ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*gesse*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: gesse, -gesse-
Possible hiragana form: げっせ
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


English-Thai: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
largesse(n) การให้ของ, See also: การปันให้, Syn. largess

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Forget it?Vergessen? Santa Fe (1951)
Lunch.Mittagessen. The Man with the Golden Gun (1974)
He forgot?Vergessen? Presumed Innocent (1990)
Remember?Schon vergessen? Rascals (1992)
Forget it.Vergessen Sie es. French Kiss (1995)
- Oh, my God.-Vergessen. Cow Days (1998)
Fade?Vergessen? Naruto the Movie 2: Legend of the Stone of Gelel (2005)
_Ich vergesse es ständig. And It Cannot Be Changed (2015)
I work for Diana Payne, and she wanted me to hand-deliver Keith Gessen the new "Spectator" tablet.ครับ ผมทำงานให้ ไดอานา เพน เธอต้องการให้ผม เอาเทปเล็ตตัวใหม่ "สเปคทาเทอร์" มาส่งให้ คีธ เจสเซ่นกับมือ I Am Number Nine (2011)
I got a little hung up at Keith Gessen's office.มีอะไรติดขัดนิดหน่อยที่ออฟฟิศของคีธน่ะ I Am Number Nine (2011)
Why is Nate calling me from Keith Gessen's office?ทำไมเนทถึงโทรหาฉันจากออฟฟิศของคีธ เกสเซ่น? I Am Number Nine (2011)
I must confess, I was more than a little concerned with your instincts to offer him Christmas largesse.ผมต้องยอมรับว่าผมกังวล กับสัญชาตญาณคุณที่\เสนอให้มอบของขวัญวันคริสมาสต์ให้แก่เขา Unholy Night (2012)
You'll forget everything because of your fishing.Sonst angeln wir und vergessen alles andere. Tikhiy Don (1957)
I've even forgotten the sound of your voice.Ich habe deine Stimme schon vergessen. Tikhiy Don (1957)
Don't you dare think of Mishka Koshevoy.Vergesse den Mischka Koschewoj. Tikhiy Don (1957)
I'll remember your kindness all my life.Ich werde es dir nie vergessen. Tikhiy Don (1957)
You won't forget washday if you use the Easy Clean washing machine.Sie werden es nie vergessen, wenn Sie die Waschmaschine Easy Clean benutzen. Will Success Spoil Rock Hunter? (1957)
Maybe Rocky can make you forget.Vielleicht kann Rocky dich alles vergessen lassen. Will Success Spoil Rock Hunter? (1957)
And all because you can't forget George Schmidlapp.Und das alles, weil du George Schmidlapp nicht vergessen kannst. Will Success Spoil Rock Hunter? (1957)
We both have someone we want to forget.Wir wollen beide jemanden vergessen. Will Success Spoil Rock Hunter? (1957)
So what's wrong with trying to find someone to help you forget?Wieso soll einem kein Mann beim Vergessen helfen? Will Success Spoil Rock Hunter? (1957)
As for me, here's to forgetting the high-caloric way.Und was mich angeht, ich vergesse auf die kalorienreiche Art. Will Success Spoil Rock Hunter? (1957)
We want all you TV fans to feel at home, and not forget the thrill you get watching television on your big 21-inch screens.Alle Fernsehfans sollen sich wohl fühlen und den Nervenkitzel nicht vergessen, den man bei einem 53cm-Bildschirm verspürt. Will Success Spoil Rock Hunter? (1957)
Will Rocky forget his true love, Jenny Wells, and go off with Rita to fame and fortune and success?Wird Rocky seine wahre Liebe Jenny Wells vergessen und sich mit Rita in die Welt des Ruhmes, Reichtums und Erfolgs aufmachen? Will Success Spoil Rock Hunter? (1957)
This is a moment... I'll never forget.Diesen Augenblick werde ich nie vergessen. Will Success Spoil Rock Hunter? (1957)
She's been trying to forget him, the way I tried to forget you, only we both failed.Sie wollte ihn vergessen, genau wie ich dich, aber es gelang uns beiden nicht. Will Success Spoil Rock Hunter? (1957)
Well, when I got to my niece's, I found I'd left the pattern behind.Bitte! Erzählen Sie weiter! Aber ich hatte das Schnittmuster vergessen. Witness for the Prosecution (1957)
You've forgotten your brandy.Sie haben Ihren Cognac vergessen. Witness for the Prosecution (1957)
By handling all that money, you've forgotten its value.Sie haben in der Bank so viel mit Geld zu tun, dass Sie den Wert vergessen. L'étrange Monsieur Steve (1957)
Ah yes, I'd forgotten.Ja, das hatte ich vergessen. L'étrange Monsieur Steve (1957)
But I'd like to forget tonight.Aber das will ich heute vergessen. L'étrange Monsieur Steve (1957)
You'll forget everything because of your fishing.Sonst angeln wir und vergessen alles andere. Tikhiy Don II (1958)
Have you had lunch?Haben Sie zu Mittag gegessen? Montparnasse 19 (1958)
Forget her. Believe me, forget her.Dann vergessen Sie sie. Montparnasse 19 (1958)
You have to forget me.Mich vergessen. Montparnasse 19 (1958)
Don't forget this.Nicht vergessen. Montparnasse 19 (1958)
I'll never forget last night.Ich werde diese Nacht nie vergessen. Niemals. The Night Heaven Fell (1958)
Once again, it must be your lucky day!Ich meine ein zweites Mal! Du hast deinen Einsatz vergessen. Premier mai (1958)
Did he forget about you?Haben sie dich vergessen? Premier mai (1958)
They even forgot to shut the door behind them!Sie haben vergessen, die Tür zu schließen. Haben Sie das gesehen? Premier mai (1958)
Besides, who can forget the look on that dead man's face?Außerdem kann ich den Gesichtsausdruck des Toten nicht vergessen. Fiend Without a Face (1958)
But no matter what you do to me, remember those horrible deaths were beyond my control.Aber was auch immer Sie mit mir tun werden, vergessen Sie bitte nicht dass ich keine Kontrolle über diese schrecklichen Todesfälle hatte. Fiend Without a Face (1958)
You could forget about it.Das könnten Sie doch vergessen? Inspector Maigret (1958)
I'd forgotten all about him.Den hatte ich ganz vergessen. Inspector Maigret (1958)
Forgive me. I was in such a state I forgot to ask...- Ich habe ganz vergessen nach Ihrem Inspector Maigret (1958)
Oh yes, I forgot.- Das hatte ich vergessen. Inspector Maigret (1958)
I forgot something.Ich habe was vergessen. Inspector Maigret (1958)
No need to forget your pipe.Sie müssen nicht erst Ihre Pfeife vergessen. Inspector Maigret (1958)
I forget the district.Den Bezirk habe ich vergessen. Inspector Maigret (1958)
One moment.- Das habe ich vergessen. Inspector Maigret (1958)

Thai-English-French: Volubilis Dictionary 1.0
คติชน[khatichon] (n) EN: folk wisdom ; folklore  FR: sagesse populaire [ f ]
ปัญญา[panyā] (n) EN: mental faculties ; knowledge ; intelligence ; wisdom ; culture ; wit   FR: raison [ f ] ; intelligence [ f ] ; sagesse [ g ] ; facultés mentales [ fpl ] ; connaissance [ f ] ; culture [ f ] ; intellect [ m ]
โพธิ = โพธิ์[phōthi = phō] (n) EN: bodhi ; bo tree under which the Buddha attained enlightenment  FR: arbre de sagesse [ m ] ; figuier sacré [ m ]
ภูมิปัญญา[phūmpanyā] (n) EN: wisdom ; intellect ; knowledge ; ability ; attainment ; learning  FR: sagesse [ f ] ; bon sens [ m ]
ภูมิปัญญาชาวบ้าน[phūmpanyā chāobān] (n, exp) EN: folk wisdom  FR: sagesse populaire [ f ]
ภูมิปัญญาพื้นบ้าน[phūmpanyā pheūnbān] (n, exp) EN: folk wisdom ; indigenous knowledge  FR: sagesse populaire [ f ]

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
gessel
gessert
lagesse
engesser
largesse
nungesser

Oxford Advanced Learners Dictionary (pronunciation guide only)
largesse
burgesses

German-Thai: Longdo Dictionary
Ich habe schon gegessen.ฉันกินข้าวแล้ว
Mittagessen(n) |das, pl. Mittagessen| อาหารกลางวัน, อาหารเที่ยง, ข้าวเที่ยง

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Bürgerin { f } | Bürger { pl }burgess | burgesses [Add to Longdo]
Freigebigkeit { f }largesse [Add to Longdo]
Lunch { n }; Mittagessen { n }lunch; luncheon [Add to Longdo]
Mittagessen { n } | Mittagessen { pl }lunch | lunches [Add to Longdo]
Mittagessen { n } | Mittagessen { pl }tiffin | tiffins [Add to Longdo]
Ungebräuchlichkeit { f } | in Vergessenheit geraten; außer Gebrauch kommendesuetude | to fall into desuetude [Add to Longdo]
Vergessenheit { f }oblivion [Add to Longdo]
aufessen | aufessend | aufgegessento eat up | eating up | eaten up [Add to Longdo]
essen | essend | gegessen | ich esse | du isst (ißt [ alt ]) | ich/er/sie aß | wir/sie aßen | ich habe/hatte gegessen | ich/er/sie äße | iss! | sich satt essen | schnell etw. essento eat { ate; eaten } | eating | eaten | I eat | you eat | I/he/she ate | we/they ate | I have/had eaten | I/he/she would eat | eat! | to eat one's fill | to snatch a quick meal [Add to Longdo]
liegen bleiben; vergessen werdento be left behind [Add to Longdo]
selbstvergessen { adj }oblivious of all around one [Add to Longdo]
ungegessenuneaten [Add to Longdo]
unvergessenunforgotten [Add to Longdo]
vergessen | vergessend | vergessen | du vergisst (vergißt [ alt ]) | er/sie vergisst (vergißt [ alt ]) | ich/er/sie vergaß | er/sie hat/hatte vergessen | ich/er/sie vergäße | vergiss! (vergiß! [ alt ])to forget { forgot; forgotten } | forgetting | forgotten | you forget | he/she forgets | I/he/she forgot | he/she has/had forgotten | I/he/she would forget | forget! [Add to Longdo]
vergessen; verschollenforgotten [Add to Longdo]
Das dürfen Sie nie vergessen.You must never forget that. [Add to Longdo]
Das kannst du vergessen.This one is a real bummer [Add to Longdo]
Du scheinst vergessen zu haben, dassYou seem to have forgotten that ... [Add to Longdo]
Er hat es also doch vergessen.So he forgot it after all. [Add to Longdo]
Es wird nichts so heiß gegessen, wie es gekocht wird.Never trouble trouble till trouble troubles you. [Add to Longdo]
Es wird nichts so heiß gegessen, wie es gekocht wird.Nothing is as bad as it looks. [Add to Longdo]
Es wird nicht so heiß gegessen wie gekocht.Things are never as bad as they seem. [Add to Longdo]
Ich darf auch nicht vergessen ...I also mustn't forget ... [Add to Longdo]
Ich habe es vergessen.I forgot about it. [Add to Longdo]
Man darf dabei nicht vergessen, dassIn this connection it shouldn't be forgotten that ... [Add to Longdo]
Sie haben nichts gegessen.They feel empty. [Add to Longdo]
Vergeben ist leichter als vergessen.It's easier to forgive than forget. [Add to Longdo]
Wir alle vergessen gern, dass ...We all are apt to forget that ... [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
月世界[げっせかい, gessekai] (n) moon; lunar world [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
埋もれる[うもれる, umoreru] begraben_sein, zurueckgezogen_leben, in_Vergessenheit_geraten [Add to Longdo]
埋没[まいぼつ, maibotsu] begraben_sein, verschuettet_sein, in_Vergessenheit_geraten [Add to Longdo]
度忘れ[どわすれ, dowasure] momentan_vergessen [Add to Longdo]
忘れる[わすれる, wasureru] vergessen [Add to Longdo]
忘れ物[わすれもの, wasuremono] etwas_liegen_lassen, etwas_vergessen [Add to Longdo]
忘却[ぼうきゃく, boukyaku] vergessen [Add to Longdo]
昼食[ちゅうしょく, chuushoku] Mittagessen [Add to Longdo]
昼飯[ひるめし, hirumeshi] Mittagessen [Add to Longdo]
胴忘れ[どうわすれ, douwasure] momentan_vergessen [Add to Longdo]
連勝[れんしょう, renshou] Siegesserie [Add to Longdo]

Result from Foreign Dictionaries (1 entries found)

From The Collaborative International Dictionary of English v.0.48 [gcide]:

  Gesse \Gesse\, v. t. & i.
     To guess. [Obs.] --Chaucer.
     [1913 Webster]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top