ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

unserem

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -unserem-, *unserem*
Possible hiragana form: うんせれん
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


German-Thai: Longdo Dictionary
unseremของพวกเรา |คำสรรพนามของประธานบุรุษที่หนึ่งพหูพจน์รูป Dativ ที่แสดงความเป็นเจ้าของของคำนามเพศชายและเพศกลางเอกพจน์| เช่น unserem alten Haus, unserem alten Tisch

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Bobo, interviewed in a Hollywood jungle after a long-distance conversation with Rita, had this to say to our Hollywood reporter, Dick Whittinghill.Bobo wurde in einem Urwald in Hollywood nach einem Ferngespräch mit Rita von unserem Reporter Dick Whittinghill interviewt. Will Success Spoil Rock Hunter? (1957)
After our conversation that day, I started thinking. I hadn't done any thinking since I inherited the agency.Nach unserem Gespräch von neulich habe ich nachgedacht, zum ersten Mal, seit ich die Agentur geerbt habe. Will Success Spoil Rock Hunter? (1957)
What did you do last night when you left me?Was hast du nach unserem Treffen gemacht? L'étrange Monsieur Steve (1957)
In our profession, there are no personal bets.In unserem Beruf gibt es keinen eigenen Wetteinsatz. L'étrange Monsieur Steve (1957)
Take me to Fairyland. To our bear.Schnell, bring mich ins Zauberreich zu unserem Bären. The Singing Ringing Tree (1957)
All you lack is a boiler.In unserem Unterstand fehlt nur noch der Kessel: Tikhiy Don II (1958)
And to top it off, this guy has to go and get himself killed right outside.Und dann muss sich dieser Kerl noch direkt vor unserem Flugplatz umbringen lassen. Fiend Without a Face (1958)
We've created the green hose for lawns. And our newest innovation.Den grünen Schlauch haben wir für den Garten entworfen, nicht wahr, und ganz neu in unserem Sortiment... Mon Oncle (1958)
Like our prologue, tonight's story touches on real estate.Wie in unserem Prolog, geht es in der heutigen Geschichte um Immobilien. The Right Kind of House (1958)
I might as well have looked at the commercial, a practice I may take up at our next meeting.Ich hätte mir genauso gut die Werbung anschauen können. Vielleicht sollte ich bei unserem nächsten Treffen weitermachen. Bis dann! The Right Kind of House (1958)
Peace between your father's kingdom and ours.Friede zwischen deines Vaters Königreich und unserem. The 7th Voyage of Sinbad (1958)
Before you go and celebrate your feast of love take a few drops of our love potion.Bevor du das Fest der Liebe feierst... trinke etwas von unserem Liebestrank. The Magician (1958)
His car, his gun and his raincoat are in our possession.Sein Wagen, sein Revolver und sein Regenmantel sind in unserem Besitz. Elevator to the Gallows (1958)
"Our cavalcade was of many hundreds... winding along the road like a huge silken dragon.""Wir waren Hunderte in unserem Reiterzug, "der sich wie ein seidener Drache die Straße entlang wand. " The Barbarian and the Geisha (1958)
If we was to join your Big Muddy with our place the Terrills'd dry up like jimson weed.Wenn die Big Muddy zu unserem Besitz gehörte, ... -..würden die Terrills verdursten. The Big Country (1958)
Make me an appointment for this afternoon with our psychiatrist, Bitte melden Sie mich für heute Nachmittag bei unserem Psychiater an! It Happened in Broad Daylight (1958)
We don't work in a shop and we're obliged to be polite.Hier ist kein Laden und Höflichkeit gilt in unserem Fach. Eve Wants to Sleep (1958)
But in reality it's billions of atoms which we believe are only a series of electrical impulses.In Wahrheit sind es Milliarden Atome die nach unserem Wissen ja nur eine Folge von elektrischen Impulsen sind. The Fly (1958)
You call him and tell him to bring his lawyer to our lawyer.Ruf ihn an und sag, er soll seinen Rechtsanwalt zu unserem bringen. Gigi (1958)
The children seem to be happy with our side of the family.Die Kinder wirken bei unserem Teil der Familie einigermaßen zufrieden. Houseboat (1958)
- Make her be our maid.- Mach sie zu unserem Dienstmädchen. Houseboat (1958)
Well, we're almost at our new house.So, wir sind fast bei unserem neuen Haus. Houseboat (1958)
I've a letter for you from our missionary.Ich habe einen Brief von unserem Missionar. The Inn of the Sixth Happiness (1958)
I'll give it to our oldest son one day.Eines Tages gebe ich ihn unserem Sohn. The Inn of the Sixth Happiness (1958)
Welcome to the castle, monsieur.Willkommen in unserem Schloss, Monsieur. Me and the Colonel (1958)
Ladies: Romeo, the first! First man here.Meine Damen, Romeo I. Der erste Mann in unserem Stift. Mädchen in Uniform (1958)
Yes, and bravo to our Romeo.Und unser Romeo ... Ein Bravo unserem Romeo. Mädchen in Uniform (1958)
And, last but not least, to our unparalleled Lorenzo!Und vor allem unserem unvergleichlichen Lorenzo. Mädchen in Uniform (1958)
but as I indicated in our first meeting, your common sense.Wie ich bei unserem ersten Treffen andeutete, geht es um deine Vernunft. Queen of Outer Space (1958)
But I'll have a word with our fine-feathered friend.aber ich werde mal mit unserem gefiederten Freund reden. The Sheriff of Fractured Jaw (1958)
If he's Lazy S, the next time we find him in town on our day there'll be shooting.Wenn er zu Lazy S gehört und er an unserem Tag hier ist... gibt es eine Schießerei. The Sheriff of Fractured Jaw (1958)
Well, I must say as I told our friend I'm not familiar with the local customs but this does seem a bit much.Wie ich schon zu unserem Freund gesagt habe, bin ich... mit den Sitten hier nicht vertraut. Aber das hier geht etwas zu weit. The Sheriff of Fractured Jaw (1958)
I hope he doesn't hurt him.Wenn er unserem Liebling nur nichts tut. Das würde ich nicht überleben. Taxi, Trailer and Corrida (1958)
I'll bring you his back plate-- it's hanging on our car now.Sein Nummernschild hängt an unserem Wagen. Thunder Road (1958)
But maybe, with our little deal, we can hurt him.Aber mit unserem kleinen Handel können wir ihm was anhaben. Touch of Evil (1958)
Well, Alan, what do you think of our little observatory, huh?Und, Alan, was halten Sie von unserem kleinen Observatorium? The Crawling Eye (1958)
Good. Tell him to make a straight run over the observatory and drop his bombs on the roof.Gut, sagen Sie ihm, er soll direkt über unserem Dach die Brandbomben abwerfen. The Crawling Eye (1958)
Using a portable control panel, my assistant, Mr. Hartwick will bring him in from our laboratory in a demonstration of remote handling without visual aid.Mit einem tragbaren Steuerpult wird mein Assistent Mr. Hartwick ihn aus unserem Labor holen und Ihnen zeigen, wie man ihn steuert, ohne ihn zu sehen. Robot Client (1958)
Well, when we get to our station, will you let me know?Sagst du Bescheid, wenn wir an unserem Bahnhof angekommen sind? Robot Client (1958)
I feared His Excellency wouldn't take our report this well.Ich hatte schon befürchtet, seine Exzellenz würde von unserem Bericht nicht so begeistert sein. Plan 9 from Outer Space (1959)
There's no doubt they are in our skies.Sie sind zweifellos an unserem Himmel. Plan 9 from Outer Space (1959)
Our entire aim is for the development of our planet.Unser einziges Ziel ist der Fortschritt auf unserem Planeten. Plan 9 from Outer Space (1959)
We ask that Dr. Harcourt be allowed to sit at our table as an observer.Wir bitten darum, dass Dr. Harcourt als Beobachter an unserem Tisch sitzen darf. Anatomy of a Murder (1959)
Our objection still stands, Your Honour.Wir bleiben bei unserem Einspruch, Euer Ehren. Anatomy of a Murder (1959)
Through the eye using the depth explorer.Durch das Auge, mit unserem Tiefseetauchgerät. The Atomic Submarine (1959)
But I'm not going to bar her from our studio.Ich verbanne sie nicht aus unserem Studio. Beloved Infidel (1959)
You were late to my ball, so I am early to yours.Sie kamen zu spät zu unserem Fest, wir zu früh zu Ihrem! Le Bossu (1959)
Well, this one shouldn't suffer from it, right?Aber das wollen wir doch unserem Dicken nicht nachtragen. The Bridge (1959)
Another new year has begun and we fínd ourselves stíll ín our hídíng place.Wieder hat ein neues Jahr begonnen... und wir sind noch immer in unserem Versteck. The Diary of Anne Frank (1959)
We have problems here that no other people our age have ever had.Wir haben hier Probleme, die kein Mensch in unserem Alter je hatte. The Diary of Anne Frank (1959)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Eigennutz { m }; eigenes Interesse | in unserem eigenen Interesseself-interest | in our own self-interest [Add to Longdo]
bei { prp; +Dativ } | bei mir zu Hause | beim Bäcker | bei unserem Treffen | bei seinen Eltern leben | beim Auto bleiben | wie bei den alten Römern | bei uns in der Schuleat; with | at my house | at the baker's | at our meeting | to stay with one's parents | to stay with the car | as with the ancient Romans | in our school [Add to Longdo]
Das ist nicht nach unserem Geschmack.That's not to our taste. [Add to Longdo]
und nun eine Nachricht von unserem SponsorANFAWFOS : and now for a word from our sponsor [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top