ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*ebers*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: ebers, -ebers-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
- Now think about the power of four Biebers.พลังแห่งสี่กายสิทธิ์บีเบอร์ Comeback (2011)
Gordon, you scared... scared the bejeebers out of me.กอร์ดอน นาย.. นายทำฉันตกใจ Penguin's Umbrella (2014)
With the great Christine Ebersole.นำแสดงโดยคริสทีน เอเบอร์ซอล All We Had (2016)
You know Christine Ebersole.รู้จักคริสทีน เอเบอร์ซอลไหม All We Had (2016)
I can't help the fact they're all using it so much. There's no copyright on it.Tatsachen sind nun mal Tatsachen, es gibt keinen Urheberschutz dafür. Indiscreet (1958)
You're dying to make love with me because you can't find anyone who'd come under your sheets.Du fieberst doch danach, mal mit mir zu schlafen. Du findest doch gar keinen, der unter deine Decke kriecht. La Dolce Vita (1960)
Yes, the moment I showed him the icon. He disappeared without any explanation.Es ist sehr schwierig, diese alten Schriften zu uebersetzen. Black Sunday (1960)
To the noble mind rich gifts wax poor when givers prove unkind.Da ihr Duft dahin, nehmt dies zurück, dem edleren Gemüte verarmt die Gabe mit des Gebers Güte. Hamlet (1964)
- What is intellectual authorship? - Construe what you like.- Was ist intellektuelle Urheberschaft? Spur der Steine (1966)
It's at Weber's Farm, 2300 hours.Auf Webers Bauernhof, 2300 Uhr. Gut, Kinch. How to Catch a Papa Bear (1968)
Let's see, we're here, Weber's Farm is there.Wir sind hier, Webers Bauernhof ist dort. How to Catch a Papa Bear (1968)
"Trapped, Weber's farm."Webers Bauernhof war eine Falle. How to Catch a Papa Bear (1968)
Tell him I'll meet him tomorrow morning at 9:00 in the forest of Aberwald with the money.Sagen Sie ihm, ich treffe mich morgen um 9 Uhr mit ihm in Eberswalde, mit dem Geld. A Dandy in Aspic (1968)
Webber's Farm, tonight, 2200 hours.- Webers Hof, heute Abend, 22 Uhr. - Ausgezeichnet. Unfair Exchange (1969)
Okay, we're being very well-treated here. I think it's an insult to our host, Colonel Klink, if we don't, at all times, give a neat and cheerful appearance.Es ist eine Beleidigung unseres Gastgebers Oberst Klink, wenn wir uns ihm gegenüber nicht von unseren besten Seite zeigen. Hogan's Double Life (1971)
- An ass-licker is someone who's a slave of the owner.Von wem hast du das? Ein Arschkriecher ist ein Diener des Arbeitgebers. Lulu the Tool (1971)
Agate is a precious stone found in spring... surrounded by flowers.Die gute Frau, die gute Agathe, die sizilianische Märtyrerin, die unter Dezius um 250 starb, hieß auch Agathe die Gute. Seit Karl Maria v. Webers "Freischütz" ist auch mir ihr Name wohlbekannt. Die Gute. The Troubles of Alfred (1972)
Looks like we got us a sow here instead of a boar.Scheint wir haben hier eine Sau, anstelle eines Ebers. Deliverance (1972)
That's the employer's withholding.Das ist das Steuerformular des Arbeitgebers. Most Feared in the Jungle (1973)
The kahs-wan, a survival test traditional for young males.Das Kahs-wan-Ritual, eine traditionelle Überlebersprüfung für junge Männer. Yesteryear (1973)
Since our last conversation, I have learnt the true identity of your late employer.Seit unserem letzten Gespräch erfuhr ich die Identität Ihres Auftraggebers. Murder on the Orient Express (1974)
This is a letter written by your employer Eberhardt at the bakery, on his own stationery.Und hier das Empfehlungsschreiben ihres Arbeitgebers Eberhardt, dem Bäckereibesitzer, auf seinem Briefpapier. The Odessa File (1974)
Aweber burnt down.Awebers Fabrik ist verbrannt. The Promised Land (1975)
I didn't tell you that I was in the hall, not to get you upset.Ich wollte dir vorhin nicht sagen, dass ich da bin, wegen des Lampenfiebers. Incorrigible (1975)
However, the sudden departure of their host and his creation into the seclusion of his somber bridal suite had left them feeling both apprehensive and uneasy. A feeling which grew as the other guests departed and they were shown to their separate rooms.Aber der plötzliche Rückzug ihres Gastgebers und seiner Kreation in die Abgeschiedenheit seiner Hochzeitssuite hinterliess bei ihnen ein ungutes Gefühl das sich verstärkte, als auch die anderen verschwanden und man die beiden zu ihren getrennten Zimmern führte. The Rocky Horror Picture Show (1975)
Your breath is the sirocco or bora wind that awakens the shivers of eternal life, golden lady who governs us.Eine Artemis der Wind Scirocco Bora, die den Fieberschauer des ewigen Lebens erweckt. Oh, goldene Herrin, die du uns regierst. Fellini's Casanova (1976)
We are aware of Captain Kuroshima's authorship and his reputation.Wir alle kennen Captain Kuroshimas Urheberschaft und seine Reputation. Midway (1976)
He was once indebted to the man who publishes the ""Prairie Shimbun"".Er stand einmal in der schuld des Herausgebers der "Prairie Shimbun" . Midway (1976)
It might be the mark of the engraver or the person who had it made up.Entweder sind das die Initialen des Graveurs, oder des Auftraggebers. The Deep (1977)
Your employer's interests are in the cobalt market, doctor and the high finance of manganese futures.Die Interessen ihres Arbeitgebers liegen im Kobaltmarkt und im Terminhandel mit Mangan. Demon Seed (1977)
Okay, incise the kidney there.- Machen Sie einen Leberschnitt. Coma (1978)
Your dealer's shame is your shame as well.Die Schande Ihres Kartengebers ist auch Ihre. Dan Oniroku nawa to hada (1979)
But when the adviser's adviceis unheeded...Aber wenn des Ratgebers Rat auf taube Ohren stößt... Jobs for the Boys (1980)
Early today, the grisly remains of a reputed meat mobster, gino pontivini, were found on the floor of a warehouse in the South Bronx, beneath a huge meat grinding machine.Heute wurden die zerstückelten Überreste eines bekannten Fleischschiebers, Gino Pontivini, ...auf dem Boden eines Lagerhauses in der Süd Bronx gefunden. The Exterminator (1980)
It can bring fever down.Sie wirkt Fiebersenkend. Cannibal Ferox (1981)
Rather cryptic greeting from our host, wouldn't you say?Recht kryptischer Gruß unseres Gastgebers, oder? Steele Trap (1982)
¡Quietos! ¡A Ikedaya!Zeigen Sie ihm die Ratgeberseite im Armeemagazin. Your Steele the One for Me (1982)
I went far for this today.Ich musste woanders nach dem fiebersenkenden Kraut suchen. The Ninja Wars (1982)
She was working full-time at the library and doin' volunteer work for Congressman Ebersol on Saturday, October 11.Sie arbeitete Vollzeit in der Bibliothek und ehrenamtlich für den Kongressabgeordneten Ebersol am Samstag, dem 11. Oktober. Merchants of Death (1983)
That's Congressman Ebersol's campaign office.Das ist das Wahlbüro von Ebersol. Merchants of Death (1983)
A call went out last night from Kragen to Ebersol's campaign office.Gestern Abend ist ein Anruf von Kragen an Ebersols Wahlbüro rausgegangen. Merchants of Death (1983)
Apparently, Strock is one of Ebersol's big financial backers.Offenbar ist Strock einer von Ebersols großen Geldgebern. Merchants of Death (1983)
And Ebersol is on a Congressional subcommittee concerned with illegal arms sales.Ebersol ist in einem Unterausschuss im Kongress, der sich mit illegalen Waffengeschäften befasst. Merchants of Death (1983)
Your mom, she must have come across it in Ebersol's office.Ihre Mutter muss in Ebersols Büro darauf gestoßen sein. Merchants of Death (1983)
"A worker and his kids, enjoying a day off, "which employers, disoriented by the victory of democracy, "had been forced to pay for.""Ein Arbeiter und seine Kinder genießen einen arbeitsfreien Tag, den die Arbeitgeberschaft, vom Sieg der demokratischen Kräfte eingeschüchtert, ihnen bezahlen muss..." My Other Husband (1983)
- A liver donor's card.- Eine Leberspenderkarte. The Meaning of Life (1983)
He came to Vienna to play some of his music...Er kam nach Wien um in der Residenz seines Auftraggebers... Amadeus (1984)
The flood is indescribable.Die Ueberschwellungskatastrophe ist unbeschreiblich. Das Arche Noah Prinzip (1984)
- Like something's wrong with your liver.- Als ob du einen Leberschaden hast. Wise Guys (1986)
This is some busybody editor's collection of excerpts from Pepys' Diary.Sondern eine billig gemachte Auflage... eines eifrigen Herausgebers... mit Auszügen... aus Pepys Tagebuch. 84 Charing Cross Road (1987)

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
EBERS
WEBERS
EBERSOL
SIEBERS
EBERSOLD
EBERSOLE
EBERSTADT

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Fieberschauer { m } | Fieberschauer { pl }shivering fit | shivering fits [Add to Longdo]
Schiebersack { m }valve bag [Add to Longdo]
Urheberschaft { f } | Urheberschaften { pl }authorship | authorships [Add to Longdo]
Urheberschutz { m }protection of the copyright [Add to Longdo]
Weberschiffchen { n }shuttle [Add to Longdo]
Zeitgeberschaltung { f }timing circuit [Add to Longdo]
Antipyretikum { n }; fiebersenkendes Mittel [ med. ]antipyretic [Add to Longdo]
Zirrhose { f }; Leberschrumpfung { f } [ med. ]cirrhosis [Add to Longdo]
Weberstar { m } [ ornith. ]Shining Starling [Add to Longdo]
Fangzahn { m } eines Ebers [ zool. ]tusk [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
一覧表[いちらんひょう, ichiranhyou] tabellarische_Uebersicht, -Tafel [Add to Longdo]
余る[あまる, amaru] uebrig_sein, ueberschreiten [Add to Longdo]
余剰[よじょう, yojou] Ueberrest, Ueberschuss [Add to Longdo]
全訳[ぜんやく, zenyaku] vollstaendige_Uebersetzung [Add to Longdo]
出生過剰[しゅっせいかじょう, shusseikajou] Geburtenueberschuss [Add to Longdo]
[じょう, jou] UEBERSCHUSS [Add to Longdo]
剰余[じょうよ, jouyo] Ueberschuss [Add to Longdo]
剰余金[じょうよきん, jouyokin] Ueberschuss [Add to Longdo]
勘弁[かんべん, kanben] Vergebung, Verzeihung, verzeihen, vergeben, uebersehen [Add to Longdo]
和英[わえい, waei] jap.-engl.(Woerterbuch, Uebersetzung) [Add to Longdo]
大水[おおみず, oomizu] Hochwasser, Ueberschwemmung [Add to Longdo]
宙返り[ちゅうがえり, chuugaeri] Salto, Ueberschlag [Add to Longdo]
対立[たいりつ, tairitsu] Gegensatz, Gegenueberstellung [Add to Longdo]
慌てる[あわてる, awateru] sich_uebereilen, sich_ueberstuerzen, verwirrt_werden, verlegen_werden [Add to Longdo]
抄訳[しょうやく, shouyaku] auszugsweise_Uebersetzung [Add to Longdo]
概括[がいかつ, gaikatsu] Zusammenfassung, Uebersicht [Add to Longdo]
概算[がいさん, gaisan] (ungefaehrer) Ueberschlag [Add to Longdo]
残業[ざんぎょう, zangyou] Ueberstunden [Add to Longdo]
水害[すいがい, suigai] Wasserschaden, Ueberschwemmung [Add to Longdo]
水浸し[みずびたし, mizubitashi] Ueberschwemmung, Ueberflutung [Add to Longdo]
[こう, kou] FLUT, UEBERSCHWEMMUNG, GROSS, WEIT [Add to Longdo]
洪水[こうずい, kouzui] Hochwasser, Ueberschwemmung [Add to Longdo]
浦波[うらなみ, uranami] (sich ueberschlagende) Wellen am Strand) [Add to Longdo]
浴びせる[あびせる, abiseru] giessen_ueber, ueberschuetten [Add to Longdo]
海外[かいがい, kaigai] Uebersee, Ausland [Add to Longdo]
浸水[しんすい, shinsui] Ueberschwemmung [Add to Longdo]
渡る[わたる, wataru] ueberschreiten [Add to Longdo]
[らん, ran] UEBERMAESSIG, UEBERSCHWEMMEN [Add to Longdo]
矯激[きょうげき, kyougeki] radikal, ueberspannt, exzentrisch [Add to Longdo]
移住[いじゅう, ijuu] Uebersiedlung (Aus-Einwanderung) [Add to Longdo]
移民[いみん, imin] Uebersiedlung (Aus-Einwanderung) [Add to Longdo]
翻訳[ほんやく, honyaku] Uebersetzung, uebersetzen [Add to Longdo]
英訳[えいやく, eiyaku] englische_Uebersetzung [Add to Longdo]
表題[ひょうだい, hyoudai] Titel, Ueberschrift [Add to Longdo]
見出し[みだし, midashi] Ueberschrift, Schlagzeile [Add to Longdo]
見渡す[みわたす, miwatasu] ueberblicken, uebersehen [Add to Longdo]
見逃す[みのがす, minogasu] versehentlich_uebersehen, bewusst_uebersehen [Add to Longdo]
[わけ, wake] UEBERSETZUNG [Add to Longdo]
訳者[やくしゃ, yakusha] Uebersetzer [Add to Longdo]
超える[こえる, koeru] ueberschreiten, uebersteigen, uebertreffen [Add to Longdo]
超す[こす, kosu] ueberschreiten, uebersteigen, uebertreffen [Add to Longdo]
超過[ちょうか, chouka] Ueberschuss, Ueberschreitung [Add to Longdo]
超音速[ちょうおんそく, chouonsoku] Ueberschallgeschwindigkeit [Add to Longdo]
越える[こえる, koeru] ueberschreiten, passieren [Add to Longdo]
越す[こす, kosu] ueberschreiten, passieren [Add to Longdo]
越境[えっきょう, ekkyou] Grenzueberschreitung, Grenzverletzung [Add to Longdo]
越権[えっけん, ekken] Ueberschreitung_der_Kompetenz, Anmassung [Add to Longdo]
逐語訳[ちくごやく, chikugoyaku] woertliche_Uebersetzung [Add to Longdo]
過ぎる[すぎる, sugiru] voruebergehen, vergehen, ueberschreiten, uebertreiben [Add to Longdo]
過剰[かじょう, kajou] Ueberschuss [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top