มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ |
| trapper | n. ผู้วางกับดักสัตว์, ผู้มีอาชีพวางกับดักสัตว์เอาขน | trappings | (แทรพ'พิงซ) n. เครื่องประดับ, สิ่งประดับ, เครื่องประดับยศ, เครื่องประดับม้าบิน |
|
| | | | I'm trapped! | ฉันติดอยู่! Snow White and the Seven Dwarfs (1937) | My advice is to keep your rifle strapped to a suitable portion of your body. | คือการเสมอปืนไรเฟิลของคุณ มัดติดอยู่กับส่วนที่เหมาะสม ของร่างกายของคุณ How I Won the War (1967) | Booby-trapped. Touch those tanks and boom! | มีกับระเบิด แตะถังปุ๊บ ระเบิดแน่! The Road Warrior (1981) | We've got him, go ahead, he's trapped! | เราได้เขา ไปข้างหน้า เขาก็ติดกับดัก First Blood (1982) | He became trapped. | เขากลายเป็นที่ติดอยู่ 2010: The Year We Make Contact (1984) | We've got you. You're trapped! | เราต้อนพวกแกไว้แล้ว หนีไปไหนไม่ได้แล้วล่ะ! Return to Oz (1985) | A tragedy is three men trapped in a mine or police dogs used in Birmingham. | เรื่องคอขาดบาดตาย ต้องประมาณว่า มีคนสามคนติดในเหมืองแร่ Dirty Dancing (1987) | If you went in now, you'd be trapped, too. | ถ้านายเข้าไปตอนนี้ นายจะโดนไปด้วย Akira (1988) | And then there's Casey Jones a 9-year-old trapped in a mars body. | แล้วมีเคซี่ย์โจนส์เป็น ... ... 9 ขวบติดอยู่ในร่างกายของดาวอังคาร Teenage Mutant Ninja Turtles (1990) | You're just- -trapped. | ติดกับ Aladdin (1992) | We're trapped. That two faced son-of-a-jackal! | เราติดกับ ตาแก่สองหน้านั่น Aladdin (1992) | There's a woman back there. She's trapped! | นี่ๆๆๆ เค้าบอกมั้ยว่ามีเงินฝังอยู่เท่าไหร่อ่ะ Hero (1992) | You're trapped. | แกก็เหมือนแหละ The Lawnmower Man (1992) | You're trapped in here, aren't you? | แกก็ติดอยู่ที่นี่เหมือนกัน The Lawnmower Man (1992) | You're trapped right here. | แกติดอยู่ที่นี่ The Lawnmower Man (1992) | "trapped inside this evil edifice. | ในคฤหาสน์ปีศาจแห่งนี้ In the Mouth of Madness (1994) | - Why is that soldier strapped to an explosive device? | - ทำไมทหารถูกรัดกับระเบิดล่ะ Toy Story (1995) | A helpless toy, it's- it's trapped, Buzz! | ของเล่นที่สื้นหวัง, มัน- มันติดอยู่ บัซ! Toy Story (1995) | I'm the one that should be strapped to that rocket. | ฉันควรที่จะถูกมัดกับจรวดมากกว่า Toy Story (1995) | We're trapped here and can't reach her. | เราจะถูกขังอยู่ที่นี่และสามารถเว็บไซต์นั้นมีเสื้อเข้าถึงของเธอ Princess Mononoke (1997) | Trapped. | ติดอยู่ Princess Mononoke (1997) | They have got you trapped, Rose. | คุณติดกับดักเขา โรส Titanic (1997) | There's a man down here. He's trapped. | มีคนติดอยู่ในนั้น Titanic (1997) | is he strapped? | มันมีอาวุธหรือเปล่า American History X (1998) | Trapped. | ติดกับ The Man in the Iron Mask (1998) | This is the cage of your own making which keeps you trapped and pacing about in the smallest space forever. | นี่คือกรงที่คุณเป็นเจ้าของ ด้วยกับดักและฝีก้าวด้วย ที่ว่างเล็กที่สุดตลอดกาล eXistenZ (1999) | The car crashes and burns with everyone trapped inside. | "ถ้าคุณนั่งอยู่ในบริเวณ ทางออกฉุกเฉิน" นั่นแหละ... Fight Club (1999) | Trapped inside this clockwork of space monkeys. | ผมอยู่ลำพัง Fight Club (1999) | And the prize goes to The von Trapp Family Singers! | และผู้ชนะคือ The von Trapp Family Singers! Death Has a Shadow (1999) | And you're only telling us this now, when we're trapped... half a mile underground? | และพวกคุณมาบอกเราตอนนี้ ตอนที่เราติดกักแล้ว ในพื้นดินครึ่งไมล์? Resident Evil (2002) | Cut off its retreat. And when you three have it trapped, | ตัดทางหนี และเมื่อแก3คนต้อนมันจนมุมแล้ว, Ice Age (2002) | Trapped in the jaws, he struggled. | ติดอยู่ในปากเขาพยายาม Showtime (2002) | The driver of the private car was trapped until firefighters came and rescued him | คนขับติดอยู่ในรถ พนักงานดับเพลิงช่วยออกมาได้ Infernal Affairs (2002) | He is trapped in a place between this world and the machine world. | เขาติดอยู่ในช่องว่างระหว่าง - โลกนี้กับโลกจักรกล The Matrix Revolutions (2003) | No! No, I'll be trapped. | ไม่ เข้าไปเดี๋ยวยาวแน่ Mona Lisa Smile (2003) | She looked trapped. Griet! | เพราะหล่อนดูเหมือนโดนขังอยู่ค่ะ กรีท Girl with a Pearl Earring (2003) | Uh, this is commander ray Trapp, Mr. President. | นี่คือนาวาโท เรย์ แทรป Yankee White (2003) | Ray Trapp. | เรย์ แทรป Yankee White (2003) | What can you tell me about commander Trapp? | นั่นมันฉากหนังฮอลีวูด แต่เรากำลังพูดถึงของจริง Yankee White (2003) | What about commander Trapp? | เราจะหาเอกสารยืนยันเรื่องพวกนั้น Yankee White (2003) | He also called Trapp's time of death. | ผมมั่นใจว่าผลชันสูตรจะบอกว่า ผู้การแทรป เพิ่งจะตายได้ไม่นาน Yankee White (2003) | I'm sure the autopsy will show that commander Trapp expired almost immediately. | ผมเบาใจ ที่เราหมดข้อสงสัย ความผิดเพื้ยนแบบนี้ มักจะเป็นจุดเริ่มของทฤษฏีสมคบคิด Yankee White (2003) | Okay, to maintain the chain of custody, take the item in this case, commander Trapp's lunch, place it in the evidence bag, seal it, record all pertinent information. | เซ็นชื่อทับรอยผนึก เก็บไว้ในที่เย็น ทีนี้ ทำใมคุณไม่ลองดูล่ะ Yankee White (2003) | Commander Trapp was a naval officer. They have every right to do the autopsy. | โอเค พวกเขาอาจเก่งเรื่องจับยาเสพติด Yankee White (2003) | The president's doctor thought that commander Trapp had a stroke. | คุณกล้าเอาชีวิตคนไปฝากไว้ในมือพวกตำรวจตกอับ หรือทหารฝีมือขึ้นสนิมเหรอ Yankee White (2003) | You have to search commander Trapp's apartment tonight. | ผมว่าพวกนั้นเจอเขาแล้ว Yankee White (2003) | To commander Trapp. | เกี่ยวกับหน้าที่การงานหรือ.. Yankee White (2003) | Commander Trapp was poisoned. | เพราะเขาไม่ได้อยู่กับผู้พันเคอรี่เมื่อวานนี้ Yankee White (2003) | Yesterday he... Tim told me that they had a drink and that he gave... he gave commander Trapp tips like that. | พวกมันบีบให้ประธานาธิปดีมาขึ้นเครื่องลำนี้ Yankee White (2003) | Captain, is this the same thing Trapp had? | กัปตัน, ลักษณะเดียวกับผู้การแทรปหรือเปล่า Yankee White (2003) |
| | ติดกับดัก | (v) be caught in a trap, See also: be trapped in, Example: หนูติดกับดักที่วางไว้ในครัวหลายตัว, Thai Definition: เข้าไปข้องอยู่ในกับดักออกมาไม่ได้ | คอกช้าง | (n) an elephant-trapping pen, Thai Definition: สถานที่ที่ทำขึ้นสำหรับจับช้างป่า มีลักษณะเป็นซองและมีปีก 2 ข้าง | โพน | (n) method of snaring a wild elephant, See also: way of trapping wild elephant, Thai Definition: วิธีคล้องช้างเถื่อนคือ เอา ช้างต่อ ไปเที่ยวต้อนคล้องเอา | หมูสนาม | (n) easily trapped person, See also: loser, Example: ฟุตบอลโลกครั้งนี้ หลายทีมที่ผ่านเข้ามาแข่งขันในรอบสุดท้าย ไม่ใช่ หมูสนาม หรือ ไม้ประดับ อย่างที่หลายคนคิดอีกแล้ว, Thai Definition: ผู้ที่ถูกล่อให้แพ้ได้ง่าย, ผู้ที่มีฝีมือด้อย แพ้ได้ง่าย | ติดแร้ว | (v) be trapped in a snare, See also: fall into the net (/snare), Example: นก 2 ตัวติดแร้วอยู่ที่ริมห้วยตรงหน้าผา, Thai Definition: เข้าไปโดนหรือเข้าไปกระทบแร้วที่ใช้ดักสัตว์ | กะริง | (n) snare for trapping the skipping animals, Syn. กะหริ่ง, Example: พรานใช้กะริงล่าสัตว์, Thai Definition: บ่วงหวายสำหรับดักสัตว์ที่กระโดด เช่นเนื้อและกวาง |
| คอกช้าง | [khøk chāng] (n, exp) EN: elephant-trapping pen | หลุมพราง | [lumphrāng] (n) EN: trap FR: trappe [ f ] | ไม่มีเงิน | [mai mī ngoen] (xp) EN: be strapped for cash FR: ne pas avoir d'argent | ติดกับ | [tit kap] (v) EN: adjoin ; be contiguous ; close to ; connect ; be adjacent to ; be adjoining to ; border on ; join to ; be alongside ; get trapped by FR: fixer (à) | ติดกับ | [tit kap] (v) EN: trap ; snare ; be caught in a spring trap ; fall into a trap ; be trapped in FR: pièger ; prendre au piège ; être pris au piège | ติดอยู่ | [tit yū] (v, exp) EN: be stuck ; be trapped FR: être bloqué ; être coincé | ตกหลุม | [tok lum] (v, exp) EN: fall into a trap ; be trapped ; be ensnared ; be duped ; be taken in ; be tricked ; be made a fool of | ตกหลุมพราง | [tok lumphrāng] (v, exp) EN: fall into a trap ; be trapped ; be ensnared ; be duped ; be taken in ; be tricked ; be made a fool of |
| | | 服饰 | [fú shì, ㄈㄨˊ ㄕˋ, 服 饰 / 服 飾] dress and adornment; trappings #6,471 [Add to Longdo] | 陷阱 | [xiàn jǐng, ㄒㄧㄢˋ ㄐㄧㄥˇ, 陷 阱] lit. a pit for trapping animals; a trap; a snare; a boobytrap #9,026 [Add to Longdo] | 笱 | [gǒu, ㄍㄡˇ, 笱] basket for trapping fish #28,089 [Add to Longdo] | 进退两难 | [jìn tuì liǎng nán, ㄐㄧㄣˋ ㄊㄨㄟˋ ㄌㄧㄤˇ ㄋㄢˊ, 进 退 两 难 / 進 退 兩 難] no room to advance or to retreat (成语 saw); without any way out of a dilemma; trapped; in an impossible situation #35,464 [Add to Longdo] | 伏羲 | [Fú Xī, ㄈㄨˊ ㄒㄧ, 伏 羲] Fu Hsi; Fuxi, legendary Chinese emperor 2852-2738 BC (mythical creator of fishing, trapping, and writing) #40,914 [Add to Longdo] | 进退维谷 | [jìn tuì wéi gǔ, ㄐㄧㄣˋ ㄊㄨㄟˋ ㄨㄟˊ ㄍㄨˇ, 进 退 维 谷 / 進 退 維 谷] no room to advance or to retreat (成语 saw); without any way out of a dilemma; trapped; in an impossible situation #67,962 [Add to Longdo] | 伏羲氏 | [Fú Xī shì, ㄈㄨˊ ㄒㄧ ㄕˋ, 伏 羲 氏] Fuxi or Fu Hsi, legendary Chinese emperor 2852-2738 BC, mythical creator of fishing, trapping, and writing #117,464 [Add to Longdo] | 篧 | [zhuó, ㄓㄨㄛˊ, 篧] creel for trapping fish #374,976 [Add to Longdo] | 进退为难 | [jìn tuì wéi nán, ㄐㄧㄣˋ ㄊㄨㄟˋ ㄨㄟˊ ㄋㄢˊ, 进 退 为 难 / 進 退 為 難] no room to advance or to retreat (成语 saw); without any way out of a dilemma; trapped; in an impossible situation #399,716 [Add to Longdo] | 受困 | [shòu kùn, ㄕㄡˋ ㄎㄨㄣˋ, 受 困] trapped; stranded [Add to Longdo] |
| | | |
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |