bis dass | bis dass der Tod euch scheidet
until; till | until/till death do you part
Genügt Ihnen dieses Glas?
Will this glass do you?
Guten Tag!
How do you do? [ Br. ]
Du kriegst auch gar nichts mit!; Lebst du hinter dem Mond? [ ugs. ]
Where do you live?; Where have you been?
Sie sagen das nur so, nicht wahr?
You don't mean it, do you?
Und was wünschen Sie noch?
And what more do you want?
Was halten Sie davon?
What do you make of it?
Was hältst du davon?
How do you feel about this?
Was willst du damit bezwecken?
What do you expect to achieve by that?
Was willst du denn?
Whatever do you want?
Was wird deiner Vorhersage nach geschehen?
What do you prophesy will happen?
Was wollen Sie damit sagen?
What do you mean by this?
Was zum Kuckuck soll das heißen?
What the heck do you mean?
Was verstehen Sie darunter?
What do you mean by this?
Welche Größe haben Sie?
What size do you take?
Wie gefällt dir das?
How do you like that?
Wie gefällt Ihnen dieses Buch?
How do you like this book?
Wie geht's?
How do you do?
Wie halten Sie sich fit?
What form of exercise do you do?
Wie sagt man ... auf Deutsch / Englisch?
How do you say ... in German / English?; What is the German / English for ... ?
Wie verbringen Sie Ihre Freizeit?
What do you do in your spare time?
Wissen Sie überhaupt, mit wem Sie es zu tun haben?
Who do you think you're talking to?
Wo kommen Sie her?
Where do you come from?
Wo stammen Sie her?
Where do you hail from?
Wo wohnen Sie?
Where do you live?
Wo wohnst du?
Where do you live?
Woher kommen Sie?
Where do you come from?
Woher wissen Sie denn das?
Where do you get that from?