[きょうげん, kyougen] (n) (1) (See 本狂言, 間狂言) kyogen; farce presented between noh plays or during the interlude of a noh play; (2) kabuki play; kabuki performance; (3) make-believe; ruse; trick; (P) #18044
[さかうらみ, sakaurami] (n, vs) (1) being resented in return; (2) unjustified resentment through misunderstanding
[くろき, kuroki] (n) (arch) (See 白酒・しろき) black sake (presented as an offering to the gods)
[しょうせんきょくひれいだいひょうへいりつせい, shousenkyokuhireidaihyouheiritsusei] (n) electoral system comprised of single-seat constituencies and proportionally represented multiple-seat constituencies
[せきはいりつ, sekihairitsu] (n) ratio of the margin of loss of an electoral candidate in a single-constituent district (used to break ties when determining the representative of a proportionally represented district)
[ていじしだい, teijishidai] (n-adv) at (upon) presentation; when presented
[ひのまる, hinomaru] (n) (1) outline of the sun (esp. represented as a red circle); (2) (abbr) the Japanese flag; (P)
[パイチュウ, paichuu] (n) (arch) (See 黒酒) white sake (presented as an offering to the gods)
[びゃくごう, byakugou] (n) whorl of white hair on the forehead of the Buddha, represented by a white precious stone on statues of Buddha; urna
[はしぶくろ, hashibukuro] (n) paper envelope in which chopsticks are presented
[ひれいく, hireiku] (n) (See 小選挙区) proportionally represented constituency
[ふっかつとうせん, fukkatsutousen] (n, vs) failing to win an electoral seat in a single-member constituency, but winning a seat in a proportionally represented constituency
[りゃくほんれき, ryakuhonreki] (n) (See 暦・こよみ) abbreviated koyomi (Japanese traditional calendar); koyomi presented in a smaller, easy to use, format
[りゃくれき, ryakureki] (n) (abbr) (See 略本暦) abbreviated koyomi (Japanese traditional calendar); koyomi presented in a smaller, easy to use, format