ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*执*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: , -执-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, zhí, ㄓˊ] to execute; to grasp, to hold; to keep; to sieze, to detain
Radical: , Decomposition:   扌 [shǒu, ㄕㄡˇ]  丸 [wán, ㄨㄢˊ]
Etymology: [ideographic] A hand 扌 clutching a pebble 丸
Variants: , Rank: 763
[, shì, ㄕˋ] power, force; tendency, attitude
Radical: , Decomposition:   执 [zhí, ㄓˊ]  力 [, ㄌㄧˋ]
Etymology: [pictophonetic] strength
Variants: , Rank: 506
[, rè, ㄖㄜˋ] heat, fever, zeal
Radical: , Decomposition:   执 [zhí, ㄓˊ]  灬 [huǒ, ㄏㄨㄛˇ]
Etymology: [pictophonetic] fire
Variants: , Rank: 606
[, zhí, ㄓˊ] to execute; to grasp, to hold; to keep; to sieze, to detain
Radical: , Decomposition:   幸 [xìng, ㄒㄧㄥˋ]  丸 [wán, ㄨㄢˊ]
Etymology: [ideographic] A hand 幸 clutching a pebble 丸
Variants:
[, diàn, ㄉㄧㄢˋ] cushion, mat, pad; to advance money, to pay for another
Radical: , Decomposition:   执 [zhí, ㄓˊ]  土 [, ㄊㄨˇ]
Etymology: [pictophonetic] earth
Variants: , Rank: 2597
[, zhì, ㄓˋ] sincere, warm, cordial; surname
Radical: , Decomposition:   执 [zhí, ㄓˊ]  手 [shǒu, ㄕㄡˇ]
Etymology: [ideographic] To shake 执 hands 手; 执 also provides the pronunciation
Variants: , Rank: 3012
[, xiè, ㄒㄧㄝˋ] dirty, ragged; slight, insult, disrespect
Radical: , Decomposition:   衣 [, ]  执 [zhí, ㄓˊ]
Etymology: [ideographic] Hands grasping 执 and tearing apart a dress 衣
Variants: , Rank: 3495
[, zhé, ㄓㄜˊ] to hibernate
Radical: , Decomposition:   执 [zhí, ㄓˊ]  虫 [chóng, ㄔㄨㄥˊ]
Etymology: [pictophonetic] insect
Variants: , Rank: 4177
[, zhì, ㄓˋ] hawk, vulture
Radical: , Decomposition:   执 [zhí, ㄓˊ]  鸟 [niǎo, ㄋㄧㄠˇ]
Etymology: [pictophonetic] bird
Variants: , Rank: 5330
[, zhì, ㄓˋ] tribute; a gift given to a superior
Radical: , Decomposition:   执 [zhí, ㄓˊ]  贝 [bèi, ㄅㄟˋ]
Etymology: [pictophonetic] money
Variants: , Rank: 5402
[, zhí, ㄓˊ] to tie up, to shackle; to imprison, to confine
Radical: , Decomposition:   执 [zhí, ㄓˊ]  糸 [, ㄇㄧˋ]
Etymology: [ideographic] To capture 执 and bind 糸 someone; 执 also provides the pronunciation
Variants: , Rank: 6794

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[zhí, ㄓˊ, / ] execute (a plan); grasp #6,220 [Add to Longdo]
[zhí xíng, ㄓˊ ㄒㄧㄥˊ,   /  ] implement; carry out; to execute; to run #886 [Add to Longdo]
[zhí fǎ, ㄓˊ ㄈㄚˇ,   /  ] law enforcement #1,785 [Add to Longdo]
[zhí zhèng, ㄓˊ ㄓㄥˋ,   /  ] be in power; be in office #5,536 [Add to Longdo]
[zhí zhuó, ㄓˊ ㄓㄨㄛˊ,   /  ] attachment; stubborn; be attached to; persistent; persevering #6,329 [Add to Longdo]
[zhēng zhí, ㄓㄥ ㄓˊ,   /  ] dispute; disagree #9,536 [Add to Longdo]
[gù zhí, ㄍㄨˋ ㄓˊ,   /  ] persistent; stubborn #10,346 [Add to Longdo]
[zhí qín, ㄓˊ ㄑㄧㄣˊ,   /  ] on duty; to serve on duty #13,231 [Add to Longdo]
政党[zhí zhèng dǎng, ㄓˊ ㄓㄥˋ ㄉㄤˇ,    /   ] ruling party; the party in power #16,165 [Add to Longdo]
[zhí yì, ㄓˊ ㄧˋ,   /  ] be determined to; insist on #18,432 [Add to Longdo]
[zhí zhào, ㄓˊ ㄓㄠˋ,   /  ] license #19,215 [Add to Longdo]
[zhí zhǎng, ㄓˊ ㄓㄤˇ,   /  ] wield (power etc) #22,702 [Add to Longdo]
[zhí shì, ㄓˊ ㄕˋ,   /  ] deacon #36,523 [Add to Longdo]
迷不悟[zhí mí bù wù, ㄓˊ ㄇㄧˊ ㄅㄨˋ ㄨˋ,     /    ] persist in your own wrong doings #39,710 [Add to Longdo]
政者[zhí zhèng zhě, ㄓˊ ㄓㄥˋ ㄓㄜˇ,    /   ] ruler #48,048 [Add to Longdo]
驾驶[jià shǐ zhí zhào, ㄐㄧㄚˋ ㄕˇ ㄓˊ ㄓㄠˋ,     /    ] driver's license #49,143 [Add to Longdo]
[piān zhí kuáng, ㄆㄧㄢ ㄓˊ ㄎㄨㄤˊ,    /   ] paranoia #53,156 [Add to Longdo]
政官[zhí zhèng guān, ㄓˊ ㄓㄥˋ ㄍㄨㄢ,    /   ] consulate #65,586 [Add to Longdo]
仗义[zhàng yì zhí yán, ㄓㄤˋ ㄧˋ ㄓˊ ㄧㄢˊ,     /    ] to speak out for justice (成语 saw); to take a stand on a matter of principle #76,835 [Add to Longdo]
法如山[zhí fǎ rú shān, ㄓˊ ㄈㄚˇ ㄖㄨˊ ㄕㄢ,     /    ] to maintain the law as firm as a mountain (成语 saw); to enforce the law strictly #113,033 [Add to Longdo]
[jiān zhí, ㄐㄧㄢ ㄓˊ,   /  ] to persist; to continue upholding; to persevere; to stick to sth; stubborn #130,755 [Add to Longdo]
[yū zhí, ㄩ ㄓˊ,   /  ] pedantic and stubborn #501,344 [Add to Longdo]
所见[gè zhí suǒ jiàn, ㄍㄜˋ ㄓˊ ㄙㄨㄛˇ ㄐㄧㄢˋ,     /    ] each sticks to his own view #1,017,681 [Add to Longdo]
中央行委员会[Zhōng yāng zhí xíng wěi yuán huì, ㄓㄨㄥ ㄧㄤ ㄓˊ ㄒㄧㄥˊ ㄨㄟˇ ㄩㄢˊ ㄏㄨㄟˋ,        /       ] Central Executive committee (of Communist party or Guomindang) [Add to Longdo]
政方式[zhí zhèng fāng shì, ㄓˊ ㄓㄥˋ ㄈㄤ ㄕˋ,     /    ] governing method [Add to Longdo]
政能力[zhí zhèng néng lì, ㄓˊ ㄓㄥˋ ㄋㄥˊ ㄌㄧˋ,     /    ] governing capacity [Add to Longdo]
行人[zhí xíng rén, ㄓˊ ㄒㄧㄥˊ ㄖㄣˊ,    /   ] executioner (hangman); business executor [Add to Longdo]
行指挥官[zhí xíng zhǐ huī guān, ㄓˊ ㄒㄧㄥˊ ㄓˇ ㄏㄨㄟ ㄍㄨㄢ,      /     ] executing commander [Add to Longdo]
行长[zhí xíng zhǎng, ㄓˊ ㄒㄧㄥˊ ㄓㄤˇ,    /   ] chief executive [Add to Longdo]
[jū zhí, ㄐㄩ ㄓˊ,   /  ] rigid; inflexible [Add to Longdo]
档案[dàng àn zhí xíng, ㄉㄤˋ ㄢˋ ㄓˊ ㄒㄧㄥˊ,     /    ] file execution; executable file [Add to Longdo]
科学[kē xué zhí zhèng, ㄎㄜ ㄒㄩㄝˊ ㄓˊ ㄓㄥˋ,     /    ] rule of science [Add to Longdo]
解释[jiě shì zhí xíng, ㄐㄧㄝˇ ㄕˋ ㄓˊ ㄒㄧㄥˊ,     /    ] interpreted (computer) [Add to Longdo]
首席行官[shǒu xí zhí xíng guān, ㄕㄡˇ ㄒㄧˊ ㄓˊ ㄒㄧㄥˊ ㄍㄨㄢ,      /     ] CEO, Chief Executive Officer [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
You're a fanatic with a set of stupid, fixed ideas![CN] 你被这些愚蠢的,固的观念 蒙住了双眼 Night Train to Munich (1940)
Oh, Ashley... let's run away.[CN] 我说,我爱你的勇气和固 Gone with the Wind (1939)
"It is the sentence of this tribunal, that on the morrow at noon you be taken...[CN] "这是法官的判决 明天中午将行... The Adventures of Robin Hood (1938)
A reconstruction of the Russian premiere version directed by Enno Patalas in cooperation with Anna Bohn[CN] 根据恩诺. 帕塔拉斯与安娜. 波恩 联合导的俄罗斯首映版改编 Battleship Potemkin (1925)
Something about a job they are going to do tomorrow in Brooklyn.[CN] 明天要去布连行任务 Saboteur (1942)
Yes, I wanna talk to you. You've been yelling for months for action.[CN] 是的 我找你有事 你不是吵了几个月要行任务吗 'G' Men (1935)
You only went because you knew he would be there.[CN] 意要去是因为你早就知道他会出席 Gaslight (1944)
You are going on a secret mission, Professor?[CN] 你要行秘密任务 教授 To Be or Not to Be (1942)
How many times had she thought of him?[CN] 难道白丝著企盼的心情 Taki no shiraito (1933)
I'm a sworn officer of the law, 24 hours a day, and neither formality nor informality justifies you withholding evidence of crime from me except, of course, on constitutional grounds.[CN] 我是宣过誓的法官,一天24小时都是 你没有权利向我隐瞒犯罪证据 当然除了基于宪法权利之外 The Maltese Falcon (1941)
A hangman is an executioner, the man who takes heads off skilfully.[CN] 刽子手是一个死刑行人 一个专门砍脑袋的人 The Scarlet Empress (1934)
They sent me out here on an assignment. May I come in?[CN] 他们派我来行个公务,可以进来吗? I Wake Up Screaming (1941)
I want to get the machinery started on this report right away.[CN] 我想让这份文件立刻 To Be or Not to Be (1942)
Get all the things together. After we leave, I want this place cleaned up.[CN] 拾一切 别留下痕迹 Saboteur (1942)
He ain't allowed by law to contract men without a license.[CN] 没有照的话他不能雇人的 The Grapes of Wrath (1940)
No.[CN] 绳子,跑! Gone with the Wind (1939)
Moscow made our reservations there.[CN] 莫斯科已经给我们在那家旅馆预定好房间了 我们这次是行公务 Ninotchka (1939)
Unfortunately, we will have to carry out our orders.[CN] 很可惜 我们要行命令 Saboteur (1942)
You're a sucker to go through with this.[CN] 你若意成婚就太傻了 It Happened One Night (1934)
We traced the license, but it was stolen. Oh, yes, there was one clue:[CN] 我们追踪了照 但被偷了 有一个线索 'G' Men (1935)
This is the Third Reich, and the führer does not tolerate... stupid, insolent obstinacy![CN] 这是第三帝国,元首不能容忍... 愚蠢,傲慢固 Night Train to Munich (1940)
And you're just the baby to take care of that, aren't you, Hessler?[CN] And you're just the baby to take care of that, aren't you, Hessler? 而你是行命令的,是不是,赫斯勒? Strange Cargo (1940)
In fact, my wife and I often argue over a little idiosyncrasy I have.[CN] 我妻常为我的怪习惯而争 Saboteur (1942)
Come, Colonel.[CN] 得了吧 上校 作为一个法官 Rebecca (1940)
Only I shut up out of pride. I'm proud. Funny, that.[CN] ,他们说 确实,我是固 Port of Shadows (1938)
Very determined woman, my daughter.[CN] 我女儿十分固 Foreign Correspondent (1940)
- License?[CN] -照? The Grapes of Wrath (1940)
He ain't nothin' but the manager, and he's half crazy hisself... tryin' to keeping' up with his orders from the East.[CN] 他只是经理,他也是焦头烂额的 费尽心思地行东部传达的命令 The Grapes of Wrath (1940)
Ask to see his license.[CN] 让他拿出 The Grapes of Wrath (1940)
A world where no nation plots against nation... where no neighbor plots against neighbor... where there is no persecution or hunting down... where everybody gets a square deal and a sporting chance... and where people try to help and not to hinder.[CN] 建立一个没有纠纷 和争的世界 不再有死刑 The 39 Steps (1935)
Need I remind you of the punishment that I must perforce administer?[CN] 需要我提醒你对此 Need I remind you of the punishment... 我必须行的惩罚吗 that I must perforce administer? I Married a Witch (1942)
I'm sorry, Mrs. Wilkes. Your husband's under arrest.[CN] 你们应知现在不可自行法了 Gone with the Wind (1939)
There'll be a licensed agent here later if you want to talk to him.[CN] 等下会有个拿照的代理商,你跟他谈谈 The Grapes of Wrath (1940)
To be perfectly frank, I expected a little more argument.[CN] 坦白说,我以为会争一番 Foreign Correspondent (1940)
We will give you three months wages in advance... if you refuse to carry out... your professional duties[CN] 我们会提前给你们3个月的工资 要是你们拒绝行 这是你们的职责 Baltic Deputy (1937)
Are you going to behave like an obedient wife... or must I continue to treat you like a stubborn child?[CN] 你要做一个不顺从的 妻子吗? 还是我应该继续像对待 一个固的孩子一样对待你? The Scarlet Empress (1934)
Do your duty. Goodbye.[CN] 行你的任务吧,再见 Ninotchka (1939)
You could try, but he's pretty tough-going.[CN] 你可以尝试 但他很固 Double Indemnity (1944)
If it's your car, what's the license number?[CN] 如果这是你的车 那照的编号是什么? The Awful Truth (1937)
He has been on several missions to Prague.[CN] 他多次行过在布拉格的任务 Night Train to Munich (1940)
I knew there'd be trouble if your Aunt Sarah got her driver's licence.[CN] 我说过你们的萨拉阿姨 如果领到照就有麻烦了 Shadow of a Doubt (1943)
Was he working, Sam?[CN] 他在行任务. 是吧,山姆? The Maltese Falcon (1941)
Wait, justice, come back! Sit down here![CN] 等等 法人员 回来 Saboteur (1942)
Because you've always been a stubborn idiot.[CN] 那是因为你从小就是个固的笨蛋 It Happened One Night (1934)
He had entirely subjugated to his mill a somnambulist named Cesare, whom he did compel to carry out his nefarious schemes.[CN] 梦游者完全屈从于他的意志,还被迫行他的离奇的计划 The Cabinet of Dr. Caligari (1920)
Now, if you want to go to the board and tell them I'm obstructing justice and ask them to revoke my license, hop to it.[CN] 如果你想告诉委员会我妨碍司法公正 要求他们撤销我的照,就快去 The Maltese Falcon (1941)
In the daytime, he's an executive at Nitro Chemical.[CN] 在日间 他是硝基化学公司行官 In the daytime, he's an executive at Nitro Chemical. This Gun for Hire (1942)
I appreciate your confidence in me... but I must ask you to entrust someone else with this mission.[CN] 我很感激你对我的信任 但是我请求你委托其他人 去行这次任务 Ninotchka (1939)
You just show us your license to contract... then you make out a order... where and when and how much you gonna pay...[CN] 给我们看看你的承包照 然后给个价钱,付费的时间地点 The Grapes of Wrath (1940)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top