Bodenhöhe { f }; Bodennähe { f }; Geländehöhe { f } | in Bodennähe | unter dem Boden
ground level | at ground level | below ground level
Fadennudeln { pl } [ cook. ]
vermicelli
Kundennähe { f }
customer proximity
Kundennummer { f }
customer number
Taschennetz { n }; Ringwadennetz { n } (industrielle Fischerei)
purse-seine netting (industrial fishing)
aber; dennoch; jedoch; doch; dahingegen { adv }
however
außer wenn; es sei denn
unless
dennoch; doch { adv }
nevertheless; nonetheless
ganz gleich; gleichwohl; trotzdem; dennoch
all the same
trotzdem; dennoch; gleichwohl { adv }
nevertheless
trotzdem; dennoch; gleichwohl; irgendwie
anyhow
was denn; was in aller Welt
whatever
Das ist aber (durchaus; dennoch) schön.
It's nice, though.
Er ist zwar arm, aber (dennoch) ehrlich.
Though he's poor, he's an honest man.
Was ist (denn) los?
What's the matter?
Verstehen Sie denn gar keinen Spaß?
Can't you take a joke?
Was fällt Ihnen denn ein?
What's the big idea? Are you crazy?
Was fehlt Ihnen denn?
What's up (wrong) with you?
Was ist denn schon wieder los?
What's the matter now?
Was willst du denn?
Whatever do you want?
Wenn schon, denn schon.
Let's go the whole hog.
Wer denn sonst?
Whoever else?
Wie sehen Sie denn aus!
What an object you're!
Wie siehst denn du aus.
What a sight you are.
Wo drückt es dich denn?
What's bothering you?
Wo drückt es dich denn?
What's on your mind?
Wo hast du den denn aufgegabelt?
Where did you dig him up?
Woher wissen Sie denn das?
Where do you get that from?
Wozu denn auch?
Why should I (you, he ...).
Seidennachtschwalbe { f } [ ornith. ]
Silky-tailed Nightjar
Bindennektarvogel { m } [ ornith. ]
Mariqua Sunbird
Seidennektarvogel { m } [ ornith. ]
Black Sunbird