[かうん, kaun] (n) family fortunes
[なきつらにはち(泣き面に蜂);なきっつらにはち(泣きっ面に蜂), nakitsuranihachi ( naki men ni hachi ); nakittsuranihachi ( naki tsu men ni hachi )] (exp, n) misfortunes seldom come alone; it rains, but it pours
[おこす, okosu] (v5s, vt) to revive; to retrieve (fortunes); to raise up; (P)
[かたむいたかうん, katamuitakaun] (n) fortunes on the wane (decline)
[こくうん, kokuun] (n) national fortunes or destiny
[しちなん, shichinan] (n) (1) { Buddh } the Seven Misfortunes; (2) great number of faults or defects
[しちなんはっく, shichinanhakku] (n) (1) { Buddh } the Seven Misfortunes and Eight Pains; (2) a series of disasters
[しゃうん, shaun] (n) company fortunes
[よわりめにたたりめ, yowarimenitatarime] (exp) misfortunes never come singly
[しょううん, shouun] (n) fortunes of business
[しんだいをかたむける, shindaiwokatamukeru] (exp, v1) to squander one's fortunes
[すいうん, suiun] (n) declining fortunes; decadence
[たいせい, taisei] (n) decline; one's declining fortunes; decay
[たいせいばんかい, taiseibankai] (n) restoring the declining fortunes; recovering from the discouraging situation; reversing the downward trend
[たいちょう, taichou] (n, vs) ebb tide; waning fortunes
[ふんだりけったり, fundarikettari] (exp) it never rains but it pours; misfortunes never come singly
[ぶうん, buun] (n) the fortunes of war
[ぶうんちょうきゅう, buunchoukyuu] (exp) continued luck in the fortunes of war
[おちめ, ochime] (n) on the wane (e.g. popularity of something); decline of one's fortunes
[たいせい, taisei] (n) one's declining fortunes; decay