ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -羈-, *羈*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, jī, ㄐㄧ] halter; to restrain, to hold, to control
Radical: , Decomposition:   罒 [wǎng, ㄨㄤˇ]    革 [, ㄍㄜˊ]  馬 [, ㄇㄚˇ]
Etymology: [ideographic] A leather 革 halter used to control 罒a horse  馬
Variants: , Rank: 8620
[, jī, ㄐㄧ] halter; to restrain, to hold, to control
Radical: , Decomposition:   罒 [wǎng, ㄨㄤˇ]    革 [, ㄍㄜˊ]  马 [, ㄇㄚˇ]
Etymology: [ideographic] A leather 革 halter used to control 罒a horse  马
Variants: , Rank: 3297

KANJIDIC with stroke order from AnimCJK
[] Meaning: reins; connection
On-yomi: キ, ハ, ki, ha
Kun-yomi: おもが.い, たづな, たび, つな.ぐ, omoga.i, taduna, tabi, tsuna.gu
Radical:
Variants: , ,
[] Meaning: reins
On-yomi: キ, ハ, ki, ha
Kun-yomi: おもが.い, たづな, たび, つな.ぐ, omoga.i, taduna, tabi, tsuna.gu
Radical:
Variants: , ,
[] Meaning: reins; connection
On-yomi: キ, ハ, ki, ha
Kun-yomi: おもが.い, たづな, たび, つな.ぐ, omoga.i, taduna, tabi, tsuna.gu
Radical:
Variants: , ,
[] Meaning:
On-yomi: キ, ハ, ki, ha
Kun-yomi: おもが.い, たづな, たび, つな.ぐ, omoga.i, taduna, tabi, tsuna.gu
Radical:
Variants: , ,

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[jī, ㄐㄧ, / ] halter; restrain #36,369 [Add to Longdo]
羁押[jī yā, ㄐㄧ ㄧㄚ,   /  ] detention; imprisonment #23,309 [Add to Longdo]
不羁[bù jī, ㄅㄨˋ ㄐㄧ,   /  ] unruly; uninhibited #26,865 [Add to Longdo]
羁绊[jī bàn, ㄐㄧ ㄅㄢˋ,   /  ] trammels; yoke; fig. restraint on one's movements #31,624 [Add to Longdo]
非羁押性[fēi jī yā xìng, ㄈㄟ ㄐㄧ ㄧㄚ ㄒㄧㄥˋ,     /    ] noncustodial (sentence) #865,529 [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
[きそく, kisoku] (n, vs) fetters; shackles; restraints [Add to Longdo]
[きりょ, kiryo] (n) travel; traveler; traveller [Add to Longdo]
絆;覊絆[きはん, kihan] (n) fetters; shackles; restraints; bond; connection [Add to Longdo]
[きび, kibi] (vs) to be tied down; to be fastened; to be bound to [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
"Why cling to a child that isn't even yours?"[CN] 288) }"你何必總被這個不屬於你的孩子絆住手腳? Capitaine Achab (2007)
I'm here, locked in my room, but am I not also at the fountain where my beloved held me in his arms?[CN] 即使我被押在此 我不在森林 也不瀕於山脈 也不在我所愛的人初次擁抱我的地方 Les Visiteurs du Soir (1942)
"The naughty heart is deceptive. "[CN] "我不的心曾使你迷惘不安" Singham (2011)
Free-spirit Janice, rebel without a cause, while I sit here mired in her bullshit trying to be a good son while you're off dropping acid[CN] -豪放不的珍妮絲... 叛逆少女 而我卻得當個乖兒子 幫你收爛攤子 Where's Johnny? (2004)
"The naughty heart is very deceptive. "[CN] "我不的心曾使你迷惘不安" Singham (2011)
The hero in armour, rough.[CN] 激情而又熱烈 英雄身披盔甲 狂野不 Wesele (1973)
[ Liv ] After a short time, I was confronted with his jealousy - violent and without bounds.[CN] 很快 我得面對他的妒忌 暴力和不 Liv & Ingmar (2012)
It's pretty slick.[CN] 押在案 不得假釋 他可真夠狡猾的 Better Call Saul (2009)
At Metz, they took hostages. Ten of them.[CN] 在梅茲, 他們押十個人質 The Train (1964)
I concentrate on other things.[CN] 我被其它的事所 No Place to Go (2000)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top