[はす(P);はちす(蓮)(ok);ハス, hasu (P); hachisu ( hasu )(ok); hasu] (n) (1) (uk) sacred lotus (Nelumbo nucifera); Indian lotus; lotus; (2) (はちす only) (See 木槿) rose of Sharon (Hibiscus syriacus); (P) #4166
[きびしい(厳しい;酷しい)(P);いかめしい(厳しい;厳めしい), kibishii ( kibishi i ; koku shii )(P); ikameshii ( kibishi i ; gen meshii )] (adj-i) (1) severe; strict; rigid; unsparing; relentless; (2) stern; austere; grave; solemn; majestic; (3) intense (cold); (P) #5173
[haibijon (P); haibishon] (n) high-definition television; HDTV; Hi-Vision; (P) #10034
[ふよう;フヨウ, fuyou ; fuyou] (n) (1) (uk) cotton rose (Hibiscus mutabilis); Confederate rose; dixie rosemallow; (2) lotus blossom #13046
[bishibishi] (adv) (on-mim) stickily; relentlessly
[a-chibishoppu] (n) archbishop
[ekijibishon ; ekishibishon] (n) exhibition
[ekijibishonge-mu ; ekishibishonge-mu] (n) exhibition game or match
[haibisukasu] (n) hibiscus; (P)
[hibisukasu] (n) hibiscus
[とろろあおい;おうしょっき(黄蜀葵);とろろ(黄蜀葵);トロロアオイ, tororoaoi ; oushokki ( ki shoku aoi ); tororo ( ki shoku aoi ); tororoaoi] (n) (uk) sunset hibiscus (Hibiscus manihot)
[げいびせん, geibisen] (n) Geibi Line (Hiroshima-North Okayama Railway)
[きびしいあつさ, kibishiiatsusa] (n) intense heat
[きびしいひひょう, kibishiihihyou] (n) severe criticism
[きびしさ, kibishisa] (n) severity; strictness; intensity; (P)
[きびしさをます, kibishisawomasu] (exp, v5s) to grow in severity; to grow increasingly severe
[もみじあおい;モミジアオイ, momijiaoi ; momijiaoi] (n) (uk) scarlet rosemallow (Hibiscus coccineus)
[まきびし, makibishi] (n) caltrop (spiked device scattered to maim infantry and horses); calthrop; caltrap
[じどうしゃせいびし, jidoushaseibishi] (n) automobile mechanic
[てきびしい, tekibishii] (adj-i) severe; harsh
[すいふよう, suifuyou] (n) cotton rosemallow (Hibiscus mutabilis cv. Versicolor); Confederate rose
[せいびさいせいひん, seibisaiseihin] (n) refurbished item
[せいびし, seibishi] (n) mechanic
[せいびしつ, seibishitsu] (n) office (usu. for construction, maintenance, services, etc.)
[せいびせい, seibisei] (n) serviceability; maintainability; ease of maintaining
[せっぴ;ゆきびさし, seppi ; yukibisashi] (n) overhanging snow
[ちゅうせいびし, chuuseibishi] (n) (See ニュートリノ) neutrino
[とき;しゅろ(朱鷺);つき(鴇);トキ, toki ; shuro ( toki ); tsuki ( toki ); toki] (n) (uk) Japanese crested ibis (Nipponia nippon); crested ibis
[ときいろ, tokiiro] (n, adj-no) pink (wing colour of crested ibis) (color)
[あまさぎ;アマサギ, amasagi ; amasagi] (n) (uk) cattle egret (Bubulcus ibis)
[ししびしお;にくしょう(肉醤), shishibishio ; nikushou ( niku shou )] (n) (arch) salted and fermented meat or fish
[びびしい, bibishii] (adj-i) beautiful
[ぶっそうげ;ブッソウゲ, bussouge ; bussouge] (n) (uk) (See ハイビスカス) Chinese hibiscus (Hibiscus rosa-sinensis)
[きはちす;キハチス, kihachisu ; kihachisu] (n) (uk) (See 木槿) rose of Sharon (Hibiscus syriacus)
[むくげ;もくげ;ムクゲ, mukuge ; mokuge ; mukuge] (n) (uk) rose of Sharon (Hibiscus syriacus)
[ゆいびしゅぎ, yuibishugi] (n) estheticism
[かかと(P);きびす;くびす;あくと, kakato (P); kibisu ; kubisu ; akuto] (n) (uk) heel (of foot, shoe, stocking, etc.); (P)
[きびすをかえす(踵を返す;きびすを返す);くびすをかえす(踵を返す;くびすを返す), kibisuwokaesu ( kakato wo kaesu ; kibisuwo kaesu ); kubisuwokaesu ( kakato wo kaesu] (exp, v5s) to turn back; to return