มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ splutter | (vi) ส่งเสียงเปาะแปะ | splutter | (vi) พูดรัวอย่างตะกุกตะกัก, See also: พูดละล่ำละลัก, พูดกระอึกกระอัก, Syn. stammer, stutter | splutter | (vt) พูดรัวอย่างตะกุกตะกัก, See also: พูดละล่ำละลัก, พูดกระอึกกระอัก, Syn. stammer, stutter | splutter | (n) การพูดละล่ำละลัก, See also: การพูดรัวอย่างตะกุกตะกัก, Syn. sputter, stammer | splutter out | (phrv) (เครื่องจักร) ค่อยๆหยุดทำงาน, Syn. sputter out |
|
| splutter | (สพลัท'เทอะ) vi., vt., n. (การ) พูดอย่างรวดเร็วอย่างละล่ำละลัก, ส่งเสียงเปาะแปะ, แตกออกเป็นฝอยลงมา, ตกลงมาเป็นฟองฝอยลง, เสียงหนวกหู, ความสับสนวุ่นวาย, |
|
| splutter | (vi) แตกเป็นฝอย, พูดเร็วพัลวัน, ถ่มน้ำลาย, พ่นออก |
| | | | 劈里啪啦 | [pī li pā la, ㄆㄧ ㄌㄧ˙ ㄆㄚ ㄌㄚ˙, 劈 里 啪 啦 / 劈 裡 啪 啦] to crackle (onomat., of firecrackers, gunfire etc); to splutter #81,021 [Add to Longdo] | 批哩啪啦 | [pī li pā la, ㄆㄧ ㄌㄧ˙ ㄆㄚ ㄌㄚ˙, 批 哩 啪 啦] to crackle (onomat., of firecrackers, gunfire etc); to splutter; also written 劈裡啪啦|劈里啪啦 [Add to Longdo] |
| |
|
From The Collaborative International Dictionary of English v.0.48 [gcide]:
Splutter \Splut"ter\ (spl[u^]t"t[~e]r), v. i. [imp. & p. p.
{Spluttered} (-t[~e]rd); p. pr. & vb. n. {Spluttering}.]
[Prov. E. splutter, eqivalent to sputter. Cf. {Sputter}.]
To speak hastily and confusedly; to sputter. [Colloq.]
--Carleton.
[1913 Webster]
From The Collaborative International Dictionary of English v.0.48 [gcide]:
Splutter \Splut"ter\, n.
A confused noise, as of hasty speaking. [Colloq.]
[1913 Webster]
From WordNet (r) 3.0 (2006) [wn]:
splutter
n 1: the noise of something spattering or sputtering
explosively; "he heard a spatter of gunfire" [syn:
{spatter}, {spattering}, {splatter}, {splattering},
{sputter}, {splutter}, {sputtering}]
2: an utterance (of words) with spitting sounds (as in rage)
[syn: {sputter}, {splutter}]
v 1: utter with a spitting sound, as if in a rage [syn:
{sputter}, {splutter}]
2: spit up in an explosive manner [syn: {splutter}, {sputter},
{spit out}]
|
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |