Search result for

(15 entries)
(0.0764 seconds)
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่นๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -惭-, *惭*.
Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[惭, cán, ㄘㄢˊ] ashamed, humiliated; shameful
Radical: Decomposition: 忄 (xīn ㄒㄧㄣ)  斩 (zhǎn ㄓㄢˇ) 
Etymology: [pictophonetic] heart

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[cán, ㄘㄢˊ, / ] ashamed [Add to Longdo]
[cán kuì, ㄘㄢˊ ㄎㄨㄟˋ, / ] (to be) ashamed [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค (EN,TH,DE,JA,CN) จาก Open Subtitles
We have heard from the Emperor of Japan.[CN] 还大言不说 可以宣传内外统一呢 The Last Princess (2016)
- Miss anything interesting?[CN] 都自形秽的 look like he was doodling kittens. 还有一点特殊的东西我把它称之为 衔尾人 a special little something I call the "Whoroborus. 但这是这个乐园所能提供的最极限的 but this is the apex of what the park could provide Chestnut (2016)
I'm too ashamed to tell anybody.[CN] 我太愧 告诉任何人。 Babysitter's Black Book (2015)
I just don't know what to do.[CN] 怎么 向我悔 然后打算减轻一下心理负担吗 Episode #1.10 (2016)
I can't, I'm too ashamed.[CN] 不行 我太愧了 Young & Unemployed (2015)
Another petal fell.[CN] 愧 我准备好了 告诉他这次饶了他 Beauty and the Beast (2017)
Good looking guys with good intentions... just like you.[CN] 你没有必要为此有罪恶感或感到 Chapter 55 (2017)
- We're twins.[CN] -她很 The Forest (2016)
I promise, I won't fail.[CN] 我很 Ranwei shô (2015)
I know.[CN] 虽然有点愧 但这就是她表达感激的方式 Uragiri to yokubou (2015)
How'd it go with my mother?[CN] 著名黑人平权活动家 这个嘛 Sheldon引用了Rosa Parks的例子 Oh, Sheldon invoked Rosa Parks 让一个插队的人自形秽 to make somebody who cut the line feel bad, The Convergence Convergence (2016)
- It was foolish of me.[CN] 苏珊夫人也解释所有事 我真愧说了那些话 Love & Friendship (2016)

Are you satisfied with the result?


Discussions

Go to Top