[おぼれるものはわらをもつかむ, oborerumonohawarawomotsukamu] (exp) (proverb) A drowning man will catch at a straw
[さいしさいにおぼれる, saishisainioboreru] (exp) (id) A man of talent is ruined by his own talent
[さくしさくにおぼれる, sakushisakunioboreru] (exp) (id) craft brings nothing home (lit
[たんでき, tandeki] (n, vs) (1) indulgence (e.g. in alcohol, women, etc.); (2) debauchery; dissipation
[たんできせいかつ, tandekiseikatsu] (n) a fast (dissolute) life; a life of follies; a life given to dissolute pleasures
[ちんでき, chindeki] (n, vs) (1) being immersed in water; being drowned; (2) being infatuated; being dazed; being blinded by
[おぼらす, oborasu] (v5s, vt) (1) to drown; (2) to cause to be indulged or addicted
[おぼれる, oboreru] (v1, vi) (1) (uk) to drown; to nearly drown; to sink below the surface (of water); (2) to indulge in; to lose one's head over something; to wallow in; (P)
[おぼれこむ, oborekomu] (v5m) to drown; to get addicted; to become infatuated
[おぼれじに, oborejini] (n) (sens) death by drowning
[おぼれじぬ, oborejinu] (v5n) (sens) to die by drowning; to drown
[おぼれそこなう, oboresokonau] (v5u) to come near being drowned
[できあい, dekiai] (n, vs) doting
[できし, dekishi] (n, vs) death by drowning
[できししゃ, dekishisha] (n) drowned person
[できしたい, dekishitai] (n) drowned body
[できすい, dekisui] (n) drowning
[わくでき, wakudeki] (n, vs) being addicted or given over to