobouekinikansuruippankyoutei] (n) General Agreement on Tariffs and Trade (abolished in 1995); GATT
[かんぜいぼうえきいっぱんきょうてい, kanzeibouekiippankyoutei] (n) General Agreement on Tariffs and Trade (abolished in 1995); GATT
[ねがったりかなったり, negattarikanattari] (n) everything working out as desired
[ねがってもない, negattemonai] (exp, adj-i) best one could ask for; just what one wants; welcome (news); heaven-sent
[きやくにしたがって, kiyakunishitagatte] (exp) { comp } according to the rules
[きょうそう, kyousou] (n, vs) regatta; boat race
[まがった, magatta] (adj-f) (1) (See 曲がる・1) bent; curved; warped; winded; twisted; (2) awry; askew; crooked
[きんたまがあがったりくだったり, kintamagaagattarikudattari] (exp) being held in suspense; being on edge
[いいやがって, iiyagatte] (exp) (See やがる) don't try and tell me that!; don't try that shit on me
[こうぶがったい, koubugattai] (n) shogunate marital union with the Imperial Family
[こうぶがったいろん, koubugattairon] (n) (late Edo-period) idea of uniting the court and the shogunate
[ひろがったえだ, hirogattaeda] (n) spreading branches; (P)
[がてん(P);がってん, gaten (P); gatten] (n, vs) consent; assent; understanding; agreement; comprehension; grasp; (P)
[さんじゃくさがってしのかげをふまず, sanjakusagatteshinokagewofumazu] (exp) (See 三尺去って師の影を踏まず) a student must never forget to honor their teacher (honour)
[さんぽさがってしのかげをふまず, sanposagatteshinokagewofumazu] (exp) a student must never forget to honor their teacher (honour)
[つかいかって;つかいがって(使い勝手), tsukaikatte ; tsukaigatte ( tsukaigatte )] (exp) ease of use; user-friendliness; usability
[じぶんかって;じぶんがって(自分勝手), jibunkatte ; jibungatte ( jibunkatte )] (adj-na, n) (very) selfish; self-centered; self-centred; without consulting anybody (else)
[てまえがって, temaegatte] (adj-na, n) self-centered; self-centred; selfish
[こまたのきれあがったいいおんな, komatanokireagattaiionna] (n) slender and smartly shaped woman
[あがったり, agattari] (exp) (See 上がる・あがる・13) doomed; in a bad state; poor (e.g. business); (P)
[みがって, migatte] (adj-na, n) selfishness; egoism; egotism
[とがった, togatta] (adj-f) pointed; sharp
[はやがってん;はやがてん, hayagatten ; hayagaten] (n, vs) jumping to a hasty conclusion
[ながたらしい(長たらしい);ながったらしい(長ったらしい), nagatarashii ( chou tarashii ); nagattarashii ( nagatta rashii )] (adj-i) tedious; lengthy; overlong; long-winded
[ひとりがてん;ひとりがってん, hitorigaten ; hitorigatten] (n, vs) rash assumption; hasty conclusion
[おかにあがったかっぱ, okaniagattakappa] (exp) (See 河童・1) a fish out of water; a kappa up on the land