ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

-擰-

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -擰-, *擰*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, níng, ㄋㄧㄥˊ] screw, wrench; to pinch, to twist, to wring
Radical: , Decomposition:   扌 [shǒu, ㄕㄡˇ]  寧 [níng, ㄋㄧㄥˊ]
Etymology: [pictophonetic] hand
Variants:
[, níng, ㄋㄧㄥˊ] screw, wrench; to pinch, to twist, to wring
Radical: , Decomposition:   扌 [shǒu, ㄕㄡˇ]  宁 [níng, ㄋㄧㄥˊ]
Etymology: [pictophonetic] hand
Variants: , Rank: 3178

KANJIDIC with stroke order from AnimCJK
[] Meaning: pinch; twist; wring; determined
On-yomi: ドウ, ニョウ, dou, nyou
Kun-yomi: みだ.れる, mida.reru
Radical:

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[níng, ㄋㄧㄥˊ, / ] to pinch; wring #8,167 [Add to Longdo]
[nǐng, ㄋㄧㄥˇ, / ] mistake; to twist #8,167 [Add to Longdo]
[nìng, ㄋㄧㄥˋ, / ] stubborn #8,167 [Add to Longdo]
满拧[mǎn nǐng, ㄇㄢˇ ㄋㄧㄥˇ,   / 滿 ] totally inconsistent; completely at odds [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I'm gonna kill you![CN] 我要把你的腦袋下來! Führer Ex (2002)
They wrapped them in a towel which they twisted slowly, crushing them completely.[CN] 288) }他們用毛巾包住睪丸 288) }然後慢慢的,讓它們完全的碎掉 Papierove hlavy (1996)
Good morning![CN] { \fnSimHei\bord1\shad1\pos(200, 288) }「咕 -摩」 ! Biao jie, ni hao ye! xu ji (1991)
"Now turn the valve.[CN] 然后開閥門 Arthur and the Invisibles (2006)
Good, good. Now turn the key.[CN] 很好 很好 現在鑰匙 Arthur and the Invisibles (2006)
I'd tear anybody's head off for this pigeon[CN] 288) }為了這鴿子 我不惜把任何人的頭下來 Freeze Die Come to Life (1990)
That's impossible. Caroline couldn't even screw in a light bulb.[CN] 不可能,卡羅琳連燈泡都不會 From Paris with Love (2010)
Pull, and turn it.[CN] 往後拉再 Virgin Stripped Bare by Her Bachelors (2000)
"Jo Sun" in English is "Good morning!"[CN] { \fnSimHei\bord1\shad1\pos(200, 288) }早晨就叫 「咕 -摩」 ! Biao jie, ni hao ye! xu ji (1991)
When I turn back you point at me with your finger then my hand gets burning you rush to me and hit me![CN] 我一過嚟你就失驚無神向我一指 你重要衝埋嚟 A Chinese Odyssey Part Two: Cinderella (1995)
Wring away! What do I care?[CN] 死我,我在乎什麼? My Fair Lady (1964)
You take one step in that direction, I'll wring your neck![CN] 你再往那個方向做一步 我就斷你的脖子! My Fair Lady (1964)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top