Search result for

(19 entries)
(2.1441 seconds)
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่นๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -瓢-, *瓢*
Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[瓢, piáo, ㄆㄧㄠˊ] a ladle made from a dried gourd
Radical: Decomposition: 票 (piào ㄆㄧㄠˋ)  瓜 (guā ㄍㄨㄚ) 
Etymology: [pictophonetic] gourd

Japanese-English: EDICT Dictionary
[ひょうたん;ヒョウタン, hyoutan ; hyoutan] (n) (uk) gourd; calabash (Lagenaria siceraria var. gourda) [Add to Longdo]
箪から駒[ひょうたんからこま, hyoutankarakoma] (exp) something very unexpected; something said as a joke actually happening; lit [Add to Longdo]
箪鯰[ひょうたんなまず, hyoutannamazu] (n) (person) slippery as an eel [Add to Longdo]

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[piáo, ㄆㄧㄠˊ, ] dipper; ladle [Add to Longdo]
[piáo chóng, ㄆㄧㄠˊ ㄔㄨㄥˊ, / ] ladybug; ladybird [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
I just got a great job because of an introduction from a friend. Sometimes things happen when you least expect it.箪から駒って言うのかな、知人の紹介で就職決まっちゃったんだよ。

ตัวอย่างประโยค (EN,TH,DE,JA,CN) จาก Open Subtitles
Gantz.[CN] 滑 Gantz: O (2016)
Even ladybugs?[CN] 甚至虫? Even ladybugs? Barbie in Princess Power (2015)
It's the hand of the gods that throws the ladle.[CN] 上天于我们就是那 掷的手 Monk Comes Down the Mountain (2015)
You can't hate ladybugs.[CN] 妳没法讨厌虫 You can't hate ladybugs. Barbie in Princess Power (2015)
But the funniest, the funniest old stories I always..[CN] 我听到虫爬过树叶的沙沙声 The BFG (2016)
Is that a ladybug?[CN] 你那个刺青很漂亮 是七星虫么 That's a nice tattoo. I Am Wrath (2016)
Is there some sort of trouble?[CN] 我们去看看麦里屯的商店橱窗 Let us look in the shop windows of meryton 买些新的锅碗盆 and we can buy some new pots and pans 换掉你的剑和匕首 to take the place of your swords and daggers. Pride and Prejudice and Zombies (2016)
Thanks so much.[CN] 我给你一个真正的,帮我个忙。 Train to Busan (2016)
That's fair.[JA] *怖 〕丶 Violent Shit: The Movie (2015)
That is some screwed-up shit![CN] 一下下把他们砸开 先一个 再一个 还当着你儿子的面 The Day Will Come When You Won't Be (2016)
Students talk.[CN] {\fnMicrosoft YaHei\fs21\bord1\shad1\2cH111211\b0}然后告诉黛比 你处理好了自己 {\fnMicrosoft YaHei\fs14\bord1\shad1\2cH111211\b0}and then tell Debbie that you're getting your house in order {\fnMicrosoft YaHei\fs21\bord1\shad1\2cH111211\b0}这样她就应该照葫芦画地 {\fnMicrosoft YaHei\fs14\bord1\shad1\2cH111211\b0}and she should to do the same in the form of evacuating {\fnMicrosoft YaHei\fs21\bord1\shad1\2cH111211\b0}打胎去了 {\fnMicrosoft YaHei\fs14\bord1\shad1\2cH111211\b0}her underage womb. The F Word (2016)
More now.[CN] - 泼大雨 Keep It Real (2015)

Are you satisfied with the result?


Go to Top