บทความ
Premium
Word Game
CTA
เกี่ยวกับ
Classic version
ภาษาไทย
Log in
Log in
แปลศัพท์
PopThai
แปลศัพท์
US
/เบล็น ดึ อิน/
/B L EH1 N D IH0 N/
/blˈend ɪn/
ฝึกออกเสียง
57
ผลลัพธ์ สำหรับ
*blend in*
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น:
blend in
,
-blend in-
ภาษา
English-Thai:
NECTEC's
Lexitron-2
Dictionary [with local updates]
NECTEC Lexitron Dictionary EN-TH
blend in
(phrv)
ทำให้เข้ากันได้
,
See Also:
ผสมผสาน
,
คลุกเคล้า
ตัวอย่างประโยค จาก
Open Subtitles
ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
He'll blend in, disappear.
เขาจะปนกับคนท้องถิ่น, และหายตัวไปเลย
Indiana Jones and the Last Crusade (1989)
That he would blend in.
ว่าเขาจะปะปนไปกับคนท้องถิ่น.
Indiana Jones and the Last Crusade (1989)
Blackwall tires. They blend into the pavement.
แบล็กวอยาง พวกเขา ผสมผสานเข้าไปในทางเดิน
Cars (2006)
just blend in. be ordinary, right?
ทำเนียนๆ, เหมือนคนปกติ, ใช่มั้ย?
Chapter One 'Four Months Later...' (2007)
I guess we'll just have to blend in.
งั้นเราก็ต้องปลอมตัวเข้าไป
Everybody Loves a Clown (2006)
And we blend in.
เราเลือดผสม
Bloodlust (2006)
He's someone who'd blend into any crowd.
เป็นคนที่สามารถ กลมกลืนได้กับฝูงชน
Extreme Aggressor (2005)
It's only 8:00 and the streets are already packed with costumed visitors some to show off, others to blend in but all to celebrate the magical night of Halloween the one night a year when we can pretend to be the scariest thing we can think of.
นี่ก้อเพิ่งจะ8: 00แต่ตอนนี้ ถนนนี้เต็มไปด้วยคนผีปีศาจแล้วค่ะ บ้างก้อมาเพื่อโชวชุด บ้างก้อมาผสมปนเป
Trick 'r Treat (2007)
It's only 8:00, and the streets are packed with visitors some to show off, others to blend in but all to celebrate the magical night of Halloween.
นี่เพิ่งจะ 8: 00แต่ถนนก้อเต็มไปด้วยคนผีปีศาจแล้วค่ะ ...บ้างก้อมาโชวชุด บ้างก้อมา ผสมปนเป
Trick 'r Treat (2007)
They blend in.
นั่นบอกได้ว่าเขาได้ตัวคุณมาได้อย่างไร
Just Business (2008)
You changed it to blend in.
คุ้นเคยกับ "บรัทว่า" ดีมั๊ย?
Raging Cannibal (2008)
And I'm sorry, but I'm afraid all the henchmen blend into one, even to me.
แล้วก็ เอ่อ โทษนะ หน้าตาเธอเหมือนเอา หน้าพวกวายร้่ายมารวมๆ กันไว้เลยน่ะ
Inkheart (2008)
Undercover, yo, you gotta blend in with your surrounding.
การแฝงการ ต้องให้กลมกลืนไปกับสิ่งแวดล้อม
Transformers: Revenge of the Fallen (2009)
Look, let's just blend into the crowd.
นี่ แฝงตัวไปในกลุ่มคนเถอะ
Cowboys and Indians (2009)
Oh, I do it to blend in, you know zombies don't mess with other zombies.
โอ้ เพื่อเบนความสนใจ แบบว่าซอมบี้จะไม่ยุ่งกับซอมบี้
Zombieland (2009)
And in order for that to happen, she has to blend in as a normal American teenager.
และเพื่อให้สิ่งนั้นเหมือนจริง ต้องให้เธอ เป็นวัยรุ่นอเมริกันปกติ
Princess Protection Program (2009)
I will try to blend in.
ชั้นจะพยายามทำมัน.
Princess Protection Program (2009)
You're just gonna end up at some huge school, join a frat, and blend in with the rest of the useless motherfuckers.
นายแค่กำลังจะจบจากโรงเรียน เข้ามหาลัย และใช้ชีวิตที่เหลือไปอย่างไร้ค่า
Dare (2009)
No, I want to blend in.
ไม่ ฉันอยากดูกลมกลืน
The Electric Can Opener Fluctuation (2009)
So they can blend in while they're gathering information.
จะได้สามารถกลมกลืนกับคนอื่นขณะรวบรวมข้อมูล
Of Human Action (2009)
I wanna blend in.
ถ้านายอยากกลมกลืนกับเพื่อนเพนนี
The Cornhusker Vortex (2009)
If you wanna blend in I'd think looking like an idiot would be the perfect camouflage.
ฉันคิดว่างี่เง่าจะดูเนียนที่สุด
The Cornhusker Vortex (2009)
No. You know, she pulls focus, she doesn't blend in.
ไม่หรอก คุณรู้นี่ เธอดึงจุดสนใจ เธอไม่ได้ดูกลมกลืน
Burlesque (2010)
A girl that doesn't blend in?
หญิงสาวที่ไม่ได้ดูกลมกลืน ?
Burlesque (2010)
And there are some of us who are just trying to blend in to the crowd.
และก็มีบางคนที่อยาก ร่วมจอยบนบัลลังค์ด้วย
Easy A (2010)
Well, then you've gotta do everything you can to blend in or decide not to care.
งั้น เธอก็ต้องทำทุกอย่าง เพื่อจะได้ไปจอย... ...หรือตัดใจไม่แคร์หล่ะ
Easy A (2010)
You'll be able to blend into cab traffic there.
คุณต้องพยายามเข้าไปปะปนในเส้นทางของแท็กซี่
Day 8: 5:00 a.m.-6:00 a.m. (2010)
Some advice, blend in. Don't give her no reason to fixate on you.
คำแนะนำบางผสมผสานสิ่งต่อไปนี้ Don't ให้เหตุผลที่จะ fixate ที่คุณเธอไม่
Death Race 2 (2010)
You can blend in.
ลูกอยู่ร่วมกับผู้คนได้
Chapter Eighteen 'Brave New World' (2010)
He goes to offender friendly environments So he can blend in and still interact with his victims.
งั้น ถ้าเขาเป็นคนที่นี่ ทำไมต้องแวะจุดพักรถด้วย
Solitary Man (2010)
They certainly wouldn't blend in otherwise.
พวกมันอาจไม่สามารถแปลงเป็นอย่างอื่นได้
The Man from the Other Side (2010)
now I'll need a disguise if I'm to blend in.
ตอนนี้ ก็เหลือแค่ต้องปลอมตัวฉันให้กลมกลืนเท่านั้นเอง
Dr. Estrangeloved (2010)
Don't blend in as well as you think.
ไม่ได้ทำตัวกลมกลืน ไปอย่างที่คุณคิดนะสิ
Goodbye Yellow Brick Road (2010)
Somememis you have to wear uncomfortable heels to blend in.
ในบางครั้ง คุณก็ต้องสวมรองเท้าส้นสูง ที่แสนอึดอัด เพื่อให้ผสมกลมกลืน
Miss Mystic Falls (2010)
He told me it would be a good place to blend in because people wave at you from behind their little picket fences, but, they would never get involved.
He told me it would be a good place to blend in because people wave at you from behind their little picket fences,
I Guess This Is Goodbye (2010)
They can blend in.
พวกมันสามารถกลมกลืน
Exile on Main St. (2010)
Look, we hang close, we blend in, we see what we can pick up.
ฟังนะ เราเกาะติด ทำตัวกลมกลืน ดูว่าเราจะได้อะไรบ้าง
Family Matters (2010)
It's kind of hard to explain, but just try to blend in.
มันยากที่จะอธิบาย พยามหาดีกว่า
Supergirl (2010)
Ununtil then, blend in.
พอถึงตอนนั้น เราจะเข้าไปรวม
Founder's Day (2010)
Well, you know, the first rule of working undercover is to blend in.
คุณก็รู้ กฎข้อแรกของงานปลอมตัวคือกลมกลืน
Everything Is Illumenated (2010)
The unsubs probably picked crowded nights to make sure they blend in.
บางทีผู้ต้องสงสัยอาจเลือกคืนที่คนเยอะ จะได้มั่นใจว่ากลมกลืนได้
Middle Man (2010)
They have a limited income, they blend in with a young crowd, and they're unavailable Monday to Friday.
พวกเขามีรายได้จำกัด พวกเขากลมกลืนกับพวกหนุ่มสาว และพวกเขาไม่ว่างวันจันทร์ถึงวันศุกร์
Middle Man (2010)
Not moving. Try to blend in.
ปรับตัวให้เข้ากับสภาวะแวดล้อมมหาโหด..
Rango (2011)
Blend in? What do you mean?
ดูเจ้ากิ้งก่าตัวนั้นสิ...
Rango (2011)
Blend in.
87 ปีผ่านมาแล้ว พ่อแม่พี่น้องข้า...
Rango (2011)
Blend in.
เดี่ยวฉันก็มีเงินมาจ่ายหนี้แล้ว
Rango (2011)
Yeah, blend in.
หนูต้องเข้าใจนะเพราะคุณมาริแมกส์ ไม่ให้เครดิตชั่วคราวแล้ว
Rango (2011)
- Really? Some guys here were dealing drugs, so to blend in, I pretended to be gay.
จริงเหรอ ?
And Lots of Security... (2011)
Come on. I'm gonna be safer if I blend in.
เอาน่า ผมปลอดภัยเมื่ออยู่ในฝูงชน
I Am Number Four (2011)
I know how to blend in. OK, doll. Take a seat.
ผมทำตัวกลมกลืนเป็นน่า โอเค, นั่งก่อนสิ
I Am Number Four (2011)
ตัวอย่างประโยคจาก
Tanaka JP-EN Corpus
ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
blend in
It's difficult for returnees to blend in to that class.
blend in
The building doesn't blend in with its surroundings.
blend in
The colors of the sea and the sky blend into each other.
WordNet
(3.0)
WordNet (3.0)
blend in
(v)
cause (something) to be mixed with (something else)
,
Syn.
mix in
blend
(v)
blend or harmonize
,
Syn.
blend in
,
go
Chinese-English:
CC-CEDICT
Dictionary
CC-CEDICT CN-EN Dictionary
融化
[
融
化
,
róng huà
,
ㄖㄨㄥˊ ㄏㄨㄚˋ
]
to melt; to thaw; to dissolve; to blend into; to combine; to fuse
#11967
[Add to Longdo]
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ