ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*wissen*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: wissen, -wissen-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
We don't know where he came from.Wir wissen nicht, woher er stammt. The 300 Spartans (1962)
King Xerxes would give much gold to know about it, wouldn't he?König Xerxes wäre dieses Wissen sicher viel Gold wert, was? The 300 Spartans (1962)
They know nothing about honor and glory.Sie wissen nichts von Ehre und Ruhm. The 300 Spartans (1962)
You know how I am this morning, Mr. Rresident.Sie wissen, wie es mir geht, Mr. President. Advise & Consent (1962)
Our troubles are coming from our own party.Das Problem kommt aus unserer Partei. Sie wissen, wer es ist. Advise & Consent (1962)
- Is that what Bob Munson wants to know?Will Bob Munson das wissen? Advise & Consent (1962)
Come on, we know what's eating you.Wirwissen, was Sie ärgert. Advise & Consent (1962)
Wouldn't you think he'd know we'd know he's dodging us?- Ja, Sir. Erweiß, dass wirwissen, dass er uns ausweicht. Advise & Consent (1962)
The president must have known the reaction would be adverse... for the name Leffingwell is synonymous with arrogance... and an eggheaded determination to ignore...Der Präsident musste wissen, dass die Reaktion negativ ist. Der Name Leffingwell steht fürArroganz und die überhebliche Entschlossenheit... Advise & Consent (1962)
Mr. President, I only wish to ask the senator how long he intends to speak.Ich möchte nurwissen, wie lange er noch sprechen wird. Advise & Consent (1962)
What do you pump-order politicians think the world's like?Was wissen Sie denn schon über die Welt? Advise & Consent (1962)
We want to know what you intend to give away to the communists.Wir wollen wissen, was Sie den Kommunisten anbieten wollen. Advise & Consent (1962)
I'd like to know what Mr. Gelman means by...Ich möchte wissen, was Mr. Gelman mit' Linken' oder' Kommunisten' meint. Advise & Consent (1962)
Mr. Chairman, it's mighty comforting to know that all the folks out there... aren't being took in by this appeasement talk.Es ist äußerst tröstlich zu wissen, dass sich all die Leute hier nichtvon diesem Gerede blenden lassen. Advise & Consent (1962)
I'm sorry to say we can't always know where we're going.Leiderwissen wir nicht immer, wohin er führt. Advise & Consent (1962)
As long as we know where we're not going.Hauptsache, wir wissen, wo wir nicht hingehen. Advise & Consent (1962)
What do you know about him?Was wissen Sie über ihn? Advise & Consent (1962)
- Who would even want to understand?Werwill das überhaupt wissen? Advise & Consent (1962)
- You know that, Mr. Leffingwell.- Das wissen Sie doch. Advise & Consent (1962)
You expect me to believe you don't know whether he's going to withdraw you or not?Sie wissen nicht, ob er Sie nun zurückziehen wird oder nicht? Advise & Consent (1962)
There's trouble. I want to know what it is.Ich willjetztwissen, was los ist. Advise & Consent (1962)
You must know.- Du musst es wissen. Advise & Consent (1962)
- You know anything about it?Wissen Sie was darüber? Advise & Consent (1962)
- Do you know where I can reach Ray?Wie heißen Sie? - Wissen Sie, wo ich Ray erreiche? Advise & Consent (1962)
Mr. Manuel, do you know where Ray is or don't you?Wissen Sie, wo Ray ist oder nicht? Advise & Consent (1962)
- What do you know about it?Was wissen Sie darüber? Advise & Consent (1962)
You know he can't.Das wissen Sie. Advise & Consent (1962)
How long have you known about James Morton?Wie lange wissen Sie das schon? Advise & Consent (1962)
Mr. Rresident, I'm afraid that's true to some degree... and for this, I humbly apologize... to this chamber... and to the man in the White House, who, with good intentions for this nation... sent the nominee down to us.Mr. President, ich fürchte, das ist bis zu einem gewissen Grad wahr, und aus diesem Grund möchte ich mich bei dieser Kammer entschuldigen und beim Mann im Weißen Haus, der in bester Absicht für diese Nation uns diesen Kandidaten vorgeschlagen hat. Advise & Consent (1962)
But there are tragic circumstances surrounding this nomination... which takes it out of the usual business and sets it deeply... into the conscience of each senator.Aber diese Nominierung wird überschattet von einem tragischen Schicksal. Das löst sie aus dem Rahmen des Üblichen und macht sie zu einer Gewissensfrage. Advise & Consent (1962)
It is impossible to predict the outcome because there was no time to poll... the individual members of the Senate, who will now decide... free of political commitments, guided only by their own conviction... how to vote on the question of Leffingwell's confirmation.Das Ergebnis ist nichtvorherzusagen, da keine Zeit war, die einzelnen Mitglieder des Senats zu befragen, diejetzt nur ihrem Gewissen folgend darüberabstimmen, ob sie Leffingwells Nominierung bestätigen. Advise & Consent (1962)
- We're on to it, Fred.Wirwissen Bescheid. Advise & Consent (1962)
I don't think you know the meaning of the word.Sie wissen gar nicht, was das Wort bedeutet. Birdman of Alcatraz (1962)
You've taken the lives of two people and haven't felt a twinge of conscience.Sie haben zwei Leben ausgelöscht und haben keinerlei Gewissensbisse. Birdman of Alcatraz (1962)
You don't even know the meaning of the word, sir.Sie wissen nicht, was das Wort bedeutet, Sir. Birdman of Alcatraz (1962)
You probably know about it.Sie wissen es wahrscheinlich schon. Birdman of Alcatraz (1962)
The thing that swells in your head until you lose your mind is you know absolutely for sure what's coming next.Ein Gedanke treibt einen nach und nach in den Wahnsinn.. Immer genau zu wissen, was als Nächstes passiert. Birdman of Alcatraz (1962)
- You know what I think, Bull?- Wissen Sie was, Bull? Birdman of Alcatraz (1962)
With little or no knowledge of the amount of chemicals a canary could tolerate, Stroud proceeded to administer the oxidisers to his sick birds.Mit wenig oder keinem Wissen über die von Vögeln tolerierte Menge verabreichte Stroud seinen kranken Vögeln die Oxidationsmittel. Birdman of Alcatraz (1962)
What do you know about me, Mrs Johnson?Was wissen Sie über mich? Birdman of Alcatraz (1962)
Do you know what that means?Wissen Sie, was das bedeutet? Birdman of Alcatraz (1962)
How many bird owners know I'm a convict?Wie viele Vogelbesitzer wissen, dass ich im Gefängnis sitze? Birdman of Alcatraz (1962)
Do you know what a mother tiger does when she's upset?Wissen Sie, was eine Tigerin tut, wenn sie wütend ist? Birdman of Alcatraz (1962)
ForStroud, thatmicroscope was the lantern he had been waiting for to light his way into the marvellous and exacting truth of scientific research.DasMikroskopwardas Licht, auf das Stroud gewartet hatte. Es sollte ihm den Weg zur faszinierenden Wahrheit der Wissenschaft erleuchten. Birdman of Alcatraz (1962)
I want your scientific opinion about this book of Stroud's.Ich möchte Ihre Meinung als Wissenschaftler. Birdman of Alcatraz (1962)
It's a highly scientific study of the pathology - diseases - of birds.Es ist eine hoch wissenschaftliche Studie der Pathologie - der Vogelkrankheiten. Birdman of Alcatraz (1962)
- Why do you wanna know, Bob? - Nothin'.- Warum willst du das wissen? Birdman of Alcatraz (1962)
But you know somethin'?Aber wissen Sie was? Birdman of Alcatraz (1962)
Enough to realise that it's a blast at the entire penal system.Genug, um zu wissen, dass es ein Angriff auf das gesamte Vollzugssystem ist. Birdman of Alcatraz (1962)
You know what that means.Sie wissen, was das heißt. Birdman of Alcatraz (1962)

German-Thai: Longdo Dictionary
wissenรู้ |wusste, gewusst|
Bescheid wissenรู้, รับรู้, รู้ข่าว เช่น Hast du über den Ausflug schon Bescheid gewußt?
wissenschaftlich(adj) ทางวิชาการ หรือ ที่เกี่ยวกับวิทยาศาสตร์หรือวิชาการ
gewissenhaft(adj, adv) ด้วยความขยันหมั่นเพียร ด้วยความตั้งใจ อย่างมีสติ อย่างระมัดระวัง
Verwaltungswissenschaft(n) |die, pl. Verwaltungswissenschaften| ศาสตร์หรือการศึกษาเกี่ยวกับการเมือง นิติศาสตร์และความสัมพันธ์ระหว่างประเทศ

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Agrarwissenschaft { f }agricultural economics [Add to Longdo]
Agrarwissenschaft { f }agronomy [Add to Longdo]
Allgemeinwissen { n }general knowledge [Add to Longdo]
Allwissenheit { f }omniscience [Add to Longdo]
Basiswissen { n }basics [Add to Longdo]
Beirat { m } | wissenschaftlicher Beiratadvisory council; advisory board | scientific advisory board [Add to Longdo]
überall Bescheid wissento have a wide-ranging knowledge [Add to Longdo]
Betreuung { f } (von wissenschaftlichen Arbeiten)supervision [Add to Longdo]
Beziehung { f }; Kontakt { m } | Beziehungen { pl }; Kontakte { pl } | internationale wissenschaftliche Beziehungenrelation | relations | international scientific relations [Add to Longdo]
Bibliothek { f } | Bibliotheken { pl } | öffentliche Bibliothek { f } | wissenschaftliche Bibliothek { f }library | libraries | public library | academic library; research library; scientific library [Add to Longdo]
Erfahrung { f }; Sachkenntnis { f } | Erfahrungen { pl } | praktische Erfahrung { f }; Übung { f } | praktische Erfahrung { f }; Betriebserfahrung { f } | eine Erfahrung machen | Erfahrung sammeln; Erfahrung hinzugewinnen | viele Jahre Erfahrung mit | eine etwa zwanzigjährige Erfahrung | langjährige Erfahrungen in | aus eigener Erfahrung | aus (eigener) Erfahrung wissen | nach unserer Erfahrung | besondere Erfahrung; besondere Berufserfahrung | aus Erfahrung | nach meinen Erfahrungen; nach meiner Erfahrungexperience | experiences | practical knowledge | operational experience | to have an experience | to gain experience | many years of experience with | some twenty years of experience | a long experience in | from my own personal experience | to know from (one's own) experience | as far as our experience goes | special experience | by experience | in my experience [Add to Longdo]
Ergonomie { f }; Arbeitswissenschaft { f }; Arbeitswissenschaften { pl }ergonomics [Add to Longdo]
Ernährungswissenschaftler { m }; Ernährungsfachmann { m } | Ernährungswissenschaftler { pl }nutritionist | nutritionists [Add to Longdo]
Erziehungswissenschaft { f }pedagogy [ Am. ]; paedagogy [ Br. ] [Add to Longdo]
Fachwissen { n }specialised knowledge [Add to Longdo]
Forscher { m }; Forscherin { f }; Wissenschaftler { m }; Wissenschaftlerin { f } | Forscher { pl }researcher; research scientist | researchers [Add to Longdo]
Gastwissenschaftler { m }guest researcher [Add to Longdo]
Geisteswissenschaften { pl }the arts [Add to Longdo]
Geisteswissenschaften { pl } (als Studium)humanities [Add to Longdo]
Geisteswissenschaftler { m }; Wissenschaftler { m }scholar [Add to Longdo]
Genetiker { m }; Genetikerin { f }; Genwissenschaftler { m }; Genwissenschaftlerin { f } | Genetiker { pl }geneticist | geneticists [Add to Longdo]
Geschichtswissenschaft { f }science of history [Add to Longdo]
Gewissen { n } | ein schlechtes Gewissen (wegen)conscience | a guilty conscience (about) [Add to Longdo]
Gewissenhaftigkeit { f }conscientiousness [Add to Longdo]
Gewissenlosigkeit { f }unscrupulousness [Add to Longdo]
Gewissensbiss { m } | Gewissensbisse { pl } | von Gewissensbissen gequältremorse | remorses | racked by remorse [Add to Longdo]
Gewissensbisse { pl }; Schuldgefühle { pl }compunction [Add to Longdo]
Gewissensbisse { pl }pricks of conscience [Add to Longdo]
Gewissensfrage { f } | Gewissensfragen { pl }moral issue | moral issues [Add to Longdo]
Gewissensfreiheit { f }freedom of conscience [Add to Longdo]
Gewissenskonflikt { m }inner conflict [Add to Longdo]
Gewissenszwang { m }moral constraint [Add to Longdo]
Gewissenszweifel { m }moral doubts [Add to Longdo]
bis zu einem gewissen Gradeto some extent [Add to Longdo]
Grundwissen { n }; Grundlagenwissen { n }; Grundkenntnisse { pl } (in)basic knowledge (of) [Add to Longdo]
Hilfswissenschaft { f }complementary science [Add to Longdo]
Hörensagen { n } | vom Hörensagen wissenhearsay | to know from hearsay [Add to Longdo]
Ingenieurwissenschaft { f }engineering science [Add to Longdo]
Ingenieurwissenschaften { pl }; Technik { f }technics [Add to Longdo]
Jurisprudenz { f }; Rechtswissenschaft { f }; Jurajurisprudence [Add to Longdo]
Kenntnis { f }; Wissen { n }; Erkenntnis { f }knowledge [Add to Longdo]
Kommunikationswissenschaft { f }communication science [Add to Longdo]
Kulturwissenschaft { f } | Kulturwissenschaften { pl }study of civilization | cultural studies [Add to Longdo]
Kunde { f }; überliefertes Wissen | Kunden { pl }lore | lores [Add to Longdo]
Linguist { m }; Sprachwissenschaftler { m }linguist [Add to Longdo]
Musikwissenschaftler { m }musicologist [Add to Longdo]
Naturwissenschaft { f } | Naturwissenschaften { pl }; Wissenschaften { pl }(natural) science | sciences [Add to Longdo]
Naturwissenschaftler { m }; Naturwissenschaftlerin { f } | Naturwissenschaftler { pl }; Naturwissenschaftlerinnen { pl }(natural) scientist | (natural) scientists [Add to Longdo]
Politikwissenschaft { f }; Politologie { f }political science; politics [Add to Longdo]
Punkt { m }; Stelle { f } | Punkte { pl }; Stellen { pl } | bis zu einem gewissen Punkt | kontroverser Punkt, an dem keine Einigung möglich ist (Diskussion)point | points | up to a certain point | sticking point [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
精神科学[せいしんかがく, seishinkagaku] (n) Geisteswissenschaften (i.e. the humanities, excluding the arts); mental science [Add to Longdo]
文化科学[ぶんかかがく, bunkakagaku] (n) cultural science (Rickert's "Kulturwissenschaft") [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
丁寧[ていねい, teinei] hoeflich, sorgfaeltig, gewissenhaft [Add to Longdo]
[そん, son] EXISTIEREN, DENKEN, WISSEN [Add to Longdo]
[まなぶ, manabu] WISSENSCHAFT, STUDIUM [Add to Longdo]
[まなぶ, manabu] Wissenschaft, Studium [Add to Longdo]
学会[がっかい, gakkai] wissenschaftliche_Gesellschaft [Add to Longdo]
学問[がくもん, gakumon] Wissenschaft [Add to Longdo]
学究[がっきゅう, gakkyuu] Gelehrter, Wissenschaftler [Add to Longdo]
学者[がくしゃ, gakusha] Gelehrter, Wissenschaftler [Add to Longdo]
学術[がくじゅつ, gakujutsu] Wissenschaft [Add to Longdo]
実験[じっけん, jikken] wissenschaftlicher_Versuch, Experiment [Add to Longdo]
山林学[さんりんがく, sanringaku] Forstwissenschaft [Add to Longdo]
工学[こうがく, kougaku] Ingenieurwissenschaft, Technik [Add to Longdo]
心得る[こころえる, kokoroeru] wissen, kennen, verstehen [Add to Longdo]
悔恨[かいこん, kaikon] Gewissensbisse, -Reue [Add to Longdo]
林学[りんがく, ringaku] Forstwissenschaft [Add to Longdo]
比較文学[ひかくぶんがく, hikakubungaku] vergleichende_Literaturwissenschaft [Add to Longdo]
比較言語学[ひかくげんごがく, hikakugengogaku] vergleichende_Sprachwissenschaft [Add to Longdo]
珍重[ちんちょう, chinchou] hochschaetzen, schaetzen, zu_schaetzen_wissen [Add to Longdo]
理学部[りがくぶ, rigakubu] die_naturwissenschaftl._Fakultaet [Add to Longdo]
理科[りか, rika] Naturwissenschaft, naturwissentschaftliche_Abteilung [Add to Longdo]
[めくら, mekura] Blindheit, Blinder, Unwissenheit, Unwissender [Add to Longdo]
知る[しる, shiru] wissen, kennen [Add to Longdo]
知識[ちしき, chishiki] Wissen, Kenntnis [Add to Longdo]
科学[かがく, kagaku] Wissenschaft [Add to Longdo]
自責[じせき, jiseki] Selbstanklage, Gewissensbisse [Add to Longdo]
良心[りょうしん, ryoushin] Gewissen [Add to Longdo]
見聞[けんぶん, kenbun] Erfahrung, das_Wissen [Add to Longdo]
該博な知識[がいはくなちしき, gaihakunachishiki] umfassende_Kenntnisse, umfangreiches_Wissen [Add to Longdo]
語学[ごがく, gogaku] Sprachwissenschaft, Fremdsprache [Add to Longdo]
誠実[せいじつ, seijitsu] aufrichtig, ehrlich, gewissenhaft [Add to Longdo]
[しき, shiki] WISSEN, UNTERSCHEIDEN [Add to Longdo]

Result from Foreign Dictionaries (3 entries found)

From German-English FreeDict Dictionary ver. 0.3.3 [fd-deu-eng]:

  wissen /visən/
   to aware; to know {knew, known}

From German-English FreeDict Dictionary ver. 0.3.3 [fd-deu-eng]:

  Wissen /visən/ 
   knowledge; veda

From Dutch-English Freedict Dictionary ver. 0.1.3 [fd-nld-eng]:

  wissen /wisən/
   delete; wipe; wipeoff

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top