ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: ฝึกซ้อม, -ฝึกซ้อม- |
ฝึกซ้อม | (v) practice, See also: drill, coach, Syn. ซ้อม, ฝึก, Example: เขากำหนดให้ทหารหน่วยต่างๆ ฝึกซ้อม โดยเน้นหนักไปทางการรบในป่าและบนภูเขา, Thai Definition: ทำทดลองเพื่อให้ชำนาญหรือให้แน่นอน | การฝึกซ้อม | (n) training, See also: drill, practice, exercise, Syn. การฝึกฝน, การฝึกหัด, Example: ก่อนที่เขาจะได้เป็นนักกีฬาซีเกมส์ เขาต้องผ่านการฝึกซ้อมมานานหลายปี |
|
| กระสอบทราย | น. ถุงผ้าใบหรือหนัง ลักษณะคล้ายหมอนข้างขนาดใหญ่ เดิมบรรจุทราย ปัจจุบันบรรจุขี้เลื่อย เศษผ้า หรือฟองน้ำ อัดแน่น เป็นอุปกรณ์อย่างหนึ่งในการฝึกซ้อมของนักมวยเพื่อฝึกการชก เตะ ขึ้นเข่า เป็นต้น, โดยปริยายเรียกผู้ที่ถูกทำร้ายร่างกายอย่างบอบช้ำ เนื่องจากถูกชก เตะ ต่อย โดยไม่มีทางสู้หรือไม่กล้าต่อสู้. | ฟิต | แข็งแรง, กระปรี้กระเปร่า, เช่น ร่างกายกำลังฟิต. (อ. fit). ก. ฝึกซ้อม เช่น ฟิตเต็มที่. | สนามกีฬา | น. สถานที่สำหรับฝึกซ้อมหรือแข่งขันกีฬา. | อุ่นเครื่อง | ออกกำลังกายหรือฝึกซ้อมชั่วขณะก่อนเริ่มการแข่งขัน, ฝึกซ้อมก่อนแข่งขันจริง. |
| I never practiced. | ฉันไม่เคยฝึกซ้อมเลย The Joy Luck Club (1993) | How's the practicing going? | การฝึกซ้อมไปถึงไหนแล้ว Léon: The Professional (1994) | - A little sick of practicing. | - การฝึกซ้อมมีปัญหานิดหน่อย Léon: The Professional (1994) | I think he needs a rehearsal. | ฉันคิดว่าเขาต้องการการฝึกซ้อม Yellow Submarine (1968) | They are marked for target practice. | เธอขอมันไม่ได้ มันจะเป็นเป้าฝึกซ้อมของเรา Beneath the Planet of the Apes (1970) | And now some exercises. | มาฝึกซ้อมกัน. Suspiria (1977) | And they and the servants are turning the practise hall into a dormitory. | แล้วก็พวกลูกจ้างกำลังจะเปลี่ยน ห้องโถงฝึกซ้อมให้เป็นห้องนอนรวมกัน. Suspiria (1977) | I think you're the greatest, but my dad says you don't work hard enough on defence. | ผมว่าคุณเยี่ยมที่สุด แต่พอผมบอกว่าคุณ ฝึกซ้อมเกมรับไม่หนักพอ Airplane! (1980) | I'm out there busting my buns every night. | ฉันอยู่ในสนามฝึกซ้อมอย่างหนักทุกคืน Airplane! (1980) | We got tired of just having practices, so we brought another team out so we'd have some real games. | เรย์ ผมหวังว่าคุณคงไม่ว่าอะไร เราเริ่มเบื่อกับการฝึกซ้อม เราเลยพาอีกทีมมาด้วย เราจะได้แข่งกัน Field of Dreams (1989) | You're out of practice. It takes an effort. | เธอห่างเหินการฝึกซ้อม ต้องลองใหม่ Woman on Top (2000) | "I, Professor Severus Snape, do hereby give the Slytherin team permission to practice today, owing to the need to train their new Seeker." | ฉันศจ.เซเวอรัส สเนป อนุญาติให้ทีมสลิธีริน ฝึกซ้อมที่สนามได้ในวันนี้ เพื่อฝึกซีกเกอร์คนใหม่ Harry Potter and the Chamber of Secrets (2002) | It is set | ทำไม ไม่ไปฝึกซ้อมกันอีก Sex Is Zero (2002) | We would have to go to tourism | เราต้องฝึกซ้อมกันเป็นพิเศษเลยนะ Sex Is Zero (2002) | My uncle, who was a wizard, gave me this place as my private study. | ลุงของผม ท่านเป็นพ่อมด ท่านยกที่นี่ให้ผมเพื่อฝึกซ้อมเวทย์ Howl's Moving Castle (2004) | And I will hand them outing two weeks based on participation, exercises and je nai sais quoi. | ฉันจะบอกให้รู้ในอีกสองสัปดาห์ มันจะขึ้นอยู่กับการเข้าเรียน การฝึกซ้อมและ je nai sais quoi Raise Your Voice (2004) | Hey look, we can practice forever, but sooner or later we're gonna have to do it. | - ฟังนะ เราจะฝึกซ้อมอย่างเดียวต่อไปก็ได้ แต่ไม่ช้าก็เร็วเราก็ต้องแสดงอยู่ดี Raise Your Voice (2004) | 'This is not a drill, soldier. | นี่ไม่ใช่การฝึกซ้อม ทหาร... The Bourne Supremacy (2004) | 'This is not a drill, soldier. | (นี่ไม่ใช่การฝึกซ้อม ทหาร... ) The Bourne Supremacy (2004) | 'This is not a drill, soldier. | (นี่ไม่ใช่การฝึกซ้อม ทหาร... The Bourne Supremacy (2004) | I have to go to Regina's to practice for the talent show. | ชั้นต้องไปดูเรจิน่าฝึกซ้อมโชว์การแสดงของเธอ Mean Girls (2004) | Why don't we practice right now? | ทำไมเราไม่ลองฝึกซ้อมกันเดี๋ยวนี้เลยล่ะ Mr. Monk Gets Fired (2004) | Then report for training. All right? | แล้วไปฝึกซ้อม ตกลงมั้ย Goal! The Dream Begins (2005) | No excellence can be acquired without constant practice. | ไม่มีทางเก่งได้หรอก ถ้าไม่มีการฝึกซ้อม Pride & Prejudice (2005) | Though you have no instrument, you're welcome to come to Rosings and play on the pianoforte in the housekeeper's room. | ถ้าเธอไม่มีเครื่องดนตรี เธอก็มาฝึกซ้อมที่โรสซิ่งส์ได้ มาฝึกเล่นเปียโนได้ ในห้องแม่บ้าน Pride & Prejudice (2005) | Perhaps you should take your aunt's advice and practise. | ทำไมคุณไม่เอาคำแนะนำ ของป้าคุณมาใช้ เรื่องการฝึกซ้อมล่ะคะ Pride & Prejudice (2005) | Aren't you gonna practice? | ไม่ฝึกซ้อมรึไง? Innocent Steps (2005) | It seems they've worked hard for today. | ดูเหมือนพวกเขาจะฝึกซ้อมอย่างหนักเพื่อวันนี้ Innocent Steps (2005) | You wanna come back out here, we'll be out here workin' our asses off. | ถ้าอยากจะซ้อมต่อ เราจะต้องฝึกซ้อมอย่างหนัก Gridiron Gang (2006) | Get back to work. Come on. | กลับไปฝึกซ้อมต่อเร็วเข้า Gridiron Gang (2006) | Of course I do. But I can't fulfill the physical requirements, Coach. | อยากเป็นสิครับ แต่ผมไม่ผ่านการฝึกซ้อมนี่โค้ช Gridiron Gang (2006) | 'Bout time for practice, isn't it? | ได้เวลาฝึกซ้อมแล้วนี่ Gridiron Gang (2006) | You guys get out there and practice. | ออกไปฝึกซ้อมได้แล้ว Gridiron Gang (2006) | What kind of training you think I could do? Huh? I just had an accident. | การฝึกซ้อมแบบไหนกันที่ลุงคิดว่าผมทำได้ ห๊ะ ผมเพิ่งเจออุบัติเหตุมานะ Peaceful Warrior (2006) | You were born with asthma ...and you're weak so you cant tolerate the training | เจ้าน่ะเป็นโรคหอบมาตั้งแต่เกิดแล้ว ด้วยโรคนี้แหละมันทำให้เจ้าอ่อนแอและไม่สามารถที่จะทนการฝึกซ้อมได้ Fearless (2006) | I think I can win, because some of the other girls... they've been doing it longer, but I practice every day. | หนูจะชนะค่ะ เพราะเด็กผู้หญิงบางคน.. ถึงเค้าจะแสดงมากแค่ ไหนแต่หนูก็ฝึกซ้อมทุกวัน Little Miss Sunshine (2006) | She has worked so hard. She's poured everything into this. | น้องฝึกซ้อมอย่างหนัก และน้องก็ภูมิใจกับมันมากด้วย Little Miss Sunshine (2006) | It's a musical. We need to practice hard. | มันคือละครเพลง เราต้องฝึกซ้อมอย่างหนักนะ A Millionaire's First Love (2006) | Hasn't come to practice. Doesn't answer the phone either. | ยังไม่มาฝึกซ้อม ไม่ยอมรับโทรศัพท์ด้วย Almost Love (2006) | That's why they rehearse. | ต้องมีการฝึกซ้อมกันก่อน Listen to the Rain on the Roof (2006) | Now all you can do is just cut some training time. | ตอนนี้เธอทำได้อย่างเดียวคือลดเวลาฝึกซ้อมลง Smile Again (2006) | We are running out of time for our training. | เราเสียเวลาฝึกซ้อมกันนานแล้วนะคะ Smile Again (2006) | Stop the practice! | หยุดการฝึกซ้อม! Episode #1.41 (2006) | Continue practicing. | ฝึกซ้อมต่อไปได้ Episode #1.41 (2006) | Prince Young-Po and Do-Chi are secretly training many swordsmen. | องค์ชายยองโพ และโดชิแอบซุ่มฝึกซ้อมทหารดาบจำนวนมาก Episode #1.41 (2006) | AT CHEERLEADING PRACTICE. | ที่การฝึกซ้อมเชียร์ลีดเดอร์ If There's Anything I Can't Stand (2007) | Baby don't sms, practice for the dialogues mukesh mehra too. | ยัยหนู อย่าส่งข้อความ นี่เวลาฝึกซ้อมบทนะจ้ะ มูเคซ เมฮรา ก็อยู่ด้วย Om Shanti Om (2007) | MIT, and other universities, practicing for their annual races. | เอมไอทีและมหาวิทยาลัยอื่น ๆ การฝึกซ้อมสำหรับการแข่งขันประจำปีของพวกเขา Sex Trek: Charly XXX (2007) | Come on you bitches, get ready for training. | มัวยืนบรื้อกันทำไมล่ะ รีบไปฝึกซ้อมซิ Sex Is Zero 2 (2007) | There's actually something that I've been practicing. | ที่จริงแล้วมีบางอย่างที่ ฉันจะอยากจะมาฝึกซ้อมกับเธอ Sex Is Zero 2 (2007) |
| ฝึกซ้อม | [feuksøm] (v) EN: practice ; drill ; coach FR: entraîner ; familiariser | การฝึกซ้อม | [kān feuksøm] (n, exp) EN: training ; drill ; practice ; exercise FR: entraînement [ m ] | การฝึกซ้อมร่างกาย | [kān feuksøm rāngkāi] (n, exp) EN: physical training | สนามฝึกซ้อม | [sanām feuksøm] (n, exp) EN: practice field FR: terrain d'entraînement [ m ] |
| eurhythmical | (adj) เกี่ยวกับการเคลื่อนไหวร่างกายตามเสียงดนตรีเพื่อบำบัดโรคหรือฝึกซ้อมดนตรี, Syn. eurythmical | eurhythmics | (n) การเคลื่อนไหวร่างกายตามเสียงดนตรีเพื่อออกกำลังกาย บำบัดโรค หรือฝึกซ้อมดนตรี, Syn. eurythmics | eurythmics | (n) การเคลื่อนไหวร่างกายตามเสียงดนตรีเพื่อออกกำลังกายหรือบำบัดโรค หรือฝึกซ้อมดนตรี, Syn. eurhythmics | knock up | (phrv) ฝึกซ้อม (ก่อนลงแข่งจริง) | jam session | (n) การแสดงดนตรีร่วมกันโดยไม่ได้ฝึกซ้อมมาก่อน | overtrain | (vi) ฝึกหนักเกินไป, See also: ฝึกซ้อมมากเกินไป, ฝึกนานเกินไป | overtrain | (vt) ฝึกหนักเกินไป, See also: ฝึกซ้อมมากเกินไป, ฝึกนานเกินไป | practice | (vi) ฝึกซ้อม, See also: ซ้อม, ฝึกฝน, ทำเป็นกิจวัตร, Syn. drill, exercise, review, train | practice | (vt) ฝึกซ้อม, See also: ซ้อม, ฝึกฝน, ทำเป็นกิจวัตร, Syn. drill, exercise, review, train | practice | (n) การฝึกซ้อม, See also: การฝึกฝน, การฝึกหัด, Syn. drill, exercise, rehearsal | practise | (vi) ฝึกซ้อม, See also: ซ้อม, ฝึกฝน, ทำเป็นกิจวัตร, Syn. drill, exercise, review, train | practise | (vt) ฝึกซ้อม, See also: ซ้อม, ฝึกฝน, ทำเป็นกิจวัตร, Syn. drill, exercise, review, train | practise | (n) การฝึกซ้อม, See also: การฝึกฝน, การฝึกหัด, Syn. drill, exercise, rehearsal | range | (n) สถานที่ฝึกซ้อม, See also: สถานฝึกยิง | rehearsal | (n) การฝึกซ้อม, Syn. practice, exercise, drill | rehearse | (vi) ซ้อม (ละคร), See also: ฝึกซ้อม, Syn. practise, train | rehearse | (vt) ซ้อม (ละคร), See also: ฝึกซ้อม, Syn. practise, train | train | (vi) ฝึกซ้อม (ทางกีฬา), See also: ฝึก, หัด, ซ้อม | workout | (n) การฝึกฝนร่างกาย, See also: การฝึกซ้อม, Syn. drill, training | walk through | (phrv) ฝึกซ้อมคิวการเดิน (ก่อนพูดบท) |
| field day | วันเล่นกีฬา, วันปิกนิก, วันรื่นเริง, วันฝึกซ้อมสนาม, วันที่มีการแสดงบนสนาม | rehearsal | (รีเฮอร์'เซิล) vi., n. (การ) ซ้อม, ฝึกซ้อม, บรรยาย., See also: rehearsable adj. rehearser n. | rehearse | (รีเฮิร์ส') n. ฝึกซ้อม, บรรยาย | study | (สทัด'ดี) n. การศึกษา, การเรียน, การค้นคว้า, การดูหนังสือ, การพิเคราะห์พิจารณา, การสืบสวนสอบสวน, การวิจัย, สิ่งที่ศึกษา, สิ่งที่ค้นคว้า, รายงานการค้นคว้า, สาขาวิชา, ความมานะบากบั่น, การทดลองวาดหรือประพันธ์, ห้องค้นคว้า, เพลงฝึกซ้อม, สิ่งที่ใช้ฝึกฝนการเรียน. vi. ศึกษา |
| rehearse | (vt) แจ้งรายการ, ซ้อม, ระบุ, เล่า, ท่อง, ฝึกซ้อม |
| リハーサル | [りはーさる, riha-saru] (n) การฝึกซ้อม (โดยจะใช้เฉพาะอย่างยิ่งกับ การฝึกซ้อมการบรรยายสำหรับเตรียมการประชุมวิชาการ), See also: S. practice, rehearsal |
| ゲレンデ | [げれんで, gerende] เนินเล่นสกี, เนินฝึกซ้อมสกี | 寒稽古 | [かんげいこ, kangeiko] (n) การฝึกซ้อมช่วงกลางฤดูหนาว |
|
add this word
You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |