Bürgerin { f } | Bürger { pl }
burgess | burgesses
Freigebigkeit { f }
largesse
Lunch { n }; Mittagessen { n }
lunch; luncheon
Mittagessen { n } | Mittagessen { pl }
lunch | lunches
Mittagessen { n } | Mittagessen { pl }
tiffin | tiffins
Siegessäule { f }
triumphal column
Tagessatz { m }
daily rate
Tagessatz { m }; Verpflegungssatz { m }
daily ration; daily rations
Tagesschlüssel { m } für Geheimcode
daily keying element
Kindertagesstätte { f }; Tagesstätte { f }; Tagesheim { n }
day nursery
Ungebräuchlichkeit { f } | in Vergessenheit geraten; außer Gebrauch kommen
desuetude | to fall into desuetude
Vergessenheit { f }
oblivion
Vergesslichkeit { f }
forgetfulness
Vergesslichkeit { f }
obliviousness
aufessen | aufessend | aufgegessen
to eat up | eating up | eaten up
essen | essend | gegessen | ich esse | du isst (ißt [ alt ]) | ich/er/sie aß | wir/sie aßen | ich habe/hatte gegessen | ich/er/sie äße | iss! | sich satt essen | schnell etw. essen
to eat { ate; eaten } | eating | eaten | I eat | you eat | I/he/she ate | we/they ate | I have/had eaten | I/he/she would eat | eat! | to eat one's fill | to snatch a quick meal
liegen bleiben; vergessen werden
to be left behind
selbstvergessen { adj }
oblivious of all around one
unvergesslich { adj }
unforgettable
unvergesslich { adj }
never-to-be-forgotten
unvergesslich { adv }
unforgettably
vergessen | vergessend | vergessen | du vergisst (vergißt [ alt ]) | er/sie vergisst (vergißt [ alt ]) | ich/er/sie vergaß | er/sie hat/hatte vergessen | ich/er/sie vergäße | vergiss! (vergiß! [ alt ])
to forget { forgot; forgotten } | forgetting | forgotten | you forget | he/she forgets | I/he/she forgot | he/she has/had forgotten | I/he/she would forget | forget!
vergessen; verschollen
forgotten
vergesslich { adj } | vergesslicher | am vergesslichsten
forgetful | more forgetful | most forgetful
vergesslich { adv }
forgetfully
vergesslich { adv }
obliviously
Das dürfen Sie nie vergessen.
You must never forget that.
Das kannst du vergessen.
This one is a real bummer
Du scheinst vergessen zu haben, dass
You seem to have forgotten that ...
Er hat es also doch vergessen.
So he forgot it after all.
Es wird nichts so heiß gegessen, wie es gekocht wird.
Never trouble trouble till trouble troubles you.
Es wird nichts so heiß gegessen, wie es gekocht wird.
Nothing is as bad as it looks.
Es wird nicht so heiß gegessen wie gekocht.
Things are never as bad as they seem.
Ich darf auch nicht vergessen ...
I also mustn't forget ...
Ich habe es vergessen.
I forgot about it.
Man darf dabei nicht vergessen, dass
In this connection it shouldn't be forgotten that ...
Sie haben nichts gegessen.
They feel empty.
Vergeben ist leichter als vergessen.
It's easier to forgive than forget.
Wir alle vergessen gern, dass ...
We all are apt to forget that ...