มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ |
| |
| bourg | (บัวจฺ) n. เมือง, ตลาดในเมือง -pl. bourgs | bourgeois | (บัวร์วา') n. คนที่เป็นชั้นกลาง, พ่อค้า, นักธุรกิจ, เจ้าของร้าน, เสรีชนในสมัยโบราณ, ชนชั้นพื้นธรรมดา adj. เกี่ยวกับหรือมีลักษณะของคนชั้นกลาง, พื้นธรรมดา, Syn. conventional -pl. bourgeois -Conf. bourgeoise | bourgeoise | (บัว'จวา'ซี) n. คนที่เป็นผู้หญิงชนชั้นกลาง, Syn. smug -pl. bourgeoises | bourgeoisie | (บัวจวาซี') n. ชนชั้นกลาง | bourgeon | (เบอ'เจิน) n., vi., vt. ดูburgeon | luxembourg | (ลัค' ซัมเบิร์ก) n. ชื่อประเทศเล็ก ๆ ที่อยู่ระหว่างเยอรมันนีฝรั่งเศสและเบลเยี่ยม, ชื่อเมืองหลวงของประเทศดังกล่าว |
| | petty bourgeoisie | ชนชั้นกระฎุมพี, ชนชั้นนายทุนน้อย [รัฐศาสตร์ ๑๗ ส.ค. ๒๕๔๔] | large scale bourgeoisie | ชนชั้นนายทุนใหญ่ [รัฐศาสตร์ ๑๗ ส.ค. ๒๕๔๔] | bourgeois | กระฎุมพี, ชนชั้นกลาง, ผู้มีอันจะกิน [รัฐศาสตร์ ๑๗ ส.ค. ๒๕๔๔] | bourgeois | กระฎุมพี, ชนชั้นกลาง [ปรัชญา ๒ มี.ค. ๒๕๔๕] | bourgeois drama | ละครชนชั้นกลาง [วรรณกรรม ๖ มี.ค. ๒๕๔๕] | bourgeois literature | วรรณกรรมชนชั้นกลาง [วรรณกรรม ๖ มี.ค. ๒๕๔๕] | bourgeois tragedy | โศกนาฏกรรมชนชั้นกลาง [วรรณกรรม ๖ มี.ค. ๒๕๔๕] | bourgeoisie | ชนชั้นกระฎุมพี, ชนชั้นกลาง [รัฐศาสตร์ ๑๗ ส.ค. ๒๕๔๔] | bourgeoisie, grand; bourgeoisie, large scale | ชนชั้นนายทุนใหญ่ [รัฐศาสตร์ ๑๗ ส.ค. ๒๕๔๔] | bourgeoisie, large scale; bourgeoisie, grand | ชนชั้นนายทุนใหญ่ [รัฐศาสตร์ ๑๗ ส.ค. ๒๕๔๔] | bourgeoisie, petty | ชนชั้นกระฎุมพี, ชนชั้นนายทุนน้อย [รัฐศาสตร์ ๑๗ ส.ค. ๒๕๔๔] | grand bourgeoisie | ชนชั้นนายทุนใหญ่ [รัฐศาสตร์ ๑๗ ส.ค. ๒๕๔๔] |
| | Get reservations on the Aquitania, and we'll take the 12:30 train for Cherbourg. | ไปจองตั๋วที่อะควิแทเนีย เราจะขึ้นรถไฟเที่ยวเที่ยงครึ่งไปเซอร์เบิร์ก Rebecca (1940) | Bourgeois recoil not from slaughter though victim be son and daughter | การถอยหลังคนที่เป็นชั้นกลางไม่จากเหยื่อ slaughter though ลูกชายและลูกสาว Salò, or the 120 Days of Sodom (1975) | You compare the bourgeoisie Rimbaud hated to French citizens of today who are... indifferent to the French in Algeria, fighting to defend their land, blood and dignity. | เธอเปรียบเทียบชนชั้นกลาง แรงโบด์เกลียด พลเมืองฝรั่งเศสในปัจจุบัน ผู้... "ไม่แยแส Wild Reeds (1994) | The French may be bourgeois, | ชาติฝรั่งเศสอาจหมายถึงชนชั้นกลาง Wild Reeds (1994) | You're an immature, bourgeois faggot. That's all. | เธอมันตุ๊ดชนชั้นกลาง ผู้ไม่รู้จักโต ก็เท่านั้น Wild Reeds (1994) | We are very grateful, sir, for your in which opinion I am joined by Lady Catherine de Bourgh and her daughter, to whom I have related the affair in full. | พวกเรารู้สึกขอบคุณมากค่ะ สำหรับ... . ...ในความเห็นที่ผมและเลดี้แคทเธอรีน เดอ เบิร์กและลูกสาวของหล่อน Episode #1.5 (1995) | with Miss de Bourgh. | กับมิสเดอ เบิร์ก Episode #1.6 (1995) | Lady Catherine de Bourgh. | เลดี้แคทเธอรีน เดอ เบิร์กค่ะ Episode #1.6 (1995) | Yes, she is. Mamma, this is Lady Catherine de Bourgh. | ใช่แล้วค่ะ แม่คะนี่คือเลดี้แคทเธอรีน เดอ เบิร์ก Episode #1.6 (1995) | "his aunt, Lady Catherine de Bourgh, does not look on the match with a friendly eye." | "ป้าของเขา เลดี้แคทเธอรีน เดอ เบิร์ก ไม่ได้มองเห็นการจับคู่ครั้งนี้ด้วยสายตาฉันท์มิตร" Episode #1.6 (1995) | What said Lady Catherine de Bourgh? I suppose she came to refuse her consent? | เลดี้แคทเธอรีน เดอ เบิร์กพูดเรื่องอะไร พ่อคิดว่าหล่อนมาเพื่อปฏิเสธความยินยอมใช่มั้ย Episode #1.6 (1995) | At Cherbourg, a woman came aboard named Margaret Brown. | ที่แชร์บูร์กมีผู้หญิงขึ้นเรือ ชื่อมาร์กาเร็ต บราวน์ Titanic (1997) | So obvious, so bourgeois, so boring. You see, I have sent her a dessert a very special dessert. | เห็นอยู่โจ่งแจ้ง พวกชนชั้นกลาง น่าเบื่อนัก The Matrix Reloaded (2003) | I'm honoured to have as my patroness Lady Catherine de Bourgh. | ผมได้รับเกียรติที่มี เลดี้แคทเธอรีน เดอ เบิร์กเป็นผู้อุปถัมภ์ Pride & Prejudice (2005) | Mrs Bennet, I have been bestowed by the good grace of Lady Catherine de Bourgh a parsonage of no mean size. | คุณนายเบ็นเนต ผมได้รับความอุปถัมภ์จาก เลดี้แคทเธอรีน เดอ เบิร์ก ให้ที่อยู่ซึ่งไม่ใหญ่โตนัก Pride & Prejudice (2005) | Miss de Bourgh. | มิสเดอ เบิร์ก Pride & Prejudice (2005) | Interpol just registered a new flight plan from Le Bourget. | ตำรวจสากลพบว่ากำลังจะมีเครื่องบินออกจากสถานีเล บูเกร์ครับ The Da Vinci Code (2006) | One is in New York, one in the Luxembourg Garden. | หนึ่งอยู่ที่นิวยอร์ค อีกหนึ่งอยู่ที่สวน ลัคเซมเบิร์ค National Treasure: Book of Secrets (2007) | Let's hope Bart is when he gets back from Luxembourg this week. | หวงังว่าบาร์ทจะเป็นงั้นตอนเค้ากลับมาจากลักเซมเบิร์กอาทิตย์นี้นะ The Serena Also Rises (2008) | When I was eight, my father's boss came to dinner and it was a really big deal, and my mother made boeuf bourguignon. | ตอนฉันแปดขวบ เจ้านายพ่อฉันมา\ กินข้าวที่บ้าน มันเป็นเรื่องใหญ่มาก และแม่ฉันทำ boeuf bourguignon Julie & Julia (2009) | But it wasn't just boeuf bourguignon. It was Julia's boeuf bourguignon. | แต่มันไม่ใช่แค่boeuf bourguignon มันเป็นboeuf bourguignonของจูเลีย ชายลด์ Julie & Julia (2009) | But here's clue number two, i will be making boeuf bourguignon, which was the first dish our distinguished guest cooked upon reading Mastering the Art of French Cooking for the first time. | เอาล่ะ คำใบ้ที่2 ฉันจะทำ เบิฟ บองกวินยอง ซึ่งเป็นอาหารจานแรก ที่แขกพิเศษของเราได้ทำ Julie & Julia (2009) | Boeuf bourguignon. Julia Child's boeuf bourguignon. | เบิฟ บองกวินยอง จูเลีย ไชลด์ เบิฟ บองกวินยอง Julie & Julia (2009) | Bought the ingredients for boeuf bourguignon all over again. | ซื้อส่วนผสมของ "boeuf bourguignon" ใหม่อีกรอบ Julie & Julia (2009) | Boeuf bourguignon. | boeuf bourguignon Julie & Julia (2009) | And made another boeuf bourguignon. | และก็ทำอีกรอบ Julie & Julia (2009) | You almost let me feed Judith Jones bland boeuf bourguignon. | คุณเกือบให้ฉันเสริฟสตูเนื้อจืดๆให้จูดิทส์ โจนส์ Julie & Julia (2009) | The boeuf bourguignon was delloicus, not that I ate it. | บูล์ฟ โบกียอง ไม่ใช่เพราะฉันกินหรอก Julie & Julia (2009) | Just beef bourguignon. | ก็แค่ เนื้อวัว บูร์กินญงเอง Nodame Cantabile: The Movie I (2009) | Three-quarters of a billion dollars in a numerical account in Luxembourg. | 750 ล้านเหรียญ ในบัญชี ที่ลักเซมเบิร์ก Cowboys and Indians (2009) | I just want to withdraw the $10, 000 so I can be sure the Luxembourg account is properly set up. | ฉันต้องการถอนเงิน 10, 000 เหรียญ เพื่อให้ฉันสามารถมั่นใจได้ว่า เปิดบัญชีที่ลักเซมเบิร์กเรียบร้อยแล้ว Cowboys and Indians (2009) | And isn't Korea a republic? Those kinds of bourgeoisie schools should... | ประเทศเกาหลีไม่ใช่สาธารณะรัฐงั้นเหรอ\ โรงเรียนชนชั้นแบบนั้นควรจะ Episode #1.1 (2009) | Three-quarters of a billion dollars in a numerical account in Luxembourg. | 750 ล้านดอลลาร์ ในบัญชีที่อยู่ในลักเซมเบิร์ก Rates of Exchange (2009) | About two years ago, we began receiving correlated intelligence regarding the illicit activities of a bank based out of Luxembourg the International Bank of Business and Credit. | ซักสองปีก่อน, เราเริ่มได้รับข้อมูลที่เชื่อได้ว่า มีการไหลเวียนของเงินที่ไม่ปกติผ่านธนาคารนอกลักเซมเบิร์ก ธนาคารเพื่อธุรกิจและการค้ำประกันระหว่างประเทศหรือIBBC The International (2009) | Luxembourg high society in shock at death of André Clément | สังคมผู้ดีลักเซมเบิร์กตะลึง ข่าวการตายอังเดร คเลมองท์ The International (2009) | He was killed in a road accident just outside Luxembourg approximately nine hours after Schumer's death. | เขาตายในอุบัติเหตุ ข้างนอก ลักซ์เซมเบิร์ก ประมาณเก้าชั่วโมง หลังการตายของชูเมอร์ The International (2009) | M on Luxair, Flight 9871 from Luxembourg. | โดยสายการบิน ลักซ์แอร์ ไฟลท์ 9871 จากลักซ์เซมเบิร์ก The International (2009) | What doesn't track is in his statement, the IBBC chairman, Jonas Skarssen claims that Clément had been with him in Luxembourg since 10 a. | ซึ่งไม่ตรงกับคำกล่าวอ้าง ของประธานIBBC, โจนาส สการ์สเซ่น ที่บอกว่าคเลมองท์อยู่กับเขา ที่ลักเซมเบิร์กตั้งแต่ 10 โมงเช้า The International (2009) | I wanna go to Luxembourg and question Skarssen myself. | ผมอยากไปลักเซมเบิร์ก ถามสการ์สเซ่นเองกับปาก The International (2009) | I go to Luxembourg, Skarssen confirms that statement I catch him in that lie, I can build... | ผมจะไปลักเซมเบิร์ก ถ้าสการ์สเซ่นยังยืนยันเรื่องนี้ ผมจะจับเขาข้อหาให้การเท็จ ผมหาหลักฐานได้ The International (2009) | I don't know, but I saw him at the bank's headquarters in Luxembourg. | ไม่รู้จัก แต่เคยเห็นในสำนักงานใหญ่ของIBBCที่ลักเซมเบอร์ก The International (2009) | Hey, do you have anything a little less hippie and a little more bourgie? | เธอมีแบบที่หรูเริ่ดหน่อยมั้ย? There's No Place Like Homecoming (2010) | If you're going to serve beef bourguignon, you should at least offer a proper Burgundy. | ถ้าจะเสิร์ฟสตูว์เนื้อ เขาควรเสนอไวน์เบอร์กันดี Love & Other Drugs (2010) | Bombing in Strasbourg, Read all about it. | ระเบิดที่สตาร์บรูก! อ่านข่าวทั้งหมดได้ครับ! Sherlock Holmes: A Game of Shadows (2011) | Bombings in Strasbourg and Vienna, | การระเบิดที่สตราสบูร์ก Sherlock Holmes: A Game of Shadows (2011) | For Strasbourg. | ที่สตราสบรูก Sherlock Holmes: A Game of Shadows (2011) | A bourgeois fascist. | ชนชั้นกลางหัวรุนแรง One Day (2011) | Or you could just stand there like bourgie city folk -- | หรือพวกคุณจะยืนอยู่อย่างนั้น เหมือนชาวบ้านเบอร์กี้ The Hot Potato Job (2011) | To the bourgeois swine responsible for squandering the capital with which our freedom was to be purchased -- | สำหรับไอ้หมูตะกละหิวเงิน ที่ทำสุรุ่ยสุร่ายกับเงิน ที่เราจะใช้ซื้ออิสรภาพของเรา Taking Account (2011) | Cherbourg, he said he proposed to his wife there. | เขาพูดกันว่า เขาขอแต่งงาน กับภรรยาเขาที่เชอร์เบิร์ก City Hunter (2011) |
| -บุรี | [-burī] (x) EN: -town, -city (suffix related to a town or city) FR: -ville, -bourg (suffixe désignant une ville) | ชานเมือง | [chānmeūang] (n) EN: suburb ; outskirts FR: banlieue [ f ] ; périphérie [ f ] ; faubourg [ m ] | ชนชั้นนายทุน | [chonchan nāithun] (n, exp) EN: bourgeoisie | เอดินบะระ | [Ēdinbara] (n, prop) EN: Edinburgh FR: Édimbourg | ฮัมบูร์ก | [Hambūk] (n, prop) EN: Hamburg FR: Hambourg | ฮัมบูร์ก | [Hambūk] (tm) EN: Hamburg FR: Hambourg | ลักเซมเบิร์ก | [Laksēmboē] (n, prop) EN: Luxembourg FR: Luxembourg | นายก เล็ก | [nāyok lek] (n) EN: mayor FR: maire [ m, f ] ; bourgmestre (Belg.) [ m, f ] | นายกเทศมนตรี | [nāyok thēsamontrī] (n) EN: mayor FR: maire [ m, f ] ; bourgmestre (Belg.) [ m, f ] ; maïeur = mayeur (Belg.) [ m ] | งอก | [ngøk] (v) EN: grow ; sprout ; germinate ; shoot ; bud FR: croître ; pousser ; germer ; bourgeonner | หน่อ | [nø] (n) EN: shoot ; sprout ; bulb FR: pousse [ f ] ; bourgeon [ m ] ; jet [ m ] ; rejeton [ m ] | ผู้ดีตีนแดง | [phūdī tīn daēng] (n, exp) EN: la-di-da ; bourgeois ; bourgeoisie | ผู้ใหญ่บ้าน | [phūyaibān] (n) EN: village headman ; village head ; village chief FR: chef de village [ m ] ; maire [ m ] ; bourgmestre (Belg.) [ m ] | ประเทศลักเซมเบิร์ก | [Prathēt Laksēmboē] (n, prop) EN: Luxembourg FR: Luxembourg | ประตูแบรนด์เด็นเบอร์ก | [pratū Braēndenboēk] (n, prop) EN: Brandenburg Gate FR: porte de Brandebourg [ f ] | สตราสบูร์ก | [Satrātbūk] (n, prop) EN: Strasbourg FR: Strasbourg | สตราส์บูร์ก | [Satrātbūk] (tm) EN: Strasbourg FR: Strasbourg | ถิ่น | [thin] (n) EN: location ; locality ; territory ; country ; land ; territory ; region ; residence ; home ; place ; zone ; area ; domicile ; part FR: endroit [ m ] ; lieu [ m ] ; coin [ m ] ; quartier [ m ] ; bourg [ m ] ; localité [ f ] ; région [ f ] ; pays [ m ] ; zone [ f ] ; domaine [ m ] ; territoire [ m ] | ตูม | [tūm] (adj) EN: in bud ; budding ; not open ; close ; young FR: en bourgeon |
| | | 资产阶级 | [zī chǎn jiē jí, ㄗ ㄔㄢˇ ㄐㄧㄝ ㄐㄧˊ, 资 产 阶 级 / 資 產 階 級] the capitalist class; the bourgeoisie #4,739 [Add to Longdo] | 卢 | [Lú, ㄌㄨˊ, 卢 / 盧] surname Lu; abbr. for Luxembourg 盧森堡|卢森堡 #8,206 [Add to Longdo] | 民主革命 | [mín zhǔ gé mìng, ㄇㄧㄣˊ ㄓㄨˇ ㄍㄜˊ ㄇㄧㄥˋ, 民 主 革 命] democratic revolution; bourgeois revolution (in Marx-Leninist theory, a prelude to the proletarian revolution) #26,363 [Add to Longdo] | 卢森堡 | [Lú sēn bǎo, ㄌㄨˊ ㄙㄣ ㄅㄠˇ, 卢 森 堡 / 盧 森 堡] Luxembourg #28,226 [Add to Longdo] | 小资产阶级 | [xiǎo zī chǎn jiē jí, ㄒㄧㄠˇ ㄗ ㄔㄢˇ ㄐㄧㄝ ㄐㄧˊ, 小 资 产 阶 级 / 小 資 產 階 級] petty bourgeois #31,627 [Add to Longdo] | 斯特拉斯堡 | [Sī tè lā sī bǎo, ㄙ ㄊㄜˋ ㄌㄚ ㄙ ㄅㄠˇ, 斯 特 拉 斯 堡] Strasbourg #61,128 [Add to Longdo] | 血统论 | [xuè tǒng lùn, ㄒㄩㄝˋ ㄊㄨㄥˇ ㄌㄨㄣˋ, 血 统 论 / 血 統 論] class division into proletariat and bourgeoisie class enemy, in use esp. during the cultural revolution #114,093 [Add to Longdo] | 布尔乔亚 | [bù ěr qiáo yà, ㄅㄨˋ ㄦˇ ㄑㄧㄠˊ ㄧㄚˋ, 布 尔 乔 亚 / 佈 爾 喬 亞] bourgeois (loan word) #147,497 [Add to Longdo] | 布尔乔亚 | [bù ěr qiáo yà, ㄅㄨˋ ㄦˇ ㄑㄧㄠˊ ㄧㄚˋ, 布 尔 乔 亚 / 布 爾 喬 亞] bourgeois (loan word) #147,497 [Add to Longdo] | 勃艮第 | [bó gěn dì, ㄅㄛˊ ㄍㄣˇ ㄉㄧˋ, 勃 艮 第] Burgundy (Bourgogne), kingdom during medieval period, now region of France [Add to Longdo] | 德法年鉴 | [dé fǎ nián jiàn, ㄉㄜˊ ㄈㄚˇ ㄋㄧㄢˊ ㄐㄧㄢˋ, 德 法 年 鉴 / 德 法 年 鑒] Deutsch-französische Jahrbücher (published once in 1844 by Karl Marx and bourgeois radical Arnold Ruge) [Add to Longdo] | 旧民主主义革命 | [jiù mín zhǔ zhǔ yì gé mìng, ㄐㄧㄡˋ ㄇㄧㄣˊ ㄓㄨˇ ㄓㄨˇ ㄧˋ ㄍㄜˊ ㄇㄧㄥˋ, 旧 民 主 主 义 革 命 / 舊 民 主 主 義 革 命] old democratic revolution; bourgeois revolution (in Marx-Leninist theory, a prelude to the proletarian revolution) [Add to Longdo] | 资产阶级革命 | [zī chǎn jiē jí gé mìng, ㄗ ㄔㄢˇ ㄐㄧㄝ ㄐㄧˊ ㄍㄜˊ ㄇㄧㄥˋ, 资 产 阶 级 革 命 / 資 產 階 級 革 命] bourgeois revolution (in Marx-Leninist theory, a prelude to the proletarian revolution) [Add to Longdo] |
| | ブル | [buru] (n, adj-no) (1) bull; (2) (abbr) (See ブルドッグ) bulldog; (3) (abbr) (See ブルドーザー) bulldozer; (4) (abbr) (See ブルジョア) bourgeois; bourgeoisie; (P) #4,381 [Add to Longdo] | ルクセンブルク;リュクサンブール | [rukusenburuku ; ryukusanbu-ru] (n) Luxembourg; Luxemburg #9,651 [Add to Longdo] | ブールギニョン | [bu-ruginyon] (adj-f) Bourguignon (i.e. from Burgundy) [Add to Longdo] | ブルジョア革命 | [ブルジョアかくめい, burujoa kakumei] (n) bourgeois revolution [Add to Longdo] | ブルジョア社会 | [ブルジョアしゃかい, burujoa shakai] (n) bourgeois society [Add to Longdo] | ブルジョワ(P);ブルジョア | [burujowa (P); burujoa] (n, adj-f) bourgeois (fre [Add to Longdo] | ブルジョワジー;ブルジョアジー | [burujowaji-; burujoaji-] (n) (See プロレタリアート) bourgeoisie (fre [Add to Longdo] | プチブル | [puchiburu] (n) (abbr) (See プチブルジョア) petit bourgeois (fre [Add to Longdo] | プチブルジョア | [puchiburujoa] (n) petit bourgeois (fre [Add to Longdo] | ベネルックス | [benerukkusu] (n) Benelux; Benelux countries (Belgium, the Netherlands, Luxembourg) [Add to Longdo] | 市民階級 | [しみんかいきゅう, shiminkaikyuu] (n) bourgeoisie [Add to Longdo] | 小ブルジョア | [しょうブルジョア, shou burujoa] (n) (See プチブルジョア) petit bourgeois; petty bourgeois [Add to Longdo] | 小市民 | [しょうしみん, shoushimin] (n) petty bourgeois; lower middle class [Add to Longdo] | 千年鯛 | [せんねんだい;センネンダイ, sennendai ; sennendai] (n) (uk) emperor red snapper (Lutjanus sebae); bourgeois red snapper; bourgeois fish [Add to Longdo] | 第三階級 | [だいさんかいきゅう, daisankaikyuu] (n) the third estate; the bourgeoisie [Add to Longdo] | 中産階級 | [ちゅうさんかいきゅう, chuusankaikyuu] (n, adj-no) middle class; bourgeoisie; (P) [Add to Longdo] | 中人 | [ちゅうじん, chuujin] (n) (1) (See 仲人・ちゅうにん) person of middling talent, strength, etc.; (2) middle class person; bourgeois person; (3) matchmaker go-between [Add to Longdo] | 有閑マダム | [ゆうかんマダム, yuukan madamu] (n) bourgeoise wife [Add to Longdo] | 有産階級 | [ゆうさんかいきゅう, yuusankaikyuu] (n) the propertied class; bourgeoisie [Add to Longdo] |
|
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |