Search result for

be frank

(23 entries)
(1.0389 seconds)
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่นๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -be frank-, *be frank*
ตัวอย่างประโยค (EN,TH,DE,JA,CN) จาก Open Subtitles
I'm concerned, to be frank,ฉันอยู่ในความกังวล พูดอย่างไม่อ้อมค้อม Doubt (2008)
Why don't we be frank?พูดกันอย่างตรงไปตรงมานะ Episode #1.12 (2009)
To be frank, Gaeul is not Yijeong's type.พูดตรงๆ คาอึลไม่ใช่สเปคของอีจอง Episode #1.16 (2009)
Let me be frank.ฉันจะพูดตรงๆ Vitamin D (2009)
Let us be frank, General.ขอพูดตรงๆ นะ ท่านนายพล Centurion (2010)
Doctor, let me be frank. You're aware that people think you are a ghoul?คุณหมอฉันขอถามตรงๆ นะคะ คุณรู้มั้ยว่ามีคนมองว่าคุณเป็นพวกขโมยศพ You Don't Know Jack (2010)
Well, to be frank, uh,พูดตามตรงนะ Sam, Interrupted (2010)
Be frank with them as if we were friends, talking to them about anything they wanted.เปิดเผยจริงใจเหมือนเราเป็นเพื่อนกัน พูดคุยกันได้ทุกเรื่องที่ต้องการ Confessions (2010)
John, I need to be frank with you.จอห์น ฉันต้องเปิดใจกับนายนะ Chuck Versus the First Fight (2010)
Seeing as we've decided to be frank...ถ้าฉันพูดตามตรงเลยนะ Episode #1.2 (2010)
I'm going to be frank with you.ผมจะไม่ปิดบังคุณเรื่องนี้ 1911 (2011)
I protect you in front of everyone, but behind closed I have to be frank with you.แต่เมื่อประตูปิดเราต้องพูดกันตรงๆ นายไม่เห็นต้องปิดประตูบานไหน 1911 (2011)

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
be frankTo be frank, I think this 'conspiracy theory' is nonsense.
be frankWell, to be frank, I don't like it at all.
be frankYou should be frank, and they will treat you as a friend.

Thai-English: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
จริงใจ[V] be sincere, See also: be frank, be candid, be honest, Syn. บริสุทธิ์ใจ, สุจริตใจ, Ant. หลอกลวง, โกหก, ปลิ้นปล้อน, Example: ถ้าเราจริงใจกับคนอื่นเราก็หวังว่าคนอื่นจะจริงใจกับเรา

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Seien Sie offen zu mir!Be frank with me! [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
ぶっちゃける[, bucchakeru] (v1,vt) to be frank ...; to put things bluntly ... [Add to Longdo]
何を隠そう(P);何をかくそう[なにをかくそう, naniwokakusou] (exp) to be frank with you; to tell you the truth; (P) [Add to Longdo]
胸襟を開く[きょうきんをひらく, kyoukinwohiraku] (exp,v5k) (See 打ち明ける・うちあける) to be frank; to speak one's mind; to open one's heart; to have a heart-to-heart talk (with someone) [Add to Longdo]
打ち解ける;打解ける[うちとける, uchitokeru] (v1,vi) to open one's heart; to throw off reserve; to be frank [Add to Longdo]
打ち明かす[うちあかす, uchiakasu] (v5s,vt) (See 打明ける) to be frank; to speak one's mind; to open one's heart [Add to Longdo]
打ち明ける(P);打明ける(io)[うちあける, uchiakeru] (v1,vt) to be frank; to speak one's mind; to open one's heart; (P) [Add to Longdo]

Are you satisfied with the result?


Discussions

Go to Top