30 ผลลัพธ์ สำหรับ 

grimac

 ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น: grimac, *grimac*
  NECTEC Lexitron Dictionary EN-TH 
(n) หน้าตาบูดบึ้งSyn. sneer, smirk
(vi) ทำหน้าบูดบึ้งSyn. frown, glower
  Hope Dictionary 
(กริม'เมส) n. หน้าตาบูดบึ้ง, หน้าตาบู้บี้. vi. ทำหน้าตาบูดบึ้งหรือบู้บี้.See Also: grimacer n. grimacingly adv.Syn. scowl
  Nontri Dictionary 
(n) หน้าตาบูดเบี้ยว, หน้าตาบู้บี้, หน้าตาบูดบึ้ง
(vi) ทำหน้าบูดบึ้ง, ทำหน้าตาบูดเบี้ยว, แหกหูแหกตา
  คลังศัพท์ไทย (สวทช.) 
หน้าเบะ [การแพทย์]
การตรวจข้อเข่า [การแพทย์]
  NECTEC Lexitron-2 Dictionary (TH-EN) 
(v) sneerSee Also: grimaceExample:ชายฉกรรจ์แสยะยิ้มหยันเยาะ ความกลัวที่มีต่อผู้เฒ่าหมดลงThai Definition:อาการของปากที่แบะออก แสดงให้รู้ว่า เกลียด เยาะเย้ย หรือ เกลียดกลัว
(v) grimaceSee Also: grimace with the mouthSyn. แบะปากExample:เขาชอบแสยะปาก เมื่อรู้สึกไม่พอใจThai Definition:อาการของปากที่แบะออก แสดงให้รู้ว่า เกลียด เยาะเย้ย หรือเกลียดกลัว
  Volubilis Dictionary (TH-EN-FR) 
[sayae] (v) EN: sneer ; grin ; grimace with the mouth ; smile broadly ; smile grimly ; smile scornfully  FR: forcer un sourire
[sayae pāk] (v, exp) EN: grimace ; grimace with the mouth  FR: grimacer
  ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus 
  WordNet (3.0) 
(n) a contorted facial expressionSyn. faceExample:she made a grimace at the prospect
(v) contort the face to indicate a certain mental or emotional stateSyn. make a face, pull a faceExample:He grimaced when he saw the amount of homework he had to do
  Collaborative International Dictionary (GCIDE) 

n. [ F., prob. of Teutonic origin; cf. AS. grīma mask, specter, Icel. grīma mask, hood, perh. akin to E. grin. ] A distortion of the countenance, whether habitual, from affectation, or momentary and occasional, to express some feeling, as contempt, disapprobation, complacency, etc.; a smirk; a made-up face. [ 1913 Webster ]

Moving his face into such a hideous grimace, that every feature of it appeared under a different distortion. Addison. [ 1913 Webster ]

☞ “Half the French words used affectedly by Melantha in Dryden's ‘Marriage a-la-Mode, ’ as innovations in our language, are now in common use: chagrin, double-entendre, éclaircissement, embarras, équivoque, foible, grimace, naïvete, ridicule. All these words, which she learns by heart to use occasionally, are now in common use.” I. Disraeli. [ 1913 Webster ]

v. i. To make grimaces; to distort one's face; to make faces. H. Martineau. [ 1913 Webster ]

a. Distorted; crabbed. [ 1913 Webster ]

  EDICT JP-EN Dictionary 
[かおをしかめる, kaowoshikameru] (exp, v1) to grimace; to frown
[じゅうめん(P);しぶづら;しぶつら, juumen (P); shibudura ; shibutsura] (n, adj-no) grimace; sullen face; (P)
[しかめる;ひそめる, shikameru ; hisomeru] (v1, vt) (uk) to knit the brows; to raise eyebrows; to scowl; to grimace; to frown
[しかめつら(顰め面;しかめ面);しかめっつら(顰めっ面;しかめっ面), shikametsura ( hisome men ; shikame men ); shikamettsura ( hisome tsu men ; shikame] (n) frown or scowl; grimace
เพิ่มคำศัพท์
add
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ