Search result for

*俾*

(58 entries)
(0.0307 seconds)
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่นๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: , -俾-
Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[俾, bǐ, ㄅㄧˇ] so that, in order that; to cause
Radical: Decomposition: 亻 (rén ㄖㄣˊ)  卑 (bēi ㄅㄟ) 
Etymology: [pictophonetic]

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[bǐ, ㄅㄧˇ, ] to cause; to enable; phonetic bi [Add to Longdo]
使[bǐ shǐ, ㄅㄧˇ ㄕˇ, 使] so as to (cause sth) [Add to Longdo]
[bǐ ní, ㄅㄧˇ ㄋㄧˊ, ] parapet; to look askance [Add to Longdo]
斯麦[Bǐ sī mài, ㄅㄧˇ ㄙ ㄇㄞˋ, / ] Bismarck (name); Otto von Bismarck (1815-1898), Prussian politician, Minister-President of Prussia 1862-1873, Chancellor of Germany 1871-1890 [Add to Longdo]
格米[bǐ gé mǐ, ㄅㄧˇ ㄍㄜˊ ㄇㄧˇ, ] Pygmy [Add to Longdo]
路支[Bǐ lù zhī, ㄅㄧˇ ㄌㄨˋ ㄓ, ] Balochi (national minority of Pakistan and Afghanistan) [Add to Longdo]
路支省[Bǐ lù zhī shěng, ㄅㄧˇ ㄌㄨˋ ㄓ ㄕㄥˇ, ] Balochistan (Pakistan) [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค (EN,TH,DE,JA,CN) จาก Open Subtitles
46 prisons for a population our size?[CN] 北达科塔 斯麦 大斯普林 德克萨斯州 Scuttle (2016)
Nasty, nasty, nasty, nasty But there's a way you can make your day[CN] 总之有办法,你过好日子 Spy Kids (2001)
I parted with several boxes in Bismarck.[CN] 我在斯麦分开装了几箱 Something Very Expensive (2005)
"Bing Bing." Right.[CN] "秉嗯。"右。 Between Us (2012)
You'll get them back.[CN] 迟D返你 Go Fast (2008)
Bismarck, go with him. What a useless dog.[CN] 斯麦跟着他一块去 哎 没用的狗 From Time to Time (2009)
It was a present from my father.[CN] 我老豆送我嘅礼物 Go Fast (2008)
But someone brought you to the Biesbosch, right?[CN] 但总有人把你们带到 斯伯士河,对吗? Black Book (2006)
And then they really like it so much, they tell all their other douchy frat brother friends and they all pay us, too.[CN] 贱到他们肯钱参加 Neighbors 2: Sorority Rising (2016)
Not even 1 0 billion.[CN] 100亿都唔肯 Go Fast (2008)
killing innocent civilians.[CN] 路支斯坦的一个村庄被导弹摧毁 无辜民众在袭击中伤亡 Eagle Eye (2008)
There's an escape route, through the Biesbosch. I can get you to liberated territory.[CN] 有条逃生路线,要穿过斯伯士河 我可以带你们去解放区 Black Book (2006)
You're paid to drive, not to be a DJ.[CN] 钱你做司机,唔系做DJ Go Fast (2008)
Give me my gun.[CN] 番支枪我 Go Fast (2008)
Tell the boss.[CN] 话老细知 Go Fast (2008)
Bank robbery in progress, First Eastern Bank at 202 Bismark.[CN] 正在发生一起银行劫案 地点在斯麦街202号的第一东亚银行 Spider-Man (2002)
That's the depth of Bismarck, the deepest I'd been before this expedition.[CN] 那是斯麦号的深度 这次探险前我到过最深的地方 Deepsea Challenge 3D (2014)
The infamous German battleship was sunk in one of the most furious naval battles of World War II.[CN] (斯麦探险,2002年5月) 这艘恶名昭彰的德国战舰 在二战最激烈的海上战役之一 Deepsea Challenge 3D (2014)
Pretty far from Brooklyn, isn't it?[CN] 布鲁克林漂亮多了,不是么 The Mortal Instruments: City of Bones (2013)
I know we've been going through some rough times lately.[CN] 送这首歌金碧妞班姊妹 Neighbors 2: Sorority Rising (2016)
bismarck.[CN] 斯麦。 Are You Here (2013)
Look at you. Somebody chasing you?[CN] 看你,人追吗? The Switch (2010)
Send them back to Bithynia, or wherever the fuck you come from.[CN] 把他们丢回斯尼亚 或他们的老家去,随便哪里 Passover (2007)
Lured to the Biesbosch and then murdered and robbed.[CN] 都是被诱骗到斯伯士河上 然后被屠杀和掠夺的 Black Book (2006)
How can you expect me to think straight if you don't fucking let me sleep?[CN] 我点谂到嘢? 你都唔Q我瞓觉! Go Fast (2008)
The booger was right.[CN] 佢讲中添 Spy Kids (2001)
I called Wilfrid. He's not happy![CN] 打咗朗威弗,佢好唔老嚟 Go Fast (2008)
I owe you something better.[CN] 我本应送更好嘅嘢 Go Fast (2008)
Bismarck, you say?[CN] 你说是从斯麦? A Lie Agreed Upon: Part I (2005)
No, no, no. Let me explain something to you, okay?[CN] 不,我解释你听 Hall Pass (2011)
The battleship Bismarck.[CN] 斯麦战舰 Deepsea Challenge 3D (2014)
We do not have such in Bithynia.[CN] 在斯尼亚 我们没有那种表演 These Being the Words of Marcus Tullius Cicero (2007)
I'm sure to Bismarck's betterment.[CN] 斯麦是好地方啊 Something Very Expensive (2005)
He wouldn't get wet for a billion bucks.[CN] 10亿佢,但都唔肯落水 Go Fast (2008)
That's not respectful![CN] 你太唔面! Hall Pass (2011)
Call Sanchez. Start the operation.[CN] 打桑切斯,做嘢! Go Fast (2008)
Stage from Bismarck.[CN] 斯麦(北达科他州府)来的人有好戏看 A Lie Agreed Upon: Part I (2005)
- What? - You both are driving me crazy.[CN] 你两个激死 The Switch (2010)
He screwed us over![CN] 佢跣镬甘! Go Fast (2008)
Pay a little bit of tax...[CN] 我不用出一分钱,只一点点税 The Taste of Money (2012)
He's going back to Bismarck.[CN] 他要回斯麦 Childish Things (2005)
We'll return your passport.[CN] 护照会还番 Go Fast (2008)
Bismarck.[CN] 斯麦市. Kit Kittredge: An American Girl (2008)
We never got any further than the Biesbosch.[CN] 我们没能越过斯伯士河 Black Book (2006)
So do your old man a favour and give it a rest, okay?[CN] 所以面老豆,就此收手好吗? Better Living Through Chemistry (2014)
You dressed up for my party. That's so nice.[CN] 你为我的派对打扮了,真 The Switch (2010)
We need true Germans running this country again, like we had with Bismarck...[CN] 我们需要真正的德国人来治国 像是斯麦 Hitler: The Rise of Evil (2003)
And in that time, I've learned three things:[CN] 从中 我学到三样东西: 不要去斯麦 任何一间任吃寿司自助餐 Last Cigarette Ever (2009)
And this is Bismarck. He remembers you.[CN] 这是斯麦 它还记得你 From Time to Time (2009)
Let's go. Come on, batter up. Let's go.[CN] 加油,心机 Hall Pass (2011)

Are you satisfied with the result?


Discussions

Go to Top