ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: grimace, -grimace- |
|
| grimace | (กริม'เมส) n. หน้าตาบูดบึ้ง, หน้าตาบู้บี้. vi. ทำหน้าตาบูดบึ้งหรือบู้บี้., See also: grimacer n. grimacingly adv., Syn. scowl |
| grimace | (n) หน้าตาบูดเบี้ยว, หน้าตาบู้บี้, หน้าตาบูดบึ้ง | grimace | (vi) ทำหน้าบูดบึ้ง, ทำหน้าตาบูดเบี้ยว, แหกหูแหกตา |
| | | | ปลิ้นตา | (v) make grimace, See also: make a wry face, Syn. แหกตา, Example: ผู้ใหญ่พวกนี้ชอบทำท่าทางเลียนแบบทารกปัญญาอ่อน แลบลิ้น ปลิ้นตา ส่ายหน้า, Thai Definition: กลับเปลือกตาข้างในออกมาข้างนอก | แสยะ | (v) sneer, See also: grimace, Example: ชายฉกรรจ์แสยะยิ้มหยันเยาะ ความกลัวที่มีต่อผู้เฒ่าหมดลง, Thai Definition: อาการของปากที่แบะออก แสดงให้รู้ว่า เกลียด เยาะเย้ย หรือ เกลียดกลัว | แสยะปาก | (v) grimace, See also: grimace with the mouth, Syn. แบะปาก, Example: เขาชอบแสยะปาก เมื่อรู้สึกไม่พอใจ, Thai Definition: อาการของปากที่แบะออก แสดงให้รู้ว่า เกลียด เยาะเย้ย หรือเกลียดกลัว |
| แสยะ | [sayae] (v) EN: sneer ; grin ; grimace with the mouth ; smile broadly ; smile grimly ; smile scornfully FR: forcer un sourire | แสยะปาก | [sayae pāk] (v, exp) EN: grimace ; grimace with the mouth FR: grimacer |
| | | | Grimace | n. [ F., prob. of Teutonic origin; cf. AS. grīma mask, specter, Icel. grīma mask, hood, perh. akin to E. grin. ] A distortion of the countenance, whether habitual, from affectation, or momentary and occasional, to express some feeling, as contempt, disapprobation, complacency, etc.; a smirk; a made-up face. [ 1913 Webster ] Moving his face into such a hideous grimace, that every feature of it appeared under a different distortion. Addison. [ 1913 Webster ] ☞ “Half the French words used affectedly by Melantha in Dryden's ‘Marriage a-la-Mode, ’ as innovations in our language, are now in common use: chagrin, double-entendre, éclaircissement, embarras, équivoque, foible, grimace, naïvete, ridicule. All these words, which she learns by heart to use occasionally, are now in common use.” I. Disraeli. [ 1913 Webster ] | Grimace | v. i. To make grimaces; to distort one's face; to make faces. H. Martineau. [ 1913 Webster ] | Grimaced | a. Distorted; crabbed. [ 1913 Webster ] |
| 鬼脸 | [guǐ liǎn, ㄍㄨㄟˇ ㄌㄧㄢˇ, 鬼 脸 / 鬼 臉] wry face; to grimace; to pull a face; comic face; face mask; devil mask #31,743 [Add to Longdo] | 呲 | [zī, ㄗ, 呲] variant of 齜|龇, projecting teeth; to grimace; to bare one's teeth #35,982 [Add to Longdo] | 龇牙咧嘴 | [zī yá liě zuǐ, ㄗ ㄧㄚˊ ㄌㄧㄝˇ ㄗㄨㄟˇ, 龇 牙 咧 嘴 / 齜 牙 咧 嘴] to grimace (in pain); to show one's teeth; to bare one's fangs #57,637 [Add to Longdo] | 做鬼脸 | [zuò guǐ liǎn, ㄗㄨㄛˋ ㄍㄨㄟˇ ㄌㄧㄢˇ, 做 鬼 脸 / 做 鬼 臉] to pull a face; to grimace; to scowl #65,539 [Add to Longdo] | 呲牙咧嘴 | [zī yá liě zuǐ, ㄗ ㄧㄚˊ ㄌㄧㄝˇ ㄗㄨㄟˇ, 呲 牙 咧 嘴] to grimace (in pain); to show one's teeth; to bare one's fangs #75,148 [Add to Longdo] | 怪样 | [guài yàng, ㄍㄨㄞˋ ㄧㄤˋ, 怪 样 / 怪 樣] odd expression; funny looks; queer face; to grimace; to give sb funny looks; to pull faces [Add to Longdo] | 怪相 | [guài xiàng, ㄍㄨㄞˋ ㄒㄧㄤˋ, 怪 相] grotesque visage; grimace [Add to Longdo] |
| | 顔をしかめる;顔を顰める | [かおをしかめる, kaowoshikameru] (exp, v1) to grimace; to frown [Add to Longdo] | 渋面 | [じゅうめん(P);しぶづら;しぶつら, juumen (P); shibudura ; shibutsura] (n, adj-no) grimace; sullen face; (P) [Add to Longdo] | 顰める | [しかめる;ひそめる, shikameru ; hisomeru] (v1, vt) (uk) to knit the brows; to raise eyebrows; to scowl; to grimace; to frown [Add to Longdo] | 顰め面;顰めっ面;しかめ面;しかめっ面 | [しかめつら(顰め面;しかめ面);しかめっつら(顰めっ面;しかめっ面), shikametsura ( hisome men ; shikame men ); shikamettsura ( hisome tsu men ; shikame] (n) frown or scowl; grimace [Add to Longdo] |
|
add this word
You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |