[feminitei-tesuto] (n) feminity test
[minitawa-] (n) { comp } mini tower
[ミニタワーがた, minitawa-gata] (n) { comp } mini-tower-style
[ミニタワーがたピーシー, minitawa-gata pi-shi-] (n) { comp } mini-tower-style PC
[ミニタワーがたコンピュータ, minitawa-gata konpyu-ta] (n) { comp } mini-tower-style computer
[minichuaka-do] (n) { comp } Miniture Card
[minittsusute-ki] (n) minute steak
[あくせんみにつかず, akusenminitsukazu] (exp) (id) Easy come, easy go; Lightly comes, lightly goes; Soon gotten soon spent
[じみにとむ, jiminitomu] (exp, v5m) to be nutritious; to be delicious
[みみにたこができる, miminitakogadekiru] (exp, v1) to be told or made to hear something so often that you (metaphorically) get calluses on your ears
[よわみにつけこむ, yowaminitsukekomu] (exp, v5m) to take advantage of (someone's) weakness
[さわらぬかみにたたりなし, sawaranukaminitatarinashi] (exp) (id) Let sleeping dogs lie
[かみにつかえる, kaminitsukaeru] (exp, v1) to serve God
[みにつく, minitsuku] (exp, v5k) (1) to master (e.g. a skill); to become accustomed to (e.g. a lifestyle); to acquire (e.g. a habit); (2) (See 悪銭身に付かず) to retain
[みにつける, minitsukeru] (exp, v1) (1) to learn; to acquire knowledge; (2) to carry; to wear (clothes, etc.); to put on; (P)
[みにつまされる, minitsumasareru] (exp, v1) (sometimes incorrectly as 身につままれる) to sympathize deeply with; to strike a chord of sympathy
[ひとはパンのみにていくるものにあらず, hitoha pan nominiteikurumononiarazu] (exp) (id) Man shall not live by bread alone
[ていようえん, teiyouen] (n) laminitis; founder
[かなしみにとざされる, kanashiminitozasareru] (exp, v1) to be buried in grief