It was like a... A pearly white harbor. | มันเหมือนกับแสงส่องในท่าเรือ Hell-O (2010) |
Angela Pearly Gates Montenegro and Jack Stanley Hodgins IV. | แองเจิลล่า เพิร์ลลี่ เกตส์ มอนเตรเนโกร และ แจ็ค สเตนเลย์ ฮอดจิ้นส์ ที่4 The Witch in the Wardrobe (2010) |
Soak up some Vitamin D with our pearly skin? | ดูดวิตามินดีให้ผิวหายซีด Raging Fae (2011) |
"Pearly Dewdrops' Drop." | ชื่อเพลง Pearly Dewdrops' Drop The Perks of Being a Wallflower (2012) |
And they would be the Pearly people. | And they would be the Pearly people. Saving Mr. Banks (2013) |
Angels get uppity, slam the pearly gates. | เทวดาก็วางท่า กระแทกปึงปังกับประตูไข่มุก Clip Show (2013) |
I mean, look at these pearly whites. | คุณดูฟันขาวไข่มุกพวกนี้สิ All We Had (2016) |
Like it's some kind of all-you-can-eat buffet up in the clouds, and folks just do as they're told so they can eat what they want behind some pearly gates. | เหมือนมันคือชนิดจำนวนหนึ่งของทั้งหมด-คุณ-สามารถ-กินทุบขึ้นในเมฆ, และผู้คนแค่ทำเป็นพวกเขาถูกบอก ดังนั้นพวกเขาสามารถกินสิ่งที่พวกเขาต้องการข้างหลังประตูอย่างลูกสาลี่จำนวนหนึ่ง Black Snake Moan (2006) |
The corona is the pearly layer around the sun. | ลำแสงโคโรน่าจะปรากฎ รอบๆดวงอาทิตย์ Dasepo Naughty Girls (2006) |
- Show us those pearly whites. | - โชว์ฟันขาวไข่มุกให้ดูหน่อยซิ Bloodlust (2006) |
Come on, Wendy, let's see those pearly whites. | เร็วๆเข้า เวนดี้ ยิงฟันเหลืองๆให้เราดูหน่อย ...And the Bag's in the River (2008) |
You need to show your customers those pearly whites. | นายต้องโชว์ฟันขาวมุก ของนายหน่อยสิ Chuck Versus the Sensei (2008) |
Well, soon-to-be pearly whites. You need to bleach them. | เอ่อ เกือบจะขาวน่ะนะ แค่ต้องไปฟอกสีหน่อย Chuck Versus the Sensei (2008) |
God's gonna open the pearly gates when those next two bullets catch you in the head? | พระเจ้าจะเปิดประตูสวรรค์ เมื่อลูกกระสุนปืนครั้งต่อไป ฝังอยู่ในหัวนายงั้นสินะ Better Half (2008) |
Pearly? | Pearly? The Hunter (1980) |
Anybody home? | (Pearly) Ist jemand zu Hause? Friday After Next (2002) |
The lady will let you use it downstairs, the landlady. Miss Pearly. | Geh doch unten bei Miss Pearly aufs Klo. Friday After Next (2002) |
Go on down. | - Miss Pearly. Friday After Next (2002) |
He just went downstairs to use the bathroom over at Miss Pearly's, the landlady. | Er wollte bei Miss Pearly auf die Toilette gehen. Friday After Next (2002) |
Oh, Miss Pearly. | - Sie wohnt unten. - 0h, Miss Pearly. Friday After Next (2002) |
Y'all get the hell out of my house! | (Pearly) Raus hier! Friday After Next (2002) |
Miss Peanly kept on hating on us. | Mliss Pearly hasst uns immer noch. Friday After Next (2002) |
Pearly Gates-- 'Cause you can't get to heaven without going through me. | Pearly Gates... denn du kannst nicht in den Himmel kommen ohne an mir vorbeizukommen. A Weekend in the Country (2006) |
And that's Pearly, cos his teeth is knackered. | Und das ist Pearly, weil sein Zahn kaputt ist. Episode #1.1 (2007) |
Show him yer railings, Pearly. | Zeig ihm deinen Zaun, Pearly. Episode #1.1 (2007) |
Don't bring it on unless you can handle it, Pearly. | Versuchs nicht, wenn du nicht damit umgehen kannst, Pearly. Episode #1.3 (2007) |
New England? Old England. | PEARLY GATES Wohnmobil-Park Paul (2011) |
"Pearly Dewdrops' Drop." | 'Pearly-Dewdrops' Drop". The Perks of Being a Wallflower (2012) |
And they would be the Pearly people. | Und zwar die Pearly Leute. Saving Mr. Banks (2013) |
Word went out, Pearly's tripled the reward. | Es heißt, Pearly hat das Kopfgeld auf dich verdreifacht. Winter's Tale (2014) |
I don't see Pearly much as the blowing-over kind. | Ich glaube nicht, dass Pearly der Typ ist, bei dem sich die Wogen glätten. Winter's Tale (2014) |
PEARLY: | PEARLY: Winter's Tale (2014) |
Pearly's got a hundred eyes looking after us. | Pearly hat seine Augen überall. Winter's Tale (2014) |
No room for Pearly Soames. | Kein Platz für Pearly Soames. Winter's Tale (2014) |
Pearly's on top of me. | Pearly ist mir auf den Fersen. Winter's Tale (2014) |
Pearly Soames. | Pearly Soames. Winter's Tale (2014) |
- PEARLY: | - PEARLY: Winter's Tale (2014) |
PEARLY: | PEARLY: Winter's Tale (2014) |
And then Pearly scooped me up. | Dann nahm mich Pearly unter seine Fittiche. Winter's Tale (2014) |
PEARLY: | PEARLY: Winter's Tale (2014) |
Pearly Soames. | Pearly Soames. Winter's Tale (2014) |
Hello, Pearly. | Hallo, Pearly. Winter's Tale (2014) |
Pearly Soames, Warden of Manhattan and the Five Boroughs... on what grounds do you make this request? | Pearly Soames, Vogt über Manhattan und die 5 Bezirke, mit welcher Begründung stellst du diesen Antrag? Winter's Tale (2014) |
Pearly, that could be anyone. | Pearly, das kann sonst wer sein. Winter's Tale (2014) |
PEARLY: | PEARLY: Winter's Tale (2014) |
PEARLY: | PEARLY: Winter's Tale (2014) |
I have no idea what you're talking about. But I'll tell you one thing: | Pearly Soames, ich habe keine Ahnung, was du meinst, aber ich sage dir eins: Winter's Tale (2014) |
PEARLY: | PEARLY: Winter's Tale (2014) |
PEARLY: | PEARLY: Winter's Tale (2014) |
PEARLY: | PEARLY: Winter's Tale (2014) |
| |