(stillschweigende) Duldung { f }
connivance
unter stillschweigender Duldung; nur geduldet; geduldeterweise
on sufferance
Ruhe { f }; Geräuschlosigkeit { f }; Schweigen { n } | ein nachdenkliches Schweigen | um Ruhe bitten
silence | a pondering silence | to request silence
zum Schweigen bringen | zum Schweigen gebracht
to silence | silenced
zum Schweigen bringen; zum Verstummen bringen
to hush
Stille { f }; Ruhe { f }; Schweigen { n }
silence
Stillschweigen wahrend
muting
einhüllen; verhüllen; hüllen | einhüllend; verhüllend; hüllend | eingehüllt; verhüllt; gehüllt | über etw. wird der Mantel des Schweigens gehüllt [ übtr. ]
to cloak | cloaking | cloaked | sth. is cloaked in secrecy
gedämpft; leise; still; schweigend { adj }
hushed
implizit; stillschweigend; vorbehaltlos { adv }
implicitly
schweigen | schweigend | geschwiegen | er/sie schweigt | ich/er/sie schwieg | er/sie hat/hatte geschwiegen
to remain silent; to stay silent; to keep silent; to be silent | remaining silent; staying silent; keeping silent | remained silent | he/she remains silent | I/he/she remained silent | he/she has/had remained silent
schweigen; nichts sagen | ganz zu schweigen von
to say nothing | to say nothing of
schweigend; gedämpft { adj }
hushed
schweigend { adv }
silently
stillschweigend
being silent
stillschweigend; still { adj }
tacit
stillschweigend { adv }
tacitly
verschweigen | verschweigend | verschwiegen | verschweigt | verschwieg
to keep secret | keeping secret | kept secret | keeps secret | kept secret
etw. stillschweigend voraussetzen; etw. als selbstverständlich voraussetzen
to take sth. for granted
Reden ist Silber, Schweigen ist Gold.
A shut mouth catches no flies.
Reden ist Silber, Schweigen ist Gold.
Talk is silver, silence is golden.
Sie hörte schweigend zu.
She listened in silence.