มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ |
| bongo | (บอง'โก) n. ละมั่งมีสีแดงน้ำตาล | mongol | (มอง'เกิล, -กอล, มอน'โกล) n. ชาวมองโกเลีย, ชาวมองโกล, ภาษามองโกล, ผู้เป็นโรคMongolism (ดู) | mongolia | (มองโก'เลีย) n. ชื่อบริเวณหนึ่งในทวีปเอเชียที่ได้แก่มองโกเลียในหรือInner Mongolia (ดู) มองโกเลียนอกหรือ Outer Mongolia (ดู) | mongolism | (มอง'กะลิสซึม) n. ภาวะที่มีลักษณะใบหน้าคล้ายพวกมองโกลคือมีกะโหลกศีรษะกว้างและแบนตาหยีและระดับสติปัญญาต่ำ., Syn. Mongolianism, Mongolian idiocy, Down's syndrome | mongoloid | (มอง'กะลอยดฺ, มอน'กะลอยดฺ) adj. คล้ายมองโกล | mongoose | (มอง'กูส, มอน'กูส) n. พังพอน | ongoing | (ออน'โกอิง) adj. ไม่หยุดยั้ง, ต่อเนื่อง, ไปเรื่อย, Syn. progressing, continuing | wrongous | (รอง'เกิส) adj. ผิด, ไม่ถูกต้อง, ผิดกฎหมาย, Syn. unjust, illegal, wrongful |
| | pseudogonorrhea; pseudogonorrhoea; urethritis, nongonococcal; urethritis, nonspecific | โรคหนองในเทียม [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔] | pseudogonorrhoea; pseudogonorrhea; urethritis, nongonococcal; urethritis, nonspecific | โรคหนองในเทียม [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔] | nongonococcal urethritis; pseudogonorrhea; pseudogonorrhoea; urethritis, nonspecific | โรคหนองในเทียม [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔] | nonspecific urethritis; pseudogonorrhea; pseudogonorrhoea; urethritis, nongonococcal | โรคหนองในเทียม [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔] | urethritis, nongonococcal; pseudogonorrhea; pseudogonorrhoea; urethritis, nonspecific | โรคหนองในเทียม [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔] | urethritis, nonspecific; pseudogonorrhea; pseudogonorrhoea; urethritis, nongonococcal | โรคหนองในเทียม [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔] |
| | | Pongo: | Pongo: Footrot Flats: The Dog's Tale (1986) | Bongo! | Bongo! Ah, But Underneath (2004) | - Come on. Off, Pongo. - Matelot! | ปิด โพโก แมเทลอท How I Won the War (1967) | Why don't we give him to Mongo? | ทำไมไม่ส่งให้มองโก เล่นงานมันล่ะ Blazing Saddles (1974) | Down, boy, down, boy, down, Mongo! | หมอบ หมอบ นั่งลง มองโก Blazing Saddles (1974) | That's a good Mongo. | ดีมาก มองโกล Blazing Saddles (1974) | Mongo! Santa Maria! | มองโก คุณพระคุณเจ้า Blazing Saddles (1974) | Never mind that shit, here comes Mongo! | ช่างมันเถอะ มองโกมาแล้ว Blazing Saddles (1974) | Sheriff, Mongo's back! | นายอำเภอ มองโกกลับมา... Blazing Saddles (1974) | This morning I couldn't get the time of day. Who is this Mongo, anyway? | เมื่อเช้า ไม่เห็นมีใครพูดแบบนี้ มองโกเป็นใครกัน Blazing Saddles (1974) | Well, Mongo ain't exactly a "who." He's more of a "what." | ต้องเรียกว่า "ตัวอะไร" เหมาะกว่า Blazing Saddles (1974) | Candygram for Mongo! | โทรเลขลูกกวาดถึงมองโก Blazing Saddles (1974) | Me, Mongo. | ฉันชื่อมองโก Blazing Saddles (1974) | Mongo like candy. | มองโกชอบลูกกวาด Blazing Saddles (1974) | I thought sure that Mongo would mash him up into little bitty sheriff meatballs. | ผมนึกว่ามองโก จะอัดมันจนป่นปี้... Blazing Saddles (1974) | I hope this apple pie will in some small way say thank you for your ingenuity and courage in defeating that horrible Mongo. | พายแอปเปิ้ลนี้คงพูดแทนใจได้ ว่าขอบคุณที่คุณกล้าโค่นเจ้ามองโก Blazing Saddles (1974) | I've got a writ here for Mongo's release signed by Hedley Lamarr himself. | มีคำสั่งให้ปล่อยมองโก จากเฮดลีย์ ลามาร์ Blazing Saddles (1974) | Why would a dude like Hedley Lamarr care about Mongo? | เฮดลีย์ ลามาร์ ทำไมคนอย่างหมอนั่นถึงห่วงมองโก Blazing Saddles (1974) | Okay, Mongo. You're free to go. | มองโก นายไปได้แล้ว Blazing Saddles (1974) | Mongo no go. | มองโกไม่ไป Blazing Saddles (1974) | Oh, come on, Mongo. You're a free man. | ไม่เอาน่า นายเป็นอิสระแล้ว Blazing Saddles (1974) | Mongo stay with Sheriff Bart. Sheriff first man ever whip Mongo. | มองโกจะอยู่กับนายอำเภอบาร์ท นายอำเภอเป็นคนแรกที่โค่นมองโกได้ Blazing Saddles (1974) | Mongo impressed, have deep feelings for Sheriff Bart. | มองโกซาบซึ้งมากและชอบ Blazing Saddles (1974) | I think Mongo's taken a little fancy to you. | มองโกปิ๊งนายเข้าแล้ว Blazing Saddles (1974) | Mongo straight. | มองโกเป็นชายทั้งแท่ง Blazing Saddles (1974) | Mongo, why would Hedley Lamarr care about where the choo-choo goes? | ทำไมเฮดลีย์ ถึงสนใจทางที่ปู๊นๆ ไปด้วย Blazing Saddles (1974) | Mongo only pawn in game of life. | มองโกเป็นแค่เบี้ย ในเกมส์เดิมพันชีวิต Blazing Saddles (1974) | You men start working on the dummies. Jim and Mongo, come with me. | พวกคุณเริ่มทำตัวปลอมไป จิมกับมองโกมากับผม Blazing Saddles (1974) | Prince Huo Du of Mongolia... is here to pay his respects to Miss Long. | องค์ชายฮั่วตูแห่งมองโกล... มาที่นี่เพื่อคารวะแม่นางเล้ง. Return of the Condor Heroes (1983) | I hate that mongoloid voice. | ฉันเกลียดที่เสียงมองโกล Pulp Fiction (1994) | "Tulip" is much better than "mongoloid." | "ทิวลิป" จะดีกว่า "มองโกล". Pulp Fiction (1994) | I didn't call you a mongoloid. I called you a retard. | ผมไม่ได้โทรหาคุณมองโกล ผมเรียกคุณชะลอ Pulp Fiction (1994) | The first egg at Orongo | บนหน้าผาโอรองโก้ Rapa Nui (1994) | Who will climb the cliffs at Orongo in the spring? And swim with the sharks to Motu Nui? For the first manutara egg? | ใครจะปีนหน้าผาโอรองโกฤดูใบไม้ผลินี้ และว่ายน้ำฝ่าดงฉลามไปเกาะโมตูนุย Rapa Nui (1994) | And the speed of a mongoose. Throw it! | เขาบอกว่า โทษทีนะ ปีศาจขาว... Ace Ventura: When Nature Calls (1995) | "Longovital. Herb and vitamin tablets". Drop it, Elin... | Longovital.สมุนไพรน่ะ \ แล้วก็วิตามิน เก็บเหอะ Elin Show Me Love (1998) | The Mongolian bar-b-que in Aso is the best. | ร้านบาบีคิวที่อาโซอร่อยที่สุดเลย Yomigaeri (2002) | As we stand here, Mongol forces are moving closer to our border. | ขณะที่เรากำลังอยู่ที่นี่ กองทัพมองโกลคงเคลื่อนพลเข้าประชิดเขตชายแดนแล้ว Mulan 2: The Final War (2004) | Each of my warriors will fight like ten Mongols. | เหล่าทหารของกระหม่อมแต่ละคน สามารถต่อกรกับมองโกลได้นับสิบ Mulan 2: The Final War (2004) | Instead, we will forge a union so strong, the Mongol hordes won't dare attack. | ข้าจะเข้าแทรกแซง, โดยปล่อยข่าวว่ามีทัพหนุนเข้ามาเสริมกองกำลังของเรา เหล่าทหารของมองโกลจะไม่กล้ารุกรานเรา Mulan 2: The Final War (2004) | If this wedding does not take place in three days, the alliance will crumble and the Mongols will destroy us. | ถ้าหากไม่มีพิธีสมรสขึ้นภายใน 3 วันนี้ สัญญาแห่งพันธมิตรจะไม่เป็นผล และมองโกลก็จะเข้าทำลายเรา Mulan 2: The Final War (2004) | Go, Mongo, go! | ไป, มองโก้, ไป! Shrek 2 (2004) | There it is, Mongo. To the castle! | แหละนี่คือ, มองโก้. Shrek 2 (2004) | Mongo! Down here! | มองโก ! Shrek 2 (2004) | Go, Mongo! Go! | ไป, มองโก ! Shrek 2 (2004) | After you, Mongo! | ระวัง! ข้างหลัง, มองโก! Shrek 2 (2004) | Dad, the damn mongoose got in the garbage again! | พ่อ ไอ้พังพอนเวรนี่มาอยู่ในถังขยะอีกแล้ว 50 First Dates (2004) | Mongoloid. | มองโกลอย**มนุษย์ในยุคโบราณ** Eating Out (2004) | There's David's mongo brother. | นั่นน้องไอ้ดาวิดนี่หว่า Uno (2004) | And in Rwanda, humanitarian agencies report that a rapid advance by the Tutsi rebel army has sparked a mass evacuation of Hutu refugees towards the Congo. | กลุ่มมนุษสิทธิชนในราวันดา รายงานว่า มีการขยายตัวของกลุ่มก่อการร้ายทุซซี่ ทำให้มีผู้ลี้ภัยชาวฮูตูมากมาย หนีไปยังคองโก Hotel Rwanda (2004) |
| | ลิงอุรังอุตัง | (n) orangutan, See also: Pongo pygmaeus, Syn. อุรังอุตัง, Example: ลิงอุรังอุตังที่สวนสัตว์ลพบุรีตายไป 1 ตัว, Count Unit: ตัว, Thai Definition: ลิงขนาดใหญ่ แขนยาว มีในเกาะบอร์เนียวและสุมาตรา | มองโกลอยด์ | (n) Mongoloid, Syn. ชาวมองโกลอยด์, Example: ชนชาติไทยในทางชาติวงศ์วิทยาถูกจัดเข้าไว้ในพวกมองโกลอยด์, Count Unit: คน, Thai Definition: ชนชาติผิวเหลือง มีลักษณะผมดำเหยียด หน้ากว้าง จมูกเล็ก ตาเรียว, Notes: (อังกฤษ) | พังพอน | (n) mongoose, See also: Herpestes javanicus, Example: เมื่อผ่านเข้าไปในดงไม้ เขาพบพังพอนกับงูเห่ากำลังต่อสู้กันบนเนินดินข้างจอมปลวก, Count Unit: ตัว, Thai Definition: ชื่อสัตว์เลี้ยงลูกด้วยนมในสกุล Herpestes วงศ์ Viverridae ขนหนาสีน้ำตาลหรือเทา หัวแหลม หางยาวเป็นพวง เคลื่อนไหวเร็วมาก กินสัตว์ | ทวีธาภิเษก | (n) name of celebration that king ascended the throne, See also: King Chulalongon, ascended the throne, Example: ครูนำวีดีโอเกี่ยวกับพระราชพิธีทวีธาภิเษกมาให้นักเรียนดู, Thai Definition: ชื่อพระราชพิธีการสมโภชที่รัชกาลที่ 5 ได้ครองราชสมบัติยืนนานมาเป็น 2 เท่าของรัชกาลที่ 4 |
| แม่น้ำคองโก | [Maēnām Khǿngkō] (n, prop) EN: Congo FR: Congo [ m ] | ไม่หยุดยั้ง | [mai yut yang] (x) EN: ongoing FR: constant ; continu ; persistant | มองโกเลีย | [Møngkōlīa] (n, prop) EN: Mongolia FR: Mongolie [ f ] | นกหัวโตทรายเล็ก | [nok hūa tō sāi lek] (n, exp) EN: Lesser Sand Plover ; Mongolian Plover FR: Pluvier de mongolie [ m ] ; Gravelot mongol [ m ] ; Pluvier mongol [ m ] ; Gravelot de Mongolie [ m ] | นกคัคคูแซงแซว | [nok khakkhū saēng-saēo] (n, exp) EN: Drongo Cuckoo FR: Coucou surnicou [ m ] ; Coucou surnicou d'Asie [ m ] ; Coucou drongo [ m ] | นกนางนวลพันธุ์มองโกเลีย | [nok nāng-nūan phan Møngkōlīa] (n, exp) EN: Mongolian Gull FR: Goéland de Mongolie [ m ] | นกแซงแซว | [nok saēng-saēo] (n) EN: drongo FR: drongo [ m ] | นกแซงแซวหางบ่วงเล็ก | [nok saēng-saēo hāng būang lek] (n, exp) EN: Lesser Racket-tailed Drongo FR: Drongo à rames [ m ] ; Drongo à longs brins [ m ] ; Petit Drongo à raquettes [ m ] | นกแซงแซวหางบ่วงใหญ่ | [nok saēng-saēo hāng būang yai] (n, exp) EN: Greater Racket-tailed Drongo FR: Drongo à raquettes [ m ] ; Grand Drongo à raquettes [ m ] ; Drongo de paradis [ m ] | นกแซงแซวหางปลา | [nok saēng-saēo hāng plā] (n, exp) EN: Black Drongo FR: Drongo royal [ m ] ; Drongo ordinaire [ m ] | นกแซงแซวเล็กเหลือบ | [nok saēng-saēo lek leūap] (n, exp) EN: Bronzed Drongo FR: Drongo bronzé [ m ] | นกแซงแซวหงอนขน | [nok saēng-saēo ngøn khon] (n, exp) EN: Spangled Drongo ; Hair-crested Drongo FR: Drongo à crinière [ m ] ; Drongo soyeux [ m ] | นกแซงแซวปากกา | [nok saēng-saēo pāk kā] (n, exp) EN: Crow-billed Drongo FR: Drongo à gros bec [ m ] ; Drongo à bec de corbeau [ m ] | นกแซงแซวสีเทา | [nok saēng-saēo sī thao] (n, exp) EN: Ashy Drongo FR: Drongo cendré [ m ] ; Drongo gris [ m ] | พังพอน | [phangphøn] (n) EN: mongoose FR: mangouste [ f ] | พังพอนกินปู | [phangphøn kin pū] (n, exp) EN: Crab-eating Mongoose | พังพอนเล็ก | [phangphøn lek] (n, exp) EN: Small Asian Mongoose | พังพอนธรรมดา | [phangphøn thammadā] (n, exp) EN: Small Asian Mongoose | ประเทศคองโก | [Prathēt Khøngkō] (n, prop) EN: Congo FR: Congo [ m ] | ถั่วเขียว | [thūa khīo] (n, exp) EN: mung bean ; mongo bean ; green bean ; green chick pea FR: pois chiche vert [ m ] | ต่อเนื่อง | [tøneūang] (adj) EN: ongoing ; continuing ; continuous ; sustained ; regular; succeeding ; successive FR: consécutif ; successif ; continu ; durable ; constant ; incessant ; persistant |
| | | 元 | [yuán, ㄩㄢˊ, 元] Chinese monetary unit; dollar; primary; first; the Yuan or Mongol dynasty (1279-1368); surname Yuan #55 [Add to Longdo] | 噶 | [gá, ㄍㄚˊ, 噶] phonetic ga (used in rendering Tibetan and Mongolian sounds); Tibetan Ge: language of Buddha; dialect final particle (esp. in Yunnan) similar to 了 le #2,150 [Add to Longdo] | 旗 | [qí, ㄑㄧˊ, 旗] banner; flag; (in Qing times) refers to Manchurian ruling class, from 八旗 eight banners; administrative subdivision in inner Mongolia equivalent to 縣|县 county #2,886 [Add to Longdo] | 蒙 | [Měng, ㄇㄥˇ, 蒙] Mongolia; cover #3,158 [Add to Longdo] | 自治区 | [zì zhì qū, ㄗˋ ㄓˋ ㄑㄩ, 自 治 区 / 自 治 區] autonomous region, namely: Inner Mongolia 內蒙古自治區|内蒙古自治区, Guangxi 廣西壯族自治區|广西壮族自治区, Tibet 西藏自治區|西藏自治区, Ningxia 寧夏回族自治區|宁夏回族自治区, Xinjiang 新疆維吾爾自治區|新疆维吾尔自治区 #4,738 [Add to Longdo] | 汗 | [hàn, ㄏㄢˋ, 汗] perspiration; sweat; Khan (Persian or Mongol king or emperor); Khan (name) #4,842 [Add to Longdo] | 内蒙古 | [Nèi měng gǔ, ㄋㄟˋ ㄇㄥˇ ㄍㄨˇ, 内 蒙 古 / 內 蒙 古] Inner Mongolia; abbr. for Inner Mongolia autonomous region 內蒙古自治區|内蒙古自治区 #6,419 [Add to Longdo] | 蒙古 | [Měng gǔ, ㄇㄥˇ ㄍㄨˇ, 蒙 古] Mongolia #7,103 [Add to Longdo] | 温泉 | [Wēn quán, ㄨㄣ ㄑㄩㄢˊ, 温 泉 / 溫 泉] Arishang Nahiyisi or Wenquan county in Börtala Mongol autonomous prefecture 博爾塔拉蒙古自治州|博尔塔拉蒙古自治州, Xinjiang #7,319 [Add to Longdo] | 盟 | [méng, ㄇㄥˊ, 盟] oath; pledge; union; to ally; league, a subdivision corresponding to prefecture in Inner Mongolia #7,528 [Add to Longdo] | 甘肃 | [Gān sù, ㄍㄢ ㄙㄨˋ, 甘 肃 / 甘 肅] Gansu province (Kansu) between Xinjiang and Inner Mongolia in north China, abbr. 甘 or 陇, capital Lanzhou 蘭州|兰州 #7,876 [Add to Longdo] | 甘肃省 | [Gān sù shěng, ㄍㄢ ㄙㄨˋ ㄕㄥˇ, 甘 肃 省 / 甘 肅 省] Gansu province (Kansu) between Xinjiang and Inner Mongolia in north China, abbr. 甘 or 陇, capital Lanzhou 蘭州|兰州 #12,951 [Add to Longdo] | 天山 | [Tiān shān, ㄊㄧㄢ ㄕㄢ, 天 山] the Tianshan mountain range between XinJiang and Mongolia #13,000 [Add to Longdo] | 刚果 | [Gāng guǒ, ㄍㄤ ㄍㄨㄛˇ, 刚 果 / 剛 果] Congo #14,605 [Add to Longdo] | 商都 | [Shāng dū, ㄕㄤ ㄉㄨ, 商 都] (N) Shangdu (place in Inner Mongolia) #17,518 [Add to Longdo] | 包头 | [Bāo tóu, ㄅㄠ ㄊㄡˊ, 包 头 / 包 頭] Baotou prefecture level city in inner Mongolia #19,112 [Add to Longdo] | 内蒙古自治区 | [Nèi Méng gǔ zì zhì qū, ㄋㄟˋ ㄇㄥˊ ㄍㄨˇ ㄗˋ ㄓˋ ㄑㄩ, 内 蒙 古 自 治 区 / 內 蒙 古 自 治 區] Inner Mongolia autonomous region, abbr. 内蒙古, capital Hohhot 呼和浩特市 #20,031 [Add to Longdo] | 呼和浩特 | [Hū hé hào tè, ㄏㄨ ㄏㄜˊ ㄏㄠˋ ㄊㄜˋ, 呼 和 浩 特] Hohhot prefecture level city, capital of Inner Mongolia autonomous region 內蒙古自治區|内蒙古自治区 #20,218 [Add to Longdo] | 内蒙 | [Nèi méng, ㄋㄟˋ ㄇㄥˊ, 内 蒙 / 內 蒙] Inner Mongolia #21,925 [Add to Longdo] | 蒲公英 | [pú gōng yīng, ㄆㄨˊ ㄍㄨㄥ ㄧㄥ, 蒲 公 英] dandelion; Taraxacum mongolicum #25,315 [Add to Longdo] | 元代 | [Yuán dài, ㄩㄢˊ ㄉㄞˋ, 元 代] the Yuan or Mongol dynasty (1279-1368) #25,445 [Add to Longdo] | 岳飞 | [Yuè Fēi, ㄩㄝˋ ㄈㄟ, 岳 飞 / 岳 飛] Yue Fei (1103-1142), Song general famous for fighting the Jin 金 Mongols #26,127 [Add to Longdo] | 蒙古族 | [Měng gǔ zú, ㄇㄥˇ ㄍㄨˇ ㄗㄨˊ, 蒙 古 族] Mongol people (race); Mongol nationality #27,814 [Add to Longdo] | 鄂尔多斯 | [È ěr duō sī, ㄜˋ ㄦˇ ㄉㄨㄛ ㄙ, 鄂 尔 多 斯 / 鄂 爾 多 斯] Ordos prefecture level city in Inner Mongolia #28,229 [Add to Longdo] | 活佛 | [huó fó, ㄏㄨㄛˊ ㄈㄛˊ, 活 佛] Living Buddha; title of Mongolian Lamas from 17th century #32,146 [Add to Longdo] | 包头市 | [Bāo tóu shì, ㄅㄠ ㄊㄡˊ ㄕˋ, 包 头 市 / 包 頭 市] Baotou prefecture level city in inner Mongolia #32,613 [Add to Longdo] | 元朝 | [Yuán cháo, ㄩㄢˊ ㄔㄠˊ, 元 朝] Yuan or Mongol dynasty (1279-1368) #32,796 [Add to Longdo] | 呼和浩特市 | [Hū hé hào tè shì, ㄏㄨ ㄏㄜˊ ㄏㄠˋ ㄊㄜˋ ㄕˋ, 呼 和 浩 特 市] Hohhot prefecture level city, capital of Inner Mongolia autonomous region 內蒙古自治區|内蒙古自治区 #33,340 [Add to Longdo] | 辽河 | [Liáo hé, ㄌㄧㄠˊ ㄏㄜˊ, 辽 河 / 遼 河] Liao river of northeast China, passing through Inner Mongolia, Hebei, Jilin and Liaoning #35,617 [Add to Longdo] | 海西 | [Hǎi xī, ㄏㄞˇ ㄒㄧ, 海 西] Haixi Mongol and Tibetan autonomous prefecture in Qinghai #36,135 [Add to Longdo] | 赤峰 | [Chì fēng, ㄔˋ ㄈㄥ, 赤 峰] Chifeng prefecture level city in Inner Mongolia #40,299 [Add to Longdo] | 文天祥 | [Wén Tiān xiáng, ㄨㄣˊ ㄊㄧㄢ ㄒㄧㄤˊ, 文 天 祥] Wen Tianxiang (1236-1283), Song dynasty politician and poet, folk hero in resisting Mongol invasion in Jiangxi in 1275 #45,146 [Add to Longdo] | 库尔勒 | [Kù ěr lè, ㄎㄨˋ ㄦˇ ㄌㄜˋ, 库 尔 勒 / 庫 爾 勒] (N) Ku'erle (city in Xinjiang), capital of Bayinguoleng Mongol prefecture in Xinjiang; Kuerle; Korla #48,020 [Add to Longdo] | 刘云山 | [Liú Yún shān, ㄌㄧㄡˊ ㄩㄣˊ ㄕㄢ, 刘 云 山 / 劉 雲 山] Liu Yunshan (1947-), PRC career politician, background in journalism in inner Mongolia, from 2002 head of party Central Propaganda Section 中央宣传部 #48,127 [Add to Longdo] | 兴安 | [Xīng ān, ㄒㄧㄥ ㄢ, 兴 安 / 興 安] (N) Xing'an (place in Guangxi); Hinggan league, a prefecture level subdivision of Inner Mongolia #48,769 [Add to Longdo] | 满洲里 | [Mǎn zhōu lǐ, ㄇㄢˇ ㄓㄡ ㄌㄧˇ, 满 洲 里 / 滿 洲 裡] (N) Manzhouli (city in Inner Mongolia) #49,302 [Add to Longdo] | 凉城 | [Liáng chéng, ㄌㄧㄤˊ ㄔㄥˊ, 凉 城 / 涼 城] (N) Liangcheng (place in Inner Mongolia) #50,104 [Add to Longdo] | 赤峰市 | [Chì fēng shì, ㄔˋ ㄈㄥ ㄕˋ, 赤 峰 市] Chifeng prefecture level city in Inner Mongolia #50,786 [Add to Longdo] | 阿拉善 | [Ā lā shàn, ㄚ ㄌㄚ ㄕㄢˋ, 阿 拉 善] Alxa league, a prefecture level subdivision of Inner Mongolia #50,819 [Add to Longdo] | 热河 | [rè hé, ㄖㄜˋ ㄏㄜˊ, 热 河 / 熱 河] Rehe province during the Qing dynasty, with capital Chengde 承德, abolished in 1955 and divided among Hebei, Liaoning and Inner Mongolia; (hist.) refers to the Qing imperial resort at Chengde 避暑山莊|避暑山庄 #52,115 [Add to Longdo] | 鄂尔多斯市 | [È ěr duō sī shì, ㄜˋ ㄦˇ ㄉㄨㄛ ㄙ ㄕˋ, 鄂 尔 多 斯 市 / 鄂 爾 多 斯 市] Ordos prefecture level city in Inner Mongolia #52,920 [Add to Longdo] | 清水河 | [Qīng shuǐ hé, ㄑㄧㄥ ㄕㄨㄟˇ ㄏㄜˊ, 清 水 河] (N) Qingshuihe (place in Inner Mongolia) #54,085 [Add to Longdo] | 苏木 | [sū mù, ㄙㄨ ㄇㄨˋ, 苏 木 / 蘇 木] sappan wood (Caesalpinia sappan), used in Chinese medicine; administrative subdivision of banner 旗 (county) in inner Mongolia (Mongol: arrow) #54,090 [Add to Longdo] | 呼伦贝尔 | [Hū lún bèi ěr, ㄏㄨ ㄌㄨㄣˊ ㄅㄟˋ ㄦˇ, 呼 伦 贝 尔 / 呼 倫 貝 爾] Hulunbuir prefecture level city in Inner Mongolia #54,603 [Add to Longdo] | 乌兰巴托 | [Wū lán bā tuō, ㄨ ㄌㄢˊ ㄅㄚ ㄊㄨㄛ, 乌 兰 巴 托 / 烏 蘭 巴 托] Ulaanbaatar or Ulan Bator (capital of Mongolia) #54,690 [Add to Longdo] | 阴山 | [Yīn shān, ㄧㄣ ㄕㄢ, 阴 山 / 陰 山] Yin mountains in Inner Mongolia #55,344 [Add to Longdo] | 通辽 | [Tōng liáo, ㄊㄨㄥ ㄌㄧㄠˊ, 通 辽 / 通 遼] Tongliao prefecture level city in Inner Mongolia #57,200 [Add to Longdo] | 乌兰夫 | [Wū lán fū, ㄨ ㄌㄢˊ ㄈㄨ, 乌 兰 夫 / 烏 蘭 夫] Ulanhu (1906-1988), Soviet trained Mongolian communist who became important PRC military leader #57,273 [Add to Longdo] | 临河 | [Lín hé, ㄌㄧㄣˊ ㄏㄜˊ, 临 河 / 臨 河] (N) Linhe (city in Inner Mongolia) #61,224 [Add to Longdo] | 林西 | [Lín xī, ㄌㄧㄣˊ ㄒㄧ, 林 西] Lingxi county of Chifeng 赤峰, Inner Mongolia #62,026 [Add to Longdo] |
| 今後 | [こんご, kongo] (adv) ภายหลัง |
| 日本語 | [にほんご, nihongo] TH: ภาษาญี่ปุ่น EN: Japanese language | 今後 | [こんご, kongo] TH: วนสนส EN: hereafter |
| | 日本語 | [にほんご(P);にっぽんご, nihongo (P); nippongo] (n, adj-no) Japanese (language); (P) #114 [Add to Longdo] | 今後 | [こんご, kongo] (n-adv, n-t) from now on; hereafter; (P) #335 [Add to Longdo] | 言語 | [げんご(P);ごんご, gengo (P); gongo] (n) { ling } language; (P) #708 [Add to Longdo] | 混合 | [こんごう, kongou] (n, vs) (1) mixing; mixture; meld; (2) miscegenation; (P) #5,125 [Add to Longdo] | 本郷 | [ほんごう, hongou] (n) one's hometown #6,111 [Add to Longdo] | 文言 | [もんごん;ぶんげん, mongon ; bungen] (n) (1) wording (esp. of written text); (2) (ぶんげん only) classical Chinese literary style; traditional written Chinese #7,128 [Add to Longdo] | コンゴ | [kongo] (n) Congo; (P) #7,952 [Add to Longdo] | 本国 | [ほんごく, hongoku] (n) one's own country; (P) #9,550 [Add to Longdo] | 金剛 | [こんごう, kongou] (n) (1) vajra (indestructible substance); diamond; adamantine; (2) thunderbolt; Indra's weapon; Buddhist symbol of the indestructible truth #10,710 [Add to Longdo] | 神風 | [かみかぜ(P);しんぷう;かむかぜ, kamikaze (P); shinpuu ; kamukaze] (n) (1) divine wind (esp. a typhoon thought to have protected Japan from a Mongolian invasion in the 13th century); (2) (かみかぜ only) kamikaze; (P) #14,908 [Add to Longdo] | こんごう型護衛艦 | [こんごうがたごえいかん, kongougatagoeikan] (n) Kongo class destroyer [Add to Longdo] | ごんごん | [gongon] (adv) (on-mim) bang; clang [Add to Longdo] | ちゃんぽん語 | [ちゃんぽんご, chanpongo] (n) words from another language [Add to Longdo] | エベンキ | [ebenki] (n) Evenki (people of Mongolia and Russia) [Add to Longdo] | コンゴーレッド | [kongo-reddo] (n) Congo red [Add to Longdo] | コンゴテトラ;コンゴ・テトラ | [kongotetora ; kongo . tetora] (n) Congo tetra (Phenacogrammus interruptus) [Add to Longdo] | コンゴ共和国 | [コンゴきょうわこく, kongo kyouwakoku] (n) Republic of the Congo [Add to Longdo] | コンゴ民主共和国 | [コンゴみんしゅきょうわこく, kongo minshukyouwakoku] (n) Democratic Republic of the Congo (formerly Zaire) [Add to Longdo] | ザイール | [zai-ru] (n) (1) Zaire (now Democratic Republic of the Congo); (2) zaire (currency of the Democratic Republic of the Congo); (P) [Add to Longdo] | ドンゴロス | [dongorosu] (n) dungarees [Add to Longdo] | ニジェールコンゴ語族 | [ニジェールコンゴごぞく, nijie-rukongo gozoku] (n) Niger-Congo (family of languages) [Add to Longdo] | ホワイトフィン・ハンマーヘッド;ホワイトフィンハンマーヘッド | [howaitofin . hanma-heddo ; howaitofinhanma-heddo] (n) whitefin hammerhead (Sphyrna couardi, species of hammerhead shark found in the West African tropics of the eastern Atlantic from Senegal to Congo) [Add to Longdo] | ボンゴ | [bongo] (n) bongo [Add to Longdo] | ボンゴレ;ヴォンゴレ | [bongore ; vongore] (n) clam sauce pasta (ita [Add to Longdo] | マングース | [mangu-su] (n) mongoose [Add to Longdo] | モリンフール | [morinfu-ru] (n) (obsc) (See 馬頭琴) morin khuur (stringed musical instrument of Mongolian origin) (mon [Add to Longdo] | モンゴリアン | [mongorian] (n) (1) Mongolian (person); (2) (See モンゴロイド) Mongoloid [Add to Longdo] | モンゴリズム | [mongorizumu] (n) mongolism; (P) [Add to Longdo] | モンゴル語 | [モンゴルご, mongoru go] (n) Mongolian (language) [Add to Longdo] | モンゴル語派 | [モンゴルごは, mongoru goha] (n) Mongolic (branch of languages) [Add to Longdo] | モンゴル国 | [モンゴルこく, mongoru koku] (n) Mongolia [Add to Longdo] | モンゴル帝国 | [モンゴルていこく, mongoru teikoku] (n) Mongol Empire [Add to Longdo] | モンゴロイド | [mongoroido] (n) Mongoloid [Add to Longdo] | 烏秋 | [おうちゅう;オウチュウ, ouchuu ; ouchuu] (n) (uk) black drongo (Dicrurus macrocercus) [Add to Longdo] | 雲雀(P);告天子 | [ひばり(P);こくてんし(告天子);こうてんし(告天子), hibari (P); kokutenshi ( koku ten ko ); koutenshi ( koku ten ko )] (n) (1) skylark (Alauda arvensis); (2) (こうてんし only) Mongolian lark (Melanocorypha mongolica); (P) [Add to Longdo] | 燕然都護府 | [えんぜんとごふ, enzentogofu] (n) (See 都護府) Protectorate General to Pacify the North; Tang-period Chinese office established in Inner Mongolia in 669 CE [Add to Longdo] | 遠国 | [えんごく;おんごく, engoku ; ongoku] (n) distant land; remote country [Add to Longdo] | 外蒙古 | [がいもうこ;そともうこ, gaimouko ; sotomouko] (n) Outer Mongolia [Add to Longdo] | 拡張日本語キーボード | [かくちょうにほんごキーボード, kakuchounihongo ki-bo-do] (n) { comp } enhanced (Japanese) keyboard [Add to Longdo] | 基本五文型 | [きほんごぶんけい, kihongobunkei] (n) { ling } the five basic sentence structures (SV, SVC, SVO, SVOO, SVOC) [Add to Longdo] | 基本語 | [きほんご, kihongo] (n) basic vocabulary item [Add to Longdo] | 基本合意 | [きほんごうい, kihongoui] (n) basic agreement [Add to Longdo] | 擬音語 | [ぎおんご, giongo] (n) { ling } example of onomatopoeia; onomatopoeic word [Add to Longdo] | 休む | [やすむ, yasumu] (v5m, vi) (1) to be absent; to take a day off; (2) to rest; to have a break; (3) to go to bed; to (lie down to) sleep; to turn in; to retire; (4) to stop doing some ongoing activity for a time; to suspend business; (P) [Add to Longdo] | 吸金剛 | [ここんごう, kokongou] (n) Hevajra; Eternal Vajra (tantric Buddhist deity) [Add to Longdo] | 金剛界 | [こんごうかい, kongoukai] (n) (obsc) Vajradhatu; Diamond Realm [Add to Longdo] | 金剛界曼荼羅 | [こんごうかいまんだら, kongoukaimandara] (n) (obsc) Vajradhatu Mandala; Diamond Realm Mandala [Add to Longdo] | 金剛杵 | [こんごうしょ, kongousho] (n) vajra (mystical weapon in Hinduism and Buddhism) [Add to Longdo] | 金剛経 | [こんごうきょう, kongoukyou] (n) (abbr) (See 金剛般若波羅蜜多経) Diamond Sutra [Add to Longdo] | 金剛堅固 | [こんごうけんご, kongoukengo] (n) firm and solid; sturdy and indestructible; unshakable; adamantine [Add to Longdo] |
| 拡張日本語キーボード | [かくちょうにほんごキーボード, kakuchounihongo ki-bo-do] enhanced (Japanese) keyboard [Add to Longdo] | 混合基数記数法 | [こんごうきすうきすうほう, kongoukisuukisuuhou] mixed radix (numeration) system, mixed radix notation [Add to Longdo] | 混合基数表記法 | [こんごうきすうひょうきほう, kongoukisuuhyoukihou] mixed radix (numeration) system, mixed radix notation [Add to Longdo] | 混合基底記数法 | [こんごうきていきすうほう, kongoukiteikisuuhou] mixed base (numeration) system, mixed base notation [Add to Longdo] | 混合基底表記法 | [こんごうきていひようきほう, kongoukiteihiyoukihou] mixed base (numeration) system, mixed base notation [Add to Longdo] | 混合指定表 | [こんごうしていひょう, kongoushiteihyou] mixed entry table [Add to Longdo] | 日本語化 | [にほんごか, nihongoka] Japanese localization [Add to Longdo] | 日本語版 | [にほんごはん, nihongohan] Japanese (language) version, edition [Add to Longdo] | 日本語訳 | [にほんごやく, nihongoyaku] Japanese translation [Add to Longdo] |
| |
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |