Search result for

autobahns

(75 entries)
(1.4647 seconds)
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่นๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -autobahns-, *autobahns*, autobahn
(เนื่องจากผลลัพธ์จากการค้นหา autobahns มีน้อย ระบบได้ทดลองค้นหาใหม่โดยใส่ดอกจันทน์ (wild-card) ให้โดยอัตโนมัติ: *autobahns*)
English-Thai: HOPE Dictionary [with local updates]
autobahn(ออ'ทะมาน') n.,German ซุปเปอร์ไฮเวย์ (a superhighway)

ตัวอย่างประโยค (EN,TH,DE,JA,CN) จาก Open Subtitles
# The sky's cruel torch # # on aching autobahn ## The sky's cruel torch # # on aching autobahn137 Sekunden (2009)
Now I can hear the transport trucks on the highway.Jetzt kann man die Fernlaster auf der Autobahn hören. From the Life of the Marionettes (1980)
The heavy traffic on the highway down below had started up.Unten auf der Autobahnzufahrt hatte der schwere Verkehr eingesetzt. From the Life of the Marionettes (1980)
Tomorrow morning at six, be at the Montcoulèche freeway exit.Morgen früh um sechs, an der Autobahnausfahrt Montcoulèche. La Cage aux Folles II (1980)
We located other infected areas north of here over the beltway.Wir haben Verseuchte nördlich der Stadtautobahn gesichtet. Nightmare City (1980)
Highways are blocked by snowdrifts.Autobahnen sind blockiert. The Shining (1980)
The open highway is your rangeDie Autobahn ist dein Revier Smokey and the Bandit II (1980)
I've been trying to make sure that new freeway ramp ran through my brother's lot.Seit monaten schmier ich den bürgermeister wegen dieser neuen autobahnrampe. Used Cars (1980)
They know they're about to have the best freeway access in the state.Bald werden sie direkt an der zufahrt zur autobahn liegen. Used Cars (1980)
The mayor's going to announce the new freeway the day after tomorrow.Der bürgermeister wird übermorgen den autobahnbau verkünden. Used Cars (1980)
Here's the new freeway we're announcing.Das ist der plan für die neue autobahnUsed Cars (1980)
This is how we used to drive on the highways: At seventy-five mph!Wir fahren jetzt fünfundsiebzig meilen, die alte autobahngeschwindigkeit! Used Cars (1980)
With that new freeway ramp, you're gonna have the best freeway access in the state.Wenn die die neue autobahn bauen, habt ihr den besten zugang im ganzen staat. Used Cars (1980)
You knew about that freeway the whole time.Von der autobahnzufahrt hast du doch gewusst! Used Cars (1980)
They said no motorway to take civil servants to Oxford, unless there was one to take Ministers hunting in the shires.Die haben Druck gemacht. Die haben gesagt, keine Autobahn, die Beamte zu Abendessen nach Oxford bringt, solange es keine gibt, die Kabinettsmit- glieder zur Jagd in die Shires bringt. Doing the Honours (1981)
- Oh, yeah, this is the interstate here.- Oh, ja, das ist die Autobahn hier. Stripes (1981)
Sorry, ma'am, but there's a tractor-trailer overturned up ahead, and we got molasses and honey all over the highway.Tut mir Leid, aber ein LKW-Anhänger ist auf die Straße gestürzt, die Autobahn ist mit Melasse und Honig verkleistert. Inside Out (1982)
I have no indication of KARR. All right.Außer der kurzen Meldung auf der Autobahn, habe ich keine Spur von KARR. Trust Doesn't Rust (1982)
You know, I'll miss you feeding me strawberries on the Riviera... the wild drives with the top down along the Autobahn.Du und ich an der Riviera, das werde ich vermissen. Die wilden Fahrten mit offenem Dach über die AutobahnThou Shalt Not Steele (1982)
The motorways were planned without reference to the railways, so there are great stretches of motorway running alongside already existing railways.Zum Beispiel: Die Autobahnen wurden geplant ohne Berücksichtigung der Eisenbahn, so dass jetzt weite Strecken der Autobahn neben vorhandenen Eisenbahnlinien verlaufen. The Bed of Nails (1982)
While other areas aren't served at all.Dafür gibt es in anderen Teilen des Landes keine Autobahn, was? Richtig. Wir wussten, Sie kriegen das in den Griff. The Bed of Nails (1982)
An expansion of rail... expansion of motorway...Aber gern. Der Ausbau des Eisenbahnverkehrs natürlich. Der Ausbau des Baus von Autobahnen. The Bed of Nails (1982)
It's Myrtle's Diner, out west of town on the highway.Fahr zu Myrtles Truckstop, westlich der Stadt, an der AutobahnHonkytonk Man (1982)
He's currently heading north on Highway 17.Er fährt im Moment Richtung Norden auf Autobahn 17. Knight of the Phoenix: Part 1 (1982)
This is Truck 41 on 17.Hier spricht Lkw 41 auf Autobahn 17. Knight of the Phoenix: Part 1 (1982)
Dad wants us to stay at the Holiday Inn on I-74.Wir übernachten im Holiday Inn an der Autobahn I-74. Poltergeist (1982)
- What engineer? - You know, from Room 3. He's one of the land surveyors.Der von Zimmer 3, der die Autobahn vermisst. Génius v hladomorne (1983)
We came this way to avoid the main road.Wir kommen, um die Autobahn zu vermessen. Hlavne nenápadne (1983)
If only you'd arrived at least a day earlier. Let's see what we can do.Der kommt vom Amt für Straßen- und Autobahnbauer. Hlavne nenápadne (1983)
One day you'll have your rightful place in history. You think this country road will bring us fame and fortune?Denken Sie, dass Ihre Autobahn uns bekannt macht? Návrat do budoucnosti (1983)
I wanted to give it to you after they published my article.Du kannst es behalten. Eigentlich wollte ich es dir erst geben, wenn der Artikel "Näher kommt die AutobahnPo nás potopa (1983)
Land surveyors. They're building the highway.Geometer vom Amt für Straßen- und Autobahnbau. Pulnocní kolotoc (1983)
Are you the land surveyors? Yes, it was you who marked out the country road, right through the cherry trees.Ihr habt an dem Kirschbaumgarten Vermessungen für die Autobahn vorgenommen. Pulnocní kolotoc (1983)
I can even show you the papers to prove it. So, no road should go through my land.Dort sollte noch nie eine Autobahn durchführen. Pulnocní kolotoc (1983)
Why would you destroy my parcel?Die Autobahn ist notwendig, keine Frage. Pulnocní kolotoc (1983)
Like, for example, the country road you're working on.Die Autobahn, die ihr hier vermessen sollt. Stav nouze (1983)
I told you I'd take care of this!Habe ich dir nicht gesagt, dass uns die Autobahn ausweicht? Stav nouze (1983)
And right beside it, of course, we'll put part of the country road's layout plan.Dazu ein paar allgemeine Zahlen über die Autobahn. Und Ihre Meinung dazu. Stav nouze (1983)
They have the effrontery to bring it right under our noses!Jetzt haben wir die Autobahn direkt vor der Nase. Stav nouze (1983)
You should stop wasting your time watching TV, and do your job instead. So that the new road will reach us even faster.Bleib lieber beim Vermessen, damit die Autobahn endlich bis zu uns führt. Sólo pro návstevníky (1983)
Do you know how much money it will save us in terms of petrol and oil?Weißt du, wie viel wir durch den Bau der Autobahn sparen an Benzin und Dieselöl? Sólo pro návstevníky (1983)
We're building a road for you.Wir bekommen eine AutobahnTajemství velkého ucitele (1983)
We are simply just land surveyors, and we came to Kamenice to mark out the line of the new country road.Wir sind einfache Geometer und kommen nach Kamenice, um eine Zubringerstraße zur Autobahn zu vermessen. Zeme roku 2484 (1983)
Devon, I'll need every possible piece of information on this special car.Gelände, angrenzende Autobahnen, Route, einfach alles. April ist gerade dabei, KITT mit Centra-Comp zu verbinden. Soul Survivor (1983)
Over the Hollywood and Ventura Freeway interchange.Über dem Hollywood-Ventura-Autobahnkreuz. Blue Thunder (1983)
I'm just going to get on the turnpike.Ich fahr einfach auf die AutobahnFlashdance (1983)
"Bring me the file on the thingummy motorway.""Bringen Sie mir die Akte zur Autobahnauffahrt soundso..." Garçon! (1983)
'On southbound nine, we have a highway patrol advisory 'on a car and truck wreck.Die Autobahnpolizei berichtet, dass es auf der 9 in Richtung Süden wegen liegengebliebener Wrackteile Stau gibt. Local Hero (1983)
Watch out for the Indians, Clark.NACHBAR 2: Pass auf die Autobahnen auf. Vacation (1983)
Watch those freeways.Pass auf den Autobahnen auf. Vacation (1983)

CMU English Pronouncing Dictionary
AUTOBAHN    AO1 T OW0 B AA2 N

Oxford Advanced Learners Dictionary (pronunciation guide only)
autobahn    (n) (oo1 t @ b aa n)
autobahns    (n) (oo1 t @ b aa n z)
autobahnen    (n) (oo1 t @ b aa n @ n)

German-Thai: Longdo Dictionary
Autobahn(n) |die, pl. Autobahnen| ทางด่วน, ถนนแบบมีสองฝั่ง รถสวนกันวิ่งคนละฝั่ง ไม่มีสี่แยกไฟแดงหรือรถเลี้ยวตัด ทางแยกออก หรือแยกเข้า จะทำเป็นทางยกระดับ หรือไม่ก็ลอดใต้ดินไป รถวิ่งได้ตลอดไม่มีหยุด เริ่มสร้างครั้งแรกในประเทศเยอรมนี ปัจจุบันในประเทศอื่นๆ เรียกกันด้วยชื่อต่างๆ กันไป เช่น Express way (ทางด่วน), Motorway (ทางสำหรับรถ), Freeway (แปลตรงตัวคือ ทางที่วิ่งแล้วไม่ต้องเสียตังค์), Tollway (แปลตรงตัวก็คือวิ่งแล้วต้องเสียต้งค์), highway, superhighway

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Abfahrt {f}; Autobahnabfahrt {f}exit [Add to Longdo]
Autobahn {f}motorway [Br.]; interstate (highway) [Am.]; expressway [Add to Longdo]
Autobahn {f} | Autobahnen {pl}autobahn | motorways [Br.]; interstate highways [Am.] [Add to Longdo]
gebührenpflichtige Autobahn {f}turnpike [Am.] [Add to Longdo]
Autobahn {f} | Autobahnen {pl}freeway; superhighway; thruway [Am.] | freeways; superhighways; thruways [Add to Longdo]
Autobahnanbindung {f}motorway access; freeway access [Add to Longdo]
Autobahnauffahrt {f}motorway access [Add to Longdo]
Autobahnausfahrt {f}motorway exit; highway exit [Add to Longdo]
Autobahneinfahrt {f}access road [Add to Longdo]
Autobahngebühr {f} | Autobahngebühren {pl}motorway toll [Br.]; expressway toll | motorway tolls [Add to Longdo]
Autobahnhotel {n}motorway motel; freeway motel [Add to Longdo]
Autobahnkreuz {n}motorway intersection; expressway interchange [Add to Longdo]
Autobahnpolizei {f}highway patrol [Add to Longdo]
Autobahnzubringer {n}; Zubringerstraße {f}; Zubringer {m}freeway feeder road; feeder road [Add to Longdo]
Bundesautobahn {f}federal motorway [Add to Longdo]
Vignette {f}; Autobahn-Vignette {f}; Pickerl {n} [Ös.]toll label; toll-road sticker [Add to Longdo]
A : Autobahn {f}M : motorway [Br.] [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
アウトバーン[, autoba-n] (n) autobahn (only used for German, etc. highways) (ger [Add to Longdo]

Are you satisfied with the result?


Discussions

Go to Top